MIDEA MRF29D9BST - Refrigerador

MRF29D9BST - Refrigerador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRF29D9BST MIDEA en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA MRF29D9BST - page 73
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MRF29D9BST MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRF29D9BST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRF29D9BST de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MRF29D9BST MIDEA

MIDEA MRF29D9BST - 1
Descargue la aplicación y active el producto

MANUAL DEL USUARIO

MRF29D9BST

Advertencias: Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener mayor información.

La imagen anterior es solo para referencia. Considere la apariencia del producto real como estándar.

Gracias por elegir Midea. Antes de utilizar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura.

CONTENIDO

ESPECIFICACIONES 03

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 04

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 05

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31

CERTIFICACIONES 34

MARCAS COMERCIALES, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL 35

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 35

AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS 35

ESPECIFICACIONES

Modelo del producto MRF29D9BST
Voltaje nominal 115 V~, 60 Hz
Corriente nominal 2.7A
Capacidad 818L (28.9cu.ft.)
Tipo de descongelación Automático
Refrigerante y cantidad R600a, 78g (2.75oz)
Medidas (ancho x prof. x alto) 35.8 x 36.1 x 69.9in(910 x 917 x 1775mm)

MIDEA MRF29D9BST - ESPECIFICACIONES - 1

Módulo de red inalámbrica MWB-S-WB01
Estándar IEEE 802.11b/g/n
Tipo de antena Antena PCB impresa
Banda de frecuencia 2400 - 2483.5 MHz
Temperatura de funcionamiento 0 °C - 85 °C/32 °F - 185 °F
Humedad de funcionamiento 10 % - 85 %
Potencia máxima de transmisión < 20 dBm
Entrada de alimentación 5 V CC / 500 mA

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Características
MIDEA MRF29D9BST - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

1 Luz LED 9 Cajón para verduras
2 Máquina de hielo del refrigerador 10 Cajón pequeño
3 Compartimiento de la puerta 11 Cajón superior del congelador
4 Panel de control 12 Cajón inferior del congelador
5 Cajón grande 13 Bandeja del congelador
6 Estante 14 Depósito de almacenamiento de hielo
7 Estante ajustable 15 Máquina de hielo del congelador
8 Compartimiento de la puerta ajustable

MIDEA MRF29D9BST - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 2

ATENCIÓN

La imagen anterior es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor.

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Instrucciones de instalación

Ubicación del refrigerador

  • Este refrigerador está diseñado para colocarse solamente de pie y de forma independiente y no debe empotrarse ni incrustarse.
  • Coloque el refrigerador en un lugar bien ventilado donde el piso sea plano y resistente.
  • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa.
  • Evite lugares que expongan el refrigerador a una humedad alta.

Espacios libres

  • A continuación, se muestran los espacios libres recomendados para facilitar la instalación, la circulación adecuada del aire y las conexiones eléctricas y de plomería.
  • Si el refrigerador se coloca contra una pared, asegúrese de que haya al menos 2-3/8" (60 mm) de espacio libre en la pared. Si está equipado con una manija en la puerta, aagregue la altura de la manija al espacio libre requerido.

MIDEA MRF29D9BST - Espacios libres - 1

text_image PARTE SUPERIOR > 1" (25 mm) PARTE POSTERIOR > 2" (50 mm) PARTE LATERAL > 1/8" (3 mm)

Conexión a la red eléctrica

  • Se requiere una fuente de alimentación eléctrica de 115 V CA, 60 Hz, 15 o 20 amperios.
  • El cable de alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra que se acopla a una toma de corriente de pared estándar de tres clavijas. La conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas.

MIDEA MRF29D9BST - Conexión a la red eléctrica - 1

PRECAUCIÓN

El refrigerador debe enchufarse a un circuito eléctrico dedicado que cumpla con los requisitos del refrigerador, 115 V CA, 60 Hz, 15 o 20 amperios.

Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sujete el enchufe y tire de él firmemente.

Cuando coloque el refrigerador, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado.

