PowerLocus P7 - слушалки

P7 - слушалки PowerLocus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството P7 PowerLocus в PDF формат.

📄 101 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice PowerLocus P7 - page 72
Вижте ръководството : Français FR Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Română RO Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за P7 PowerLocus

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия слушалки в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си P7 - PowerLocus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. P7 на марката PowerLocus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ P7 PowerLocus

Déclaration du Canada:

Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) exémpêté (S) de licence qui respecte l'innovation,

Science et développement économique Canada a exémté le ou les RSS de licence. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes:

1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences et

2) ce dispositif doit accepter toute interfERENCE, y compris toute interfERENCE pouvant entrainer un fonctionnement indésirable du dispositif.

Exposition au rayonnement: cet équipement est conforme au rayonnement Canada

Les limites d'exposition fixées pour un environnement non contrôle

afin deMAINTER la conformite avec les lignes directrices d'exposition aux RF d'IC. Cet equipement doit etre instalé etexploit a une distance minimale de Omm du radiateur de voire corps. Ce disposif et ses antennes ne doivent pas etre co-localises ni fonctionner en conjunction avec une autre antennue ou un autre émetteur.

CE

Hereby GL GRUP-2015 LTD declares

Manuel d'utilisation

PowerLocus P7 - Manuel d'utilisation - 1

PowerLocus P7

FR

Web:PowerLocus.com Email:info@powerlocus.com

CONTENU

Casque
Cable de charge de type C
Cableauxilaire3,5mm
Manuel

SPECIFICATION

VersionBT:V5.3
Haut-parleur:40mm
Fréquence : 20Hz-20KHz
Distance de travail : 10 metres
Sensibilité: 102±3dB à 1KHz
- Batterie : 350 mAh
Tension:3,7V
Temps de conversation : ≥50Hrs
Autonomie en veille: ≥ 200 jours
- Spécification Bluetooth classe de puissance 2
Consommation electrique a la puissance nominale: 20 mW
Gamm de fréquences : 2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Fréquence de fonctionnement: 2400 MHz - 2483.5 MHz
Puisance de sortie maximale: < 10dBm
- Température de fonctionnement: -20°C ~60°C

APERÇU DES COMMANDES

PowerLocus P7 - APERÇU DES COMMANDES - 1

  1. Voyant LED
  2. Bouton Augmenter le volume / Piste suivante
  3. Bouton d'alimentation/multifonction
  4. Bouton Volume bas / Piste precedente
  5. Port de charge de type C
  6. 3.5mm AUX port
  7. Microphone
  • Veuillez vous assurer que la fonction Bluetooth a eté activée dans les paramètres de votre appareil compatible Bluetooth. Vous doivent jumeler le casque avec un appareil compatible Bluetooth avant de pouvoir l'utiliser sans fil.
    -若您 n'avez besoin de jumeler vos écouteurs qu'une seule fois à chaque apparéil compatible Bluetooth. Ils se reconnectceront automatiquement à chaque apparéil lorsqu'ils seront allumés à proximité. Si deux apparéils ou plus sont disponibles, le dernier apparéil jumelé sera celui qui se reconnectctera.

PREMIÈRE UTILISATION / COUPLER À UN NOUVEL APPAREIL

  • Sur votre apparéil Bluetooth, allez dans "Paramètres" - "Bluetooth" -- activez Bluetooth
  • Allumez le casque en appuyant sur le bouton multifonction jusqu'à ce que levoyant LED commence à clignoter. Le voyant LED clignotera pour détecter les apparêils compatibles

Bluetooth pres de vous et entrera en mode d'appairage - Bleu/Rouge - Mode d'appairage.

  • « PowerLocus P7 » apparait dans la liste des apparciels Bluetooth, selectionnez « PowerLocus P7 » pour étabir le jumelage
    Lorsque l'appairage est réussi, la LED de votre casquesallumera en BLEU fixe. Lorsque vous souhaitez dire de l'audio àpartir d'un autre appareil Bluetooth, déconnectez les écouteursde l'ordinate et suivez les étapes 1 à 4 pour réassociierles écouteurs avec un nouvel appareil compatible Bluetooth.

