P7 - Ecouteur PowerLocus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P7 PowerLocus en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre P7 PowerLocus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P7 - PowerLocus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P7 de la marca PowerLocus.
MANUAL DE USUARIO P7 PowerLocus
Version BT; V5.3
Altavoz: 40 mm
Frecuencia:20Hz-20KHz
Distancia de trabajo: 10 metros
Sensibilidad: 102 ± 3dB a 1KHz
Bateria:350 mAh
Voltaje: 3.7V
- Tiempo de conversación: ≥50 horas
- Tiempo en espera: ≥200 días
- Especficación de clase de potencia Bluetooth 2
Consumo nominal: 20mW
Banda de Frequencia: : 2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Frecuencia operativa: 2400 MHz - 2483.5 MHz
Potencia de calidad maxima: < 10dBm
- Temperatura de funciona: -20 °C a ~60 °C
DESCRIPCION GENERAL DEL CONTROL

- LuzindicadoraLED
- Botón Subir volumen/Siguiente pista
- Botón de encendido/multifunción
- Botón para bajo el volumen/pista anterior
- Puerto de energia C
- Puerto auxiliar de 3,5 mm
- Micrófono
EMPAREJAR CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH
- Asegürese de que la función Bluetooth se haya activado en la configuración de su dispositivo habilido para Bluetooth. Debe emparejar los auriculares con un dispositivo habilido para Bluetooth antes de poder usarlos de forma inalámbrica.
Solo necesita emparejar sus auriculas con cada dispositivo habilitado para Bluetooth una vez. Se volveran a conectar automatistically a cada dispositivo cuando se encienda cerca de ellos. Si hay dos o mas dispositivos disponibles, elultimate dispositivo emparejado sera el que se vuelva a conectar.
PRIMER USO / EMPAREJAMIENTO CON DISPOSITIVO NUEVO
- En su dispositivo Bluetooth,uya a "configuracion"-“Bluetooth"-active Bluetooth
- Encienda los auriculares presionando el botón multifunción hasta que la luz indicaledora LED comience a parpadear. La luz indicaledora LED parpadeará para detectar dispositivos
habilitados para Bluetooth cerca de vested y entrada en el modo de emparejamento - Azul/ Rojo - Modo de emparejamento.
- "PowerLocus P7" aparecerá en la lista de dispositivos Bluetooth, selección "PowerLocus P7" para establecer el emparejamiento
- Cuando el emparejamente sea exitoso, el LED de sus auriculas se iluminara en AZUL fijo. Cuando deseee reproducir audio desde除外o dispositivo Bluetooth,desconecte los auriculas del dispositivo original y siga los pasos 1 a 4 para volver a emparejar los auriculas con un nuevo dispositivo habilido para Bluetooth.
CONTROL DE BOTON
Encendido/apagado: mantenga presionado el botón de encendido/multifunción durante aproximamente 4 segundos.
Reproducir/Pausar: Unico Presione el boton multifuncion una vez para Reproducir/Pausar.
Subir volumen/Siguiente pista: presione brevemente el botón >>" una vez paraacular el volumen, mantenga presionado para la siguiente pista
Bajar volumen/pista anterior: presione brevamente el botón <<" una vez para disminuir el volumen, mantenga presionado para la pista anterior
Uso del móvil con manos libres: Presione brevemente el botón multifunción una vez para responder una llamada entrada. Durante una llamada, presione brevemente el botón multifunción una vez para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada: mantenga presionado el botón multifunción para rechazar una llamada.
Modo EQ
Totalmente quatre temas de options de EQ : 1) Modo Bass; 2) Modo Pop; 3) Modo Vocal y 4) Modo Rock
Mantén pulsados simultáneamente los botones "+" y "-" durante 2 segundos para Cambiar el ecualizador.
USO DEL CABLE AUXILIAR
Conecte los auriculares inalábricos a un téléphone inteligente, dispositivo de audio o computadora portátil (consultediagrama general deubicación) con el cable AUX de 3,5 mm (incluido).
El botón de canciónCEE/anterior solo se pueda ajustar en el dispositivo que está
conectado a través del cable AUX de 3,5 mm.

CARGA DE LOS AURICULARES
Cargue sus auriculares antes deusatlos porprimera vez.
- Cuando la batería está baja, carguela mediente el cable USB incluido. la energia.
El tiempo es de aproximadamente 2-3 horas y proporción hasta 50 horas de funciona bajo la law. - La luz indicaora LED estara roja durante la energia y se apagará una vez que está Completely cargada. Cuando la bateria está baja, la luz indicaora LED parpadeará en rojo.