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 1

Ancho Altura total ProfundidadProfundidad(Solo el gabinete)Profundidad(puertas abiertas 135°)Ancho (puertas abiertas 135°)
A B C C I D E
35-13/16"(910 mm)69-7/8"(1775 mm)33-15/16"(862 mm)29-5/16"(745 mm)44-3/8"(1127 mm)62-13/16"(1596 mm)

Nota: E es la dimensión con manijas; la dimensión sin manijas es de aproximadamente 57-1/16"/1450 mm.

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 2

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 3

Llave inglesa ajustable Llave Allen (hexagonal) de 1/10"

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 4

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 5

Destornillador Phillips Cinta métrica

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 6

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 7

Alicates Nivel

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 8

Destornillador de cabeza plana

Instalación de la línea de agua

ADVERTENCIA: Conéctela únicamente al suministro de agua potable.

Los kits de instalación de la línea de agua están disponibles como accesorio adicional en su distribuidor o en una ferretería local.

Instalación de la línea de agua

  1. Primero, cierre la línea principal de suministro de agua y apague la máquina de hielo.
  2. Ubique la válvula de suministro de agua fría más cercana.
  3. Después de conectar el suministro de agua a la válvula de agua, vuelva a abrir el suministro de agua principal y deje correr varios litros de agua para despejar la línea de suministro de agua.

La presión mínima de entrada de agua: 276 KPa (40 psi).

La presión máxima de entrada de agua: 689 KPa (100 psi).

MIDEA MRF29D9BST - Instalación de la línea de agua - 1

text_image Línea de agua fría Abrazadera de tubo Válvula de cierre

Kit de instalación de la línea de agua

Conexión de la línea de agua al refrigerador

Hay varios elementos que debe comprar para completar esta conexión. Estos elementos se venden como un kit en su ferretería local.

  1. Primero, cierre el suministro principal de agua y ubique la línea de agua fría más cercana.
  2. En segundo lugar, conecte la válvula de agua a la línea de agua fría.
  3. Abra la válvula de agua y verifique que no haya fugas.
  4. Cuando mueva el refrigerador, cuelgue el cable de alimentación en el gancho correspondiente.

MIDEA MRF29D9BST - Conexión de la línea de agua al refrigerador - 1

text_image Gancho para el cable de alimentación Línea de agua Conector de agua

Conexión de la línea de agua a una fuente de agua potable

  • Si su línea de agua no es potable, agregue un filtro de agua externo.
  • Si debe reparar o desmontar la línea de agua, corte la tubería de plástico para asegurarse de obtener una conexión ajustada y sin fugas.

MIDEA MRF29D9BST - Conexión de la línea de agua a una fuente de agua potable - 1

text_image Conector de agua Línea de agua

MIDEA MRF29D9BST - Conexión de la línea de agua a una fuente de agua potable - 2

ATENCIÓN

Utilice los kits de mangueras nuevos suministrados con el aparato. No debe reutilizar los kits de mangueras usados.

Instalación de la manija de la puerta

Se deben tomar precauciones para evitar que la manija se caiga y provoque lesiones personales.

MIDEA MRF29D9BST - Instalación de la manija de la puerta - 1

text_image Manija Perno Perno

Pasos

  1. Primero, retire de la bolsa de embalaje del manual del usuario los pernos para fijar la manija y, a continuación, fijelos en el orificio para pernos de la puerta del refrigerador con un destornillador Phillips. Consulte la figura anterior.
  2. Coloque la manija en la puerta a través del perno y asegúrese de que la manija haga contacto con la superficie de la puerta.
  3. Asegure la manija apretando completamente el tornillo de la manija con la llave Allen suministrada y, a continuación, agite la manija para asegurarse de que esté sujeta firmemente.

Instalación del filtro

MIDEA MRF29D9BST - Instalación del filtro - 1

  1. Retire el cajón pequeño que se encuentra en el medio.

MIDEA MRF29D9BST - Instalación del filtro - 2

  1. Introduzca el filtro en el compartimento del filtro y gírelo 90° en sentido horario para fijarlo en su lugar.

Para retirar el filtro y reemplazarlo:

ES

MIDEA MRF29D9BST - Para retirar el filtro y reemplazarlo: - 1

  1. Presione la perilla del filtro y gírela 90° en sentido antihorario, el filtro se soltará del conector y podrá retirarlo.

