Universe - Ecouteur PowerLocus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Universe PowerLocus en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Universe PowerLocus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Universe - PowerLocus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Universe de la marca PowerLocus.
MANUAL DE USUARIO Universe PowerLocus
Especificaciones técnicas
- Bluetooth Versión: 5.3
• Distancia inalámbrica: 10M
• Dimensiones del altavoz: 40 mm
• Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz
• Voltaje de carga: DC 5V - Sensibilidad del volumen: 100dB+/-3dB
- Tiempo de carga: 3 horas
- Tiempo de juego: 70 Horas (70% volumen)
• Banda de frecuencia:2.4000 GHz - 2.4835 GHz - Frecuencia de operación: 2 400 MHz - 2 483.5 MHz
- Consumo de energía nominal: 20mw
- Potencia máxima de salida: < 10 dBm
- Temperatura de funcionamiento de los productos 20C\~60C
¿Cómo cargar los auriculares?
El mensaje de voz "Battery low" permite 2 minutos más de reproducción antes de que los auriculares se apaguen e indiquen "Battery low, power off". La luz indicadora LED 9 parpadeará en BLANCO una vez y luego se apagará. Conecte los auriculares a un cargador USB-C adecuado a su ordenador o un banco de energía usando el cable de carga USBC-C 14 suministrado y conecte los auriculares al Puerto De Carga USB-C 10. Mientras se carga, la luz indicadora LED 9 se iluminará de color BLANCO. Una vez que los auriculares estén cargados por completo, la Luz Indicadora LED 9 se apagará. La carga puede tardar hasta 2 horas.
¿Cómo conectar los auriculares?
Emparejar por Primera Vez
Encendido 5. Presione el botón multifunción para encender. Se escuchará un mensaje de voz 'Power on, pairing' confirmando que los auriculares están encendidos y en modo de emparejamiento. La Luz Indicadora 9 parpadeará en BLANCO y AZUL y estará listo para conectar con su dispositivo de audio. Vaya a la configuración de Bluetooth en su dispositivo de audio para seleccionar 'PowerLocus Universe' de la lista. Una vez que se conecte correctamente, escuchará 'Connected' y la Luz Indicadora LED se apagará 9. Ahora puede disfrutar de su música, ver un video o atender una
SP
SP
llamada con manos libres. Los auriculares se volverán a conectar automáticamente al último dispositivo al que se conectaron y se escuchará una confirmación 'Connected'. Si no obtiene una conexión Bluetooth después de 5 minutos, la Luz Indicadora Led 9 empezará a parpadear en AZUL y BLANCO durante 60 segundos. Los auriculares se apagarán automáticamente y confirmaran 'Power off' y la Luz Indicadora LED 9 parpadeará en BLANCO una vez y se apagaran.
Modo Por Cable\*\*
Los auriculares son adecuados para dispositivos que contienen una toma de audio de 3,5mm. Inserte el cable de audio de 3,5mm al Puerto de Audio de 3,5mm 11 de sus auriculares y el otro extremo en el conector de 3,5mm de su teléfono o avión para comenzar a escuchar su música o película.
*El cable de audio de 3,5mm está disponible por separado. ** Nota: El Modo ANC no está disponible cuando se utiliza un cable de 3,5mm para conectar los auriculares.
Funciones
Presione brevemente el Botón Llamada/Reproducir/Pausar 4.
Subir/ Bajar el Volumen
Presione brevemente los Botones Subir / Bajar Volumen 4 / 6, para ajustar el volumen.
Saltar/ Siguiente Pista
Mantenga Presionados los Botones Saltar / Siguiente 4 / 6, para cambiar de pista.
Cancelación de Ruido Activo (ANC) Modo Encendido / Apagado y Transparente
Presione brevemente el botón ANC 8, para recorrer los siguientes modos: MODO TRANSPARENTE > ANC
ENCENDIDO > ANC APAGADO. Escuchará una voz que le indicará en qué modo se encuentra: 'Modo Transparente', 'ANC Encendido' o 'ANC apagado'. La luz LED ANC 7 brillará en VERDE mientras se utilice el Modo Transparente o ANC.
Cambiar la Configuración de Ecualización Preestablecida (EQ)
Elija entre modos de Ecualización (EQ), que se adapten a sus preferencias personales. No se requiere ninguna Aplicación.
