CMD-03 - Estor enrollable MOTION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMD-03 MOTION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMD-03 MOTION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estor enrollable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMD-03 - MOTION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMD-03 de la marca MOTION.
MANUAL DE USUARIO CMD-03 MOTION
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar y usar el producto. El proceso de montaje puede ser completado por personas no profesionales. Para uso en interiores.

Se han producido e gulaciones de niños con cordones de tiro, cadenas, cintas y cordones de accionamiento de este producto.
■ Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños para evitar que puedan quedarse atrapados en ellos y estrangularse.
Limpieza
Siga estas reglas generales al limpiar la parte exterior del dispositivo y sus componentes:
■ Usar un trapo suave, sin pelusa, húmedo. Evitar que entre húmedad en las aperturas.
■ No usar aerosoles en spray, disolventes, alcohol, ó abrasivos.
Servicio y Soporte
No hacer ninguna reparación. No intente abrir o desamblar el dispositivo. Corre el riesgo de una descarga eléctrica e invalidar la garantía limitada. No hay ninguna parte en el interior servible para el usuario.
Obtener Servicio de Garantía
Primero seguir los consejos de este folleto y luego ir a su distribuidor local.
- Los cordones pueden enrollarse en el cuello de los niños.
■ Separe las camas, las cunas y los muebles de los cordones de las cortinas.
■ No anude los cordones.
■ Asegúrese de que los cordones no se entrecrucen y formen un lazo.
Si el producto parece estar dañado ó no funciona adecuadamente, dirijasé a su distribuidor local para recibir instrucciones de cómo obtener el servicio de garantía.
Reciclaje
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud, debidos a la eliminación incontrolada de residuos, se debe reciclar correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida establecidos o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos pueden recoger este producto para un reciclado seguro y no contaminante.



IP 20



Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. Es importante para la seguridad de las personas
que siga estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.
■ Lea y siga todas las instrucciones de instalación.
Este dispositivo puede ser utilizado niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que estén bajo supervisión y hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del dispositivo de manera segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
■ No permita que los niños jueguen con los mandos fijos. Mantenga los mandos remotos fuera del alcance de los niños.
■ Examine la instalación periódicamente para detectar desajustes y signos de desgaste o daños en cables y muelles. No la utilice si necesita ser ajustada o reparada.
■ Este manual de instrucciones también está disponible en la página web.
La unidad de accionamiento debe desconectarse de su fuente de energía durante la limpieza, el mantenimiento o al reemplazar piezas.
El nivel de presión acústica de e ponderado A de la unidad de accionamiento es igual o inferior a 70dB(A).
■ Solo para uso doméstico y en interiores.
■ Examine la instalación periódicamente para detectar desajustes y signos de desgaste o daños en cables y muelles. No la utilice si necesita ser ajustada o reparada.
■ Desconecte la unidad de accionamiento del suministro eléctrico o apague los controles automáticos cuando se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones, tales como la limpieza de cristales.
- Cuando se use en el modo de hombre muerto, asegúrese de que otras personas estén lejos.
No utilice la instalación cuando se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones, tales como la limpieza de cristales.
- El motor tubular solo debe alimentarse con una tensión baja de protección, según la indicación en el dispositivo.
La temperatura máxima de funcionamiento del motor es de +45°C. La temperatura máxima de carga del paquete de baterías es de +45°C.
■ Este dispositivo contiene baterías no reemplazables.
Instrucciones de instalación importantes
poADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves.
■ Este motor solo puede utilizarse con material suave para las partes accionadas.
Las piezas móviles, peligrosas y desprotegidas de la unidad de accionamiento deben instalarse a una altura superior a 2,5 m del suelo o en otro nivel que permita acceder a ellas.
■ Instale el mecanismo de accionamiento para el desbloqueo manual a una altura inferior a 1,8 m.
■ El mecanismo de accionamiento de un dispositivo de hombre muerto debe situarse a escasa distancia de la parte accionada pero alejado de las piezas móviles. Debe instalarse a una altura mínima de 1,5 m y no ser accesible al público.
La masa y la dimensión de la parte accionada deben ser compatibles con el par de giro nominal y el tiempo de funcionamiento nominal.
■ Los mandos fijos deben ser claramente visibles
siórdespués de su instalación.
■ La parte accionada debe ser compatible con el par de giro nominal (CMD-03/CM-45 0.5N.m) (CM-03 1.1N.m) (CM-05 2.0N.m) y el tiempo de funcionamiento nominal (12min).
■ Diámetro mínimo del tubo: ∅25mm.
- La unidad de accionamiento debe instalarse a una altura de, al menos, 2,5 m del suelo o a otro nivel de acceso.
La desconexión para todos los polos debe ser incorporada en el cableado fijo, de conformidad con las normas de cableado.
Manual de la FCC
FCC ID: ZY4CMD03B
FCC ID: ZY4CM03B
FCC ID: ZY4CM05B
Información reglamentaria
1 Información de la FCC para el usuario
Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar o reemplazar, y solo debe utilizarse con antenas aprobadas. Cualquier cambio o modificación al producto invalidará todas las certificaciones y aprobaciones reglamentarias aplicables.
2 Avisos de emisión electrónica de la FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
3 Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la FCC
Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B,
conforme al apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales, cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su propio coste.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de la televisión o radio, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir
la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
■ Reorientar o reubicar la antena de recepción
■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al utilizado para la conexión del receptor
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de la UE
Por la presente, Coulisse declara que el tipo de equipo de radio CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.my.coulisse.com
■ Gama de frecuencias: 433 MHz, Potencia de RF: <3 dBm
■ Gama de frecuencias BLE: 2402 - 2480 MHz, Potencia de RF: <20 dBm EIRP
i Botones y funciones