MIDEA MRF29D9BST - Para retirar el filtro y reemplazarlo: - 2

  1. Revise la bandeja de agua debajo del filtro, retírela y deseche el agua sobrante.

  2. Instale el nuevo filtro siguiendo las instrucciones en "Instalación del filtro".

Nivelación de las patas

Para evitar vibraciones, el aparato debe estar nivelado.

En caso de ser necesario, ajuste las patas niveladoras (situadas a ambos lados de la parte frontal inferior) para compensar las irregularidades del suelo.

La parte frontal debe estar un poco más alta que la parte posterior para facilitar el cierre de la puerta.

Las patas niveladoras se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el aparato.

Gire los tornillos de nivelación en sentido antihorario para levantar el aparato o en sentido horario para bajarlo.

Alineación de las puertas

Herramientas que debe proporcionar el usuario

MIDEA MRF29D9BST - Herramientas que debe proporcionar el usuario - 1

Alicates

  1. Levante la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.
  2. Utilizando un par de alicates, inserte el anillo de sujeción suministrado en el espacio entre el ojal de la bisagra y la bisagra inferior. El número de anillos de sujeción que necesitará insertar depende del espacio.

MIDEA MRF29D9BST - Herramientas que debe proporcionar el usuario - 2

text_image Ojal de bisagra Alicates Anillo de sujeción Bisagra inferior

Transporte del aparato

  1. Retire todos los elementos del aparato.
  2. Desconecte el enchufe, introdúzcalo y fijelo en el gancho para enchufe en la parte posterior o en la parte superior del aparato.
  3. Fije con cinta adhesiva las piezas como los estantes y la puerta para evitar que se caigan al mover el aparato.
  4. Mueva cuidadosamente el aparato entre más de dos personas. Cuando transporte el aparato a una distancia larga, manténgalo en posición vertical.
  5. Después de instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente para encenderlo.

Reemplazo de la luz

Cualquier reemplazo o mantenimiento de las bombillas LED deberá ser realizado por el fabricante, el centro de servicio técnico o una persona con una calificación similar.

Conexión del aparato

Después de instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente.

ATENCIÓN

Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma de corriente, espere 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en el aparato. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, es posible que se echen a perder.

Precauciones previas a la operación:

  • Antes de realizar los cambios, desenchufe el refrigerador.
  • Tome todas las precauciones necesarias para evitar lesiones personales.

Consejos para ahorrar energía

  • No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor funcionará con más frecuencia y durante más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía.
  • Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la base, en los lados y en la parte trasera del aparato. No obstruya las aberturas de ventilación.
  • Tenga en cuenta también las medidas de distancia en el capítulo "Instalación".
  • La disposición de cajones, estantes y bandejas que se muestra en la ilustración ofrece el uso más eficiente de la energía y, por lo tanto, debe conservarse en la medida de lo posible. Todos los cajones y estantes deben permanecer en el aparato para mantener la temperatura estable y ahorrar energía.
  • Para obtener un mayor espacio de almacenamiento (p. ej., para productos refrigerados/congelados de gran tamaño), se pueden retirar los cajones centrales. Si es necesario, los cajones superiores e inferiores y los estantes deben retirarse en último lugar.
  • Un compartimiento de refrigerador/congelador lleno uniformemente contribuye a un uso óptimo de la energía. Por lo tanto, evite los compartimientos vacíos o semivacíos.
  • Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el refrigerador/congelador. Los alimentos que ya se han enfriado aumentan la eficiencia energética.
  • Deje que los alimentos congelados se descongelen en el refrigerador. El frío de los alimentos congelados reduce el consumo de energía en el compartimiento del refrigerador y aumenta así la eficiencia energética.
  • Abra la puerta el menor tiempo posible para minimizar la pérdida de frío. Abrir la puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo de energía.
  • Las juntas de las puertas del refrigerador deben estar perfectamente intactas para que las puertas cierren correctamente y el consumo de energía no aumente innecesariamente.