- La Acentuación de Graves aumenta el sonido de graves.
Presione brevemente el Botón EQ 13, para recorrer la música y la Acentuación de Graves.
Contestar / Finalizar una Llamada
Presione brevemente el Botón de Llamada 5. (El Audio se detecta a través de los micrófonos 12.
Encender/Apagar
Mantenga Presionado el botón multifunción 5, encendido / apagado. Escuchara 'Power on / off'.
¿Restablecer?
Presione y mantenga presionados los botones + y - durante 6 o 7 segundos hasta que las luces LED comiencen a parpadear nuevamente en azul/blanco.
Reciclar por favor!
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos). Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de
su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
¡PELIGRO!
Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. ¡NO utilice adaptadores de más de DC5V 1A! Utilice el cable original suministrado con el paquete, ya que cables diferentes podrían darar el producto y anular su garantía.
Si entra agua o materias extrañas en la unidad, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra agua o materias extrañas en la unidad, deje de usarla inmediata-mente y comuníquese con PowerLocus. En particular, tenga cuidado en los siguientes casos: - Cuando utilice la unidad cerca de
SP
SW
un fregadero o recipiente de líquidos. Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero o recipiente lleno de agua.
- Cuando utilice la unidad bajo la lluvia o la nieve, o en condiciones de humedad. Si toca la unidad con las manos mojadas o la guarda en el bolsillo de una prenda húmeda, la unidad podría mojarse. Nunca inserte el enchufe USB cuando los auriculares o el cable de carga están mojados. Si se inserta el enchufe USB mientras la unidad o el cable de carga están mojados, se puede producir un cortocircuito debido al líquido (agua del grifo, agua de mar, refrescos, etc.) o materias extrañas en la unidad o el cable de carga, y provocar una generación anormal de calor, o mal funcionamiento,
Atención - Campos magnéticos
Este producto genera campos magnéticos que podnían causar interferencias con marcapasos cardiacos, desfibriladores implantados (ICD) y otros implantes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm entre los auriculares y el marcapasos, desfibriladores implantados (ICD) y otros implantes.
¡Consulte con su médico antes de usarlo si tiene un dispositivo médico como un marcapasos o una derivación programable!
Precauciones de seguridad para las baterías:
No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares, durante mucho tiempo.
No exponga las baterías a condiciones de temperatura extremadamente baja que puedan provocar sobrecalentamiento y fuga térmica.
No desmonte, abra ni triture las pilas o baterias secundarias.
En caso de que se produzca una fuga de células, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido
contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
Las pilas y baterías secundarlas deben cargarse antes de su uso. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para obtener instrucciones de carga adecuadas.
Deséchelo siempre correctamente.
AVISO
- Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos.
-
Manténgalo alejado de la luz solar directa y de las altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden provocar daños.
-
Manténgalo alejado de temperaturas frias, esto ayudará a evitar daños internos.
-
No desmonte el producto.
- Evite dejar caer el producto.
-
No continue cargando el producto durante más de 10 horas.
-
Al cargarlo, utilice el cable de carga tipo C que viene con el producto.
CE
Por la presente, el Grup-2015 LTD, declara que los auriculares inalámbricos de PowerLocus Universe cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE de conformidad y está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc)
Frecuencia: 2402 - 2480 MHz Potencia Máxima de radiofrecuencia: 100 mW (PIRE) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA
63 64
PowerLocus
TRÅDLÖSA OVER-EAR- Hörlurar
MODELL: Universe

En el caso de productos que por motivos de seguridad, rendimiento o integralidad de los datos requieran una conexión permanente con una batería incorporada, esta batería debe ser reoplezada inicialmente por personal de servicio calificado. Para garantizar que la batería y los equipos eléctricos y electrónicos sean tratados adocuacamiento, entregue estos productos al final de su vida útil a punto de mcogía adocuación para el insociajo de óqueros eléctricos. Para todas las demás baterías, consulte la seccción sobre cómo retrar la batería de producto de forma segura. Entrege la batería al punto de recolide adecuado para el reciclaje de pilas leadas.
La potencia entregada por el cargador debe estar entre un mínimo de 2,5 vatios requerido por el equipo de radio y un máximo de 21 vatios para alcanzar la máxima velocidad de carga. Información sobre la compatibilidad con USB PD: carga rápida USB PD.