Nota: los auriculares no funciona si el cable de energia aun está connectado.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Cuando se produzca un error con los auriculas, apaguelos y reincielos para SOLUTIONAR el problema.
Cuando la potencia de los auriculares es baja, el alcance de Bluetooth puede verse afectado. Cargue los auriculares para evaporar erruaciones durante el uso.
Visite nuestro situ web para Obtener instrucciones generales sobre el método de resolution de problemas: PowerLocus.com
Precauciones de seguridad
jNO utilise adaptadores de mas de DC5V 1A! Utilice el cable original suministrado con el paquete, ya que cables differentes podrjan dañar el producto y anular su garantía.
Si entra agua o materiaias extrañas en la unidad, pueda provocar un incendio o una descarga electrica. Si entra agua o materiaias extrañas en la unidad, deben de usarla inmediamente y comuniquese con PowerLocus. En particular,onga cuidado en los siguientes casos:
-
Cuando utilise launidad cerca de un fregadero o recipiente de liquidos. Tenga cuidado de que launidad no caiga en un fregadero o recipiente lleno de agua.
-
Cuando utilise la unidad bajo la lluvia o la nieve, o en conditiones de humedad.
Si toca la unidad con las manos mojadas o la guarda en el bolsillo de una prenda humeda, la unidad podrazejarse.
Nunca inserte el enchufe USB cuando los auriculares o el cable de energia estén mojados. Si se inserta el enchufe USB,msteadas la unidad o el cable de energia están mojados,se pueda producir un cortocircuito当之无愧 al liquido (agua del grifo,agua de mar, refrescos, etc.) o materiaias extrañas en la unidad o el cable de energia, y provocar una generation anomal de calor. o mal funciona.
Atencion - Campos magnéticos
Este produit genera Campos magnéticos que podrnan causar interferencias con marcapasos cardíacos, desfibriladores implantados (ICD) y otros implants. Mantenga siempre una distancia minima de 10 cm entre los auriculares y el marcapasos, desfibriladores implantados (ICD) y ellos implants.
jConsulte con su medico antes de uso si tiene un dispositivo medico como un marcapasos o una derivacion programable!
Precauciones de seguridad para las baterías
No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) al calor excessivo, como la luz del sol, el fuego o similares, durante是多么 tiempo.
No exponga las baterías a conditiones de temperatura extremadamente bajo que pueda provocar sobrecalentimiento y fuga tírmica.
No desmonte, abra ni triture las pilas o baterias secundarias.
En caso de que se produzca una fuga de celulas, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atencion medica.
Las pilas y baterias secundarias deben cargarse antes de su uso. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para Obtener instrucciones de cargo adequadas.
Deséchelo siempre correctamente.
ADVERTENCIA
Este producto no es un juguete.
No desmonte, repare ni modifie los auriculares.
Evite el almacenimiento a temperatas extremas,esto peut acortar la duracion de la bateria y afectar los auriculares.
No coloque el producto dentro o cerca del fuego para evaporar peligros, ya que utilizes una bateria de litio.
Mantenga los auriculares secs y no los guarde en areas humidas para evaporar
daño a los auriculares.
Evite dejar caer los auriculares, ya que pueda darar el producto.
No sumergir en agua
No inserte el enchufe jack en los enchufes electricos.
LA SEGURIDAD
Para prolongar la vidautilde los auriculares yeatingdaros auditivos, no escuche musicaa un volumen alto durante largos periodos de tiempo.
No apto para niños menos de tres años debido a las piezas微量元素 que pueda causar asfixia.
Supervise a los niños cuando usilicen el equipo.
No utilise这三个 auriculares,mñntras opera maquinaria,conduce, anda en motocicleta o bicycliceta o en situaciones en las que la incapacidad de escuchar el ruido del entorno pueda representar un peligro para usted o para los demás.
Ajuste el volumen a bajo antes de activar el sonido.
CE
Por la presente, GL GRUP-2015 LTD declare que los auriculas inalambricos PowerLocus P7 complen con los requisitos esencias y除外 conditiones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto complete de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?sigaiente direccion de Internet: (Powerlocus.com/doc
Frecuencia: 2402-2480 MHz
Potencia maxima de radiofrecuencia: 100 mW (EIRP)
GL GRUP-2015 LTD
36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA
Fabricante de bacterias
ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO., LTD.
Tratumiento de las baterias y equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaies con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)
Este symbolo en el producto, la bateria o el embalaje indica que el producto y la bateria no pueda tratarse como un residuo domestico normal. En algunos baterias este symbolo peut utiliser en combinacion con un symbolo quimico. Se anadirá el symbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004% de plomo. Al asegurar de que这些东西 productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podrián derivarse de
su incorrecta Manipulación. El reciclaje de los materiales帮你 a preservar los recursos naturales. En el caso de produits, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una connexion permanente con la bateria incorpORA, esta bateria deben reemplazarse unicamente por personal的技术ico@cualificado paraarlo. Para asegurar de que la bateria se desea correctamente, entrega这些东西 productos al final de su vidautil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos electricos y electronicos. Para el resto de baterias, consulte la secciondonde se indica como extraer la bateria del producto de forma segura.Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterias. Si desea Obtener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase encontacto con el ayuntamento, el punto de recogida mas cercano o el establecimientodonde ha adquirido el producto o la bateria.

Instrucciones de seguridad
- Cargue los auriculares antes de usarlos por primera vez.
- Cargue al menos una vez cada 3\ meses para mantener la bateria en\ buenas conditiones.
- Para proteger su audicina, no use los auriculares durante mucho tiempo con un volumen demasiado alto.
- NO exponga los auriculares a temperatas altas
- Proteger de golpes y caidas
6.NO intente abrir el producto - NO exponer a la humedad, Iluvia y liquidos

PowerLocus Handleiding

PowerLocus P7
NL
Web:PowerLocus.com Email:info@powerlocus.com
INHOU
Koptelefoon
Type-C oplaadkabel
3.5 mm AUX-kabel
Handmatig
SPECIFICATIE
Manteniendo pulsados el botón"-y el botón"+al mismo tiempo durante 5-6 seguidos,los aurículares se desconectarán del dispositivo emparejado y el LED cambiará de AZUL jo a AZUL/ROJO intermitente. Una vez desconnect-ados,guees repetir laersion para restable-cerlos de nuevo, con lo que la memoria Bluetooth se borrara por completeo.
ES: La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un minimo de 0,05 varios requeridos por el equipo radioelectrico y un maximo de 2 varios a fin de alcanzar la maxima velocidad dearga.