El panel de control se encuentra en el extremo derecho de la puerta izquierda del refrigerador.

MIDEA MRF29D9BST - Consejos para ahorrar energía - 1

text_image REF. RE. ICE ON FRZ. 80 SUPER COOL SUPER FRZ. FRZ. ICE ON TEMP SELECT F/°C - Hold 3 sec ✓ REF ICE MAKER FRZ ICE MAKER Unlock - Hold 3 sec
Iconos Botones
1RefrigeradorATemperatura +
2CongeladorBSelección de zona de temperatura
3Red inalámbricaCTemperatura -
4Pantalla de temperaturaDEncendido/apagado de la máquina de hielo del refrigerador
5Recordatorio de reemplazo de filtroEEncendido/apagado de la máquina de hielo del congelador
6SuperfríoFBloqueo/desbloqueo
7Máquina de hielo del refrigerador encendida
8Supercongelación
9Máquina de hielo del congelador encendida
10Bloqueo

MIDEA MRF29D9BST - Consejos para ahorrar energía - 2

ATENCIÓN

El panel de control real puede variar según el modelo.

Pantalla

  • Cuando el refrigerador esté conectado a la red eléctrica, la pantalla de visualización aparecerá totalmente durante 3 segundos, mientras suena la campana de inicio y, a continuación, la pantalla de visualización ingresará a la visualización normal de funcionamiento. (Cuando se enciende por primera vez, la temperatura establecida predeterminada del compartimiento del refrigerador y del congelador es de 39 °F/ 0 °F).
  • Se mostrará la temperatura establecida de los compartimientos del refrigerador y del congelador cuando no haya fallas.
  • En circunstancias normales, la luz de la pantalla se apagará después de 30 segundos en el estado bloqueado, la operación del botón en el panel de visualización activará la pantalla; si la acción de apertura de la puerta activa la pantalla de visualización, la luz de la pantalla se apagará inmediatamente cuando se cierre la puerta; cuando se produce el tipo de falla "código de falla visible", la pantalla de visualización se encenderá y se apagará después de 30 segundos.

Bloqueo/desbloqueo

  • En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón durante 3 segundos para ingresar en el estado bloqueado y sonará el zumbador.
  • En el estado bloqueado, mantenga presionado el botón durante 3 segundos para ingresar en el estado desbloqueado y sonará el zumbador.
  • Entrará en estado bloqueado si no se abre la puerta ni se presiona ningún botón en 30 segundos.
  • El sonido de la alarma se puede detener presionando cualquier botón en el estado bloqueado, pero todas las demás operaciones de los botones deben realizarse en el estado desbloqueado.

Ajuste de temperatura del refrigerador

  • Presione el botón para cambiar la temperatura establecida del compartimiento del refrigerador. Cada vez que presione el botón o, va temperatura establecida aumenta o disminuye en 1 °F. El rango de ajuste del compartimiento del refrigerador es de 1 °C/34 °F a 7 °C/44 °F.
  • El ajuste de temperatura tendrá efecto después de que se bloquee el panel de visualización.

Ajuste de temperatura del congelador

  • Presione el botón para cambiar la temperatura establecida del compartimiento del congelador. Cada vez que presione el botón ^o , va temperatura establecida aumenta o disminuye en 1 °F. El rango de ajuste del compartimiento del congelador es de -22 °C/-7 °F a -14 °C/7 °F.
  • El ajuste de temperatura tendrá efecto después de que se bloquee el panel de visualización.

