CMD02P - Estor enrollable MOTION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMD02P MOTION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMD02P MOTION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estor enrollable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMD02P - MOTION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMD02P de la marca MOTION.
MANUAL DE USUARIO CMD02P MOTION
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar y usar el producto. El proceso demontaje pueda ser completado por personas no profesionales. Para uso en interiores.

Se han producido estrán- Los cordones peuvent enrollarse.
gulaciones de niños con en el cuello de los niños.
cordones de tiro, cadenas,CNTasy cordones deccionamento deeste producto.
-
Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños para evaporar que poderan quédarse atrapados en ellos y estrangularse.
-
Separe las camas, las cunas y los muebles de los cordones de las cortinas.
No anude los cordones.
Asegürese de que los cordones no se entrecrucen y formen unazo.
Limpieza
Siga estas reglas generales al limpiar la parte exterior del dispositivo y sus componentes:
- Usar un trapo suave, sin pelusa, humedo. Evitar que entre humedad en las apertureas.
No usar aerosoles en spray, disolventes, alcohol, abrasivos.
Servicio y Soporte
No hacer ninguna reparación. No intente abrir o desamblar el dispositivo. Corre el riesgo de una descarga electrica e invalidar la garantía limitada. No hay ninguna parte en el interior servible para el usuario.
Obtener Servicio de Garantía
Primero seguir los consejos de este folleto y bajo ir a su distribuidor local.
Si el producto parece estar dañado o no funciona adecuadamente, dirijase a su distribuidor local para recibir instrucciones de como Obtener el service de garantía.
Reciclaje
Estamarca indica que este producto no debe desearchase conothers residuosdomesticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salute,debidosa laeliminacionincontrolada de residuos,sedebe reciclarcorrectamente para promoverla reutilizacionsosteniblede recursos materiales.Para devolvereldispositivouso,utilice los sistemas de devolucion y recogidaestablishados o pongase encontactoconelestablishimientoonde adquirio el producto.Ellospuden recogereste producto para unreciclado seguroynocontaminante.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. Es importante para la calidad de las personas que siga estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.
Leay siga todas las instrucciones de instalacion.
- Este dispositivo puede ser utilisé niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que estén bajo supervisión y hayan recibido instructaciones pertinentes sobre el uso del dispositivo deforma segura y comprendan lospeligos que conlleva. Los niños no deben hacer con el dispositivo. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
No permita que los niños juguen con los mandos fiejos. Mantenga los mandos remotos fuera del alcance de los niños.
Examine la instalacion periodicamente para detectar desajustes y signos de desgaste o daños en cables y muelles. No la utility si necesita ser ajustada o reparada.
- Este manual de instrucciones también está disponible en la頁a web.
Launidad de actionamento debedesconectarse de su fuente de energia durante la limpieza, el mantenimiento o al reemplazar piezas.
El nivel de presión acústica de emis ponderado A de la unidad de actionamento es igual o inferior a 70dB(A).
Solo para uso dométrico y en interiores.
Examine la instalacion periodicamente para detectar desajustes y signos de desgaste o daños en cables y muelles. No la utilise si necesita ser ajustada o reparada.
- Desconecte launidad de actionamento del suministro electrico o apague los controls automaticos cuando se realizen tareas de mantenimiento en las inmediaciones, tales como la limpieza de cristales.
- Cuando se use en el modo de hombre muerto, asegúrese de que除外as personas estén lejos.
- No utilise la instalación cuando se realizen tareas de mantenimiento en las inmediaciones, tales como la limpieza de cristales.
- El motor tubular solo debe alimentarse con una tension bajo de proteccion, segun la indicacion en el dispositivo.
- Este disposativo contiene baterias no reemplazables.
Instrucciones de instalación importantes
ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalacion incorrectauede provoc pdesiones graves.
- Este motor solo puede utiliser con material suave para las partes relacionadas.
Las piezas moviles, peligrosas y desprotegadas de la unidad de actionamento deben instalarse a una alta superior a 2,5 m del sueño o en otro niveau que permita acceder a ellas.
Instale el mecanismo de actionamento para el desbloqueo manual a una alta inferior a 1,8m
El mecanismo de actionamento de un dispositivo de hombre muerto debe situarse a escaça distancia de la parte actionada pero alejado de las piezas moviles. Debe instalarse a una alta minima de 1,5 m y no ser accesible al publico.
La masa y la dimenacion de la parte actionada deben ser compatibles con el par de giro nominal y el tiempo de funcionaimiento nominal. - Los mandos fjos deben ser claramente visibles antes de su instalación.
La parte actionada debe ser compatible con el par de giro nominal CMD-02 0.3N.m y el tiempo de configuracionamento nominal (12min).
Diámetro minimo del tubo: 025mm. - Launidad de acontecimientodebe instalarse a unaaltitude, al menos, 2,5m del suejo o aanotherivel de acceso.
La desconexión para todos los polos deben ser incorpora en el cableado bajo, de conformidad con las normas de cableado.