COMMANDDEBOUTON

Marché/Arrêt : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation/multifonction et maintenez-le enforcé pendant environ 4 secondes.

Lecture/Pause: Unique Appuyez une fois sur le bouton multifonction pour dire/Pause.

Volume haut/piste suivante : appuyez brièvement sur le bouton >> une fois pour augmenter le volume, appuyez longuement et maintenez enforcé pour la piste suivante

Volume bas/piste précédente: appuyez brievement sur le bouton "<" une fois pour diminuer le volume, appuyez longuement et maintenez enforcé pour la piste précédente

Utilisation mobile mains libres : appuyez brievement une fois sur le bouton multifonction pour répondre à un appel entrant. Pendant un appel, appuyez brievement une fois sur le bouton multifonction pourmettre fin à l'appeL.

Rejeter un appel : appuyez longuement sur le bouton multifonction et maintenez-le,enforcé pour rejoeter un appel.

ModeEQ

Quatre types d'options d'égalisation : 1) mode basse ;

2) mode pop; 3) mode vocal et 4) mode rock.

Appuyez simultanément sur les boutons "+" et "-" et maintenez-les enforcés pendant 2 secondes pour changer d'égaliseur.

Utilisation du cable AUX

Connectez le casque sans fil à un smartphone, un apparéil audio ou un ordinateur portable (voir

chema d'ensemble pour l'emplacement) avec le cable AUX 3,5 mm (inclus).

Le bouton de morceau suivant/préciédent ne peut être réglier que sur l'appareil qui est

connecté via le cable AUX 3,5 mm.

PowerLocus P7 - Utilisation du cable AUX - 1

CHARGEMENT DES CASQUES

Veuillez charger vos écouteurs avant la première utilisation

Lorsque la batterie est faible, veuillez charger via le cable USB inclus. La recharge Le temps est d'environ 2-3 heures et fournit jusqu'à 50 heures de fonctionnement continu.
Levoyant LED sera rouge pendant la charge et s'eteindra une fois qu'il sera complètement charge. Lorsque la batterie est faible, levoyant LED clignotera en rouge.

PowerLocus P7 - CHARGEMENT DES CASQUES - 1

Remarque: les écouteurs ne fonctionneront pas si le cable de charge est toujours connecté.

DEPANNAGE

Lorsqu'une erreur se produit avec le casque, veuilles et eideindre le casque et le redemarrer pour depanner
Lorsque la puissance des écouteurs est faible, la portee Bluetooth peut etre affectee. Veuilles charger les écouteurs pour eviter toute interruption pendant l'utilisation.

Veuillez consulter notre site Web pour obtenir des instructions générales sur la méthode de dépannage - PowerLocus.com

Précautions de sécurité

Veuillez NE PAS utiliser d'adaptateurs supérieurs à DC5V 1A! Veuillez utiliser le cable d'origine fourni avec l'emballage, car des cables différents pourraient endommager le produit et annuler sa garantie.

Si de l'eau ou des corps étrangers pénétrent dans l'appareil, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si de l'eau ou des corps étrangers pénétrent dans l'appareil, arrêtez immédiatement de l'utiliser et contactez PowerLocus. Soyez particulièrement prudent dans les cas suivants :

  • Lors de l'utilisation de l'appareil à proximé d'un évier ou d'un récipient de liquide. Faites attention à ce que l'appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient rempli d'eau

  • Lors de l'utilisation de l'appareil sous la plue ou la neige, ou dans des conditions humides.

Si vous touchez l'appareil avec les mains mouillées ou si vous placez l'appareil dans la poche d'un vêtement humide, l'appareil peut être mouillé.

N'insérez jamais la prise USB lorsque le casque ou le cable de chargement est mouillé. Si la fiche USB est insérée alors que l'appareil ou le cable de chargement est mouillé, un court-circuit peut se produit en raison de la présence d'un liquide (eau du robinet, eau de mer, boisson gazeuse, etc.) ou de corps étrangers sur l'appareil ou le cable de chargement, et provoquer une génération de chaleur anormale. ou un dysfonctionnement.