Puerto de carga USB-C
LED (indicador de batería/reinicio)
Botón de posición final
Botón de reinicio/programación
Mecanismo de tracción
1 Instalar la cortina
Siga los pasos de las instrucciones de instalación para instalar la cortina.

2 Activar la cortina
Para activar la cortina, conéctela a una fuente de alimentación estándar USB-C de 5 V mediante un cable USB-C. Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone, por ejemplo.

3 Descargue la aplicación Motionblinds Bluetooth
Descargue la aplicación bluetooth de MotionBlinds en la App Store.

App Store
Descargue la MotionBlinds
Bluetooth app rtube.nl/red1614

Google Play
Descargue la MotionBlinds Bluetooth app rtube.nl/red1614

text_image
MOTION BLINDS Bluetooth®MOTION
BLINDS
Bluetooth
4 Configurar la cortina
Abra la aplicación bluetooth de MotionBlinds y pulse el signo +. La aplicación le guiará a través del proceso de configuración.
Las posiciones finales de la cortina, superior e inferior, están preprogramadas. Pueden ajustarse siguiendo los pasos de la aplicación.

5 Ocultar el código de configuración de MotionBlinds
Deslice la borla hacia arriba y gire un cuarto de vuelta para ocultar el Código de Configuración de MotionBlinds en la borla.

Cambiar la dirección de rotación :
Si la posición de la cortina en la aplicación es opuesta a la de su cortina, cambie el sentido de la rotación pulsando el botón de posición final dos veces en un segundo.
Cambiar las posiciones finales :
Si las posiciones finales de las cortinas son incorrectas, abra los ajustes de la cortina y ajuste la posición inferior / superior.

i Emparejar un mando
.1 Seleccione un canal en el mando a distancia y pulse el botón de programación del motor para activar el modo de programación. La cortina comenzará a subir y bajar.

text_image
DM-11 DM-12 DM-13 DM-15 DM-17 Dobón empocólar Dobón empocólar Dobón empocólar.2 Pulse el botón emparejar en la parte posterior del mando para emparejar la cortina con el canal seleccionado. La cortina dejará de moverse brevemente para indicar que el mando ha sido emparejado.
.3 Pulse brevemente el botón de programa para desactivar el modo de programa. La cortina deja de ser escalonada y puede ser operada.
i Emparejar con un puente
Con el puente de MotionBlinds puedes desbloquear más opciones, como los asistentes de voz y la posibilidad de controlar tus cortinas cuando no estás en casa.

App Store
Descargue la
MotionBlinds
Wi-Fi app
rtube.nl/red981

Google Play
Descargue la
MotionBlinds
Wi-Fi app
rtube.nl/red982

text_image
MOTION BLINDS Sign In Papstari Recargar la cortina
Para cargar la cortina, conéctala a una fuente de alimentación estándar USB-C de 5 V mediante un cable USB-C. Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone, por ejemplo.


Si la luz parpadea en rojo durante el funcionamiento, cargue la batería


Si parpadea en verde, la batería se está cargando


Si la luz está en verde,
la batería está comple-
tamente
cargada
i Restablecer la conexión
Mantenga pulsado el botón de programación durante 10 segundos para borrar la conexión entre la cortina y la aplicación. La LED se ilumina 5 veces y la cortina sube y baja 1 vez para indicar que la conexión se ha restablecido. Ahora la cortina puede volver a conectarse.

i Restablecer la cortina
Al reiniciar la cortina se borran las posiciones finales y las conexiones de la cortina con las aplicaciones y los mandos a distancia. Pulse brevemente el botón de programación para activar el modo de programación. La cortina comenzará a subir y bajar. Mantenga pulsado el botón de reinicio/programación durante al menos 20 segundos para reiniciar la cortina. La cortina se detendrá dos veces. Después de la segunda parada, la cortina dará un paso más para indicar que se ha restablecido.

text_image
Un breve pulso + 5 x 20 si Más información
Escanee el código QR que aparece a continuación para ver el manual de usuario completo con más información y opciones avanzadas.

text_image
NATIONAL NO. 25 USER MANUAL ROLLER BLIND MOTOR CN-03 MOTIONELINDS
Manual del usuario
rtube.nl/red1622