Botones y unidades
1 Instalar la cortina
Siga los pasos de las instrucciones de instalacion para instalar la cortina.

2 Activar la cortina
Paraactivarlacortina,conectelauna fuente de alimentacionestandarUSB-Cde5V mediatingune cableUSB-C.Puede serel adaptadorde corriente de tuiPhone,porejemplo.

Fijar las posiciones finale
Tire de la varilla y sosténgala hasta que la enrollable haya llegado a la posición inferior. Si la enrollable se mueve en sentido contrario, suele la varilla y vuelva a tirar y sosténgala.
Ajuste hasta alcancar la posicion inferior desada.

Guarda tu posicion inferior
Cuando la cortina está colocada en su posición inferior, mantenga el botón hasta que la cortina se pueda hacer abriba y hacer abajo para guardar su posición inferior.

5 Mueve tu cortina a la posicón superior
Tire de la varilla y sosténgala hasta que la enrollable haya llegado al limite superior. Si la enrollable se mueve en sentido contrario, suelte laceda y vuelva a tirar y sosténgala.
Ajuste hasta alcantar la posicón superior deseada.

6 Guardesuposicion superior
Cuando la cortina está colocada en su posición superior, mantenga el botón hasta que la cortina seMEA hacía arriba y hacía abajo para guardar su posición superior.

Emparejar un mando
1.1 Selección un canal en el mando a distancia y pulse el botón de programación del motor para activar el modo de programación. La cortina comenza a subir y bajo.

.2 Pulse el botón emparejar en la parte posterior del mando para emparejar la cortina con el canal selecciónado. La cortina deja de moverse brevamente para indicar que el mando ha sido emparejado.
3 Pulse brevamente el boton de programa para desactivar el modo de programa. La cortina deja de ser escalonada y pueda ser operada.
Emparejar con un puente
Con el puente de MotionBlinds pueda desbloquear más-option, como los asistentes de voz y la posibiliad de controlar tus cortinas cuando no estas en casa.

App Store Descargue la MotionBlinds Wi-Fi app rtube.nl/red981

Google Play Descargue la MotionBlinds Wi-Fi app rtube.nl/red982

6 Ajustes
Cambio la direccion de rotacion :
Si la posicion de la cortina en la aplicacion es opuesta a la de su cortina, cambie el sentido de la rotacion pulsando el boton de posicion final dos veces en un segundo.


Recargar la cortina
Para cargar la cortina, conectala a una fuente de alimentacion estandar USB-C de 5 V mediate un cable USB-C.Puede ser el adaptor de corriente de tu iPhone, por exemple.


Si la luz parpada en rojo durante el funciona, cargue la bateria


Si parpadea en verde, la bateria se está cargando


Si la luz está en verde,
la batería está comple-
tamente
cargada
Restablecer la cortina
Al reinecer la cortina se borran las posiciones finale y las conexiones de la cortina con las aplicaciones y los mandos a distancia. Pulse brevamente el botón de programación para activar el modo de programación. La cortina comenzará a subir y bajo. Mantenga pulsado el botón de reinicio/programación durante al menos 20segundos para reinecerla cortina. La cortina se detendra dos vezes. Después de la segunda parada, la cortina dañar un paso más para indicar que se ha restablecido.

Más información
Escanee el número QR que aparece a continuación para ver el manual de usuario completeo con más información y.optiones avanzadas.


Manual del usuariortube.nl/red1829
ManualFácil