Attention - Champs magnétiques

Des champes magnétiques sont généres par ce produit et pouraient provoquer des interférences avec le stimulateur cardiaque, les défibrillateurs implantés (DCI) et d'autres implants. Veuillez toujours maintainir une distance d'au moins 10 cm entre le casque et le stimulateur cardiaque, les défibrillateurs implantés (DCI) et autres implants.

Vérifiez auprès de votre médecin avant utilisation si vous étés équipé d'un dispositif Médical tel qu'un stimulator cardiaque ou un shunt programmable!

Précautions de sécurité pour les piles:

N'exposez pas les batteries (bloc-batterie ou batteries installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, le feu ou autre, pendant une longue période.

Ne soumettez pas les batteries à des températures extrément basses pouvant entrainer une surchauffe et un emballement thermique.

Ne demontez pas, n'ouvre pas et ne déchiquetez pas les piles ou batteries secondaires.

En cas de fuite cellulaire, ne laissez pas le liquide enter en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone affectee a I'eau et consulter un medecin.

Les piles secondaires et les batteries doivent être chargées avant utilisation. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour connaître les instructions de chargement appropriées.

JetezTimeoutscorrectement.

ATTENTION

Ce produit n'est pas un jouet.

Ne demontez pas, ne reparez pas et ne modifiez pas le casque.

Évitez le stockage à des températures extrêmes, cela peut raccourcir la durée de vie de la batterie et peut affecter les écouteurs.

Ne placez pas le produit dans ou a proximite d'un feu pour eviter tout danger car il utilise une batterie au lithium.

Gardez le casque au sec et ne le rangez pas dans des endroits humides pour éviter dommages au casque.

Évitez de laisser tomber le casque car cela pourrait endommager le produit.

Ne pas immerger dans I'eau

N'inserez pas la fiche jack dans les prises electriques.

SECURITE

Pour prolonger la durée de vie des écouteurs et éviter les dommages auditifs, veillez ne pas écouter de la musique à volume élevé pendant de longues périodes.

Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans en raison de petites pieces qui peuvent provoquer un étouffement.

Surveillez les enfants lors de l'utilisation de l'equipement.

N'utilisez pas ces écouteurs lorsque vous utilisez des machines, conduisez, conduisez une moto ou un velo ou dans des situations où une incapacité à entendre les bruits environnants peut partager un danger pour vous-même ou pour les autres.

Reglez le volume sur faible avant d'activer le son.

CE

Par la presente, GL GRUP-2015 LTD déclare que le casque sans fil PowerLocus P7 est conforme aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : (Powerlocus.com/doc )

Frequence:2402-2480MHz
Puisance radiofrequence maximale:100mW (PIRE)
GL GRUP-2015 LTD
36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIE

Fabricant de batterie
ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO.,

Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usages (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur I'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types

de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des materiaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de

sécurities, de performance ou d'intégrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et电子iques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté ce produit.

PowerLocus P7 - CE - 1

Consignes de sécurité

  1. Veuillez charger le casque avant la première utilisation.
  2. Veuillez charger au moins une fois tous les 3 mois pour maintainir la batterie en bon etat.
  3. Pour protégér votre audition, veuillez ne pas utiliser le casque trop longtemps avec un volume trop élevé.
  4. N'exposez PAS le casque à des températures élevées
  5. Protégér des chocs et des chutes
  6. N'essayez PAS d'ouvrir le produit
  7. Ne PAS exposar à l'humidité, à la pluie et aux liquides

PowerLocus P7 - Consignes de sécurité - 1

PowerLocus

Manuale utente

PowerLocus P7 - Manuale utente - 1

PowerLocus P7

IT

Web:PowerLocus.com Email:info@powerlocus.com

CONTENUTI

En maintainant le bouton - et le bouton + en meme temps pendant 5-6 secondes, lesécouteurs se déconnecteront de l'appareil apparé et la LED passera du bleu x aubleu/rouge clignotant. Une fois déconnecté, vous pouvez repeter l'action de réinitialisation, de sorte que la mémoire Bluetooth sera entièrement supprimée.

FR: La puissance fournie par le chargeur doit etre entre, au minimum, 0.05 Watts requis par l'equipement radioelectrique et, au maximum, 2 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerLocus

Модел : P7

Категория : слушалки