Ajuste de modo

  • Después de ajustar la temperatura mínima del refrigerador a 1 °C/34 °F, continúe presionando el botón √ una vez para habilitar la función de superfrío y el icono SUPER CSEL encenderá. Si desea salir manualmente del modo superfrío, presione el botón TEMP SELECT para cambiar la temperatura establecida del compartimiento del refrigerador y, a continuación, presione el botón ∧para ajustar la temperatura.
  • Después de ajustar la temperatura mínima del congelador a -22 °C /-7 °F, continúe presionando el botón √una vez para habilitar la función de supercongelación, y el icono SUPER FRZ. se encenderá. Si desea salir manualmente del modo de supercongelación, presione TEMP SELECT el botón °F/°C · Hold 3 sec para cambiar la temperatura establecida del compartimiento del congelador y, a continuación, presione el botón ∧ para ajustar la temperatura.
  • Presione el botón FRZGEMAKEDer/apagar la máquina de hielo del refrigerador. Asimismo, presione el botón FRZGEMAKEDer/apagar la máquina de hielo del congelador. Cuando la función de la máquina de hielo está encendida, el icono del indicador de la máquina de hielo estará encendido, de lo contrario estará apagado.

Restablecimiento del tiempo del filtro

- Mantenga presionado /durante 3 segundos para realizar la función "RESTABLECER FILTRO". En este momento, se borrarán los datos de funcionamiento del filtro.

Conversión Celsius y Fahrenheit

- Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para realizar la función de conversión Celsius y Fahrenheit.

Forzar el modo AP

- Mantenga presionado durante 3 segundos para forzar el módulo de red inalámbrica del refrigerador al modo AP, aparecerá "AP" en el área de visualización de temperatura y el icono parpadeará. Después de que el módulo ingrese al modo AP con éxito (el icono se ilumina de manera constante), saldrá automáticamente del modo AP y el área de visualización de temperatura se restablecerá a la visualización de temperatura normal.

Modo vacaciones

  • Presione simultáneamente REF ICE MAKER y durante 3 segundos para ingresar en el modo vacaciones.
  • Si el refrigerador está conectado a Internet, puede ingresar o salir del modo vacaciones a través de los botones de función correspondientes en la interfaz de control del refrigerador Smart Home, y la aplicación puede seleccionar el tiempo de salida automática.
  • Cuando esté en modo vacaciones, la pantalla se apagará después de 6 segundos, el bombillo no se encenderá y no se escuchará ningún zumbido. El dispensador solo mostrará la función seleccionada con poco brillo.
  • Cuando el terminal de la aplicación ingresa a la función de vacaciones, el terminal de la aplicación puede enviar un comando para apagar la función de la máquina de hielo al mismo tiempo.

Activación/desactivación del sonido de aviso de apertura de la puerta

- Presione simultáneamente y durante 3 segundos para activar o desactivar el sonido de aviso de apertura de la puerta.

MIDEA MRF29D9BST - Activación/desactivación del sonido de aviso de apertura de la puerta - 1

ATENCIÓN

Si la puerta no se cierra después del encendido, la aplicación o el aparato emitirán una alarma, que sonará tres veces después de que transcurran más de 2 minutos y, a continuación, se agregará una alarma cada 1 minuto. Cierre la puerta para detener la alarma.

MIDEA MRF29D9BST - ATENCIÓN - 1

ATENCIÓN

La función de supercongelación está diseñada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador. Puede congelar los alimentos en el menor tiempo posible. Si se congela una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda que el usuario active la función de supercongelación e introduzca los alimentos. En este momento, la velocidad de congelación del compartimiento del congelador aumentará permitiendo congelar rápidamente los alimentos, bloquear efectivamente la nutrición de los alimentos y facilitar el almacenamiento.

Indicador de falla

- Cuando aparecen los siguientes consejos en la pantalla, significa que hay un problema con el refrigerador. Aunque el refrigerador en el siguiente caso de falla aún puede proporcionar funciones de enfriamiento/congelación, el usuario debe ponerse en contacto con el personal de mantenimiento para garantizar el uso normal del refrigerador.

Código de falla Descripción de la falla
EH Falla del sensor de humedad
F5 La máquina de hielo del refrigerador no gira el hielo
F4Falla del sensor en la parte inferior de la máquina de hielo del refrigerador
CCFalla del sensor de descongelación en la cámara de fabricación de hielo
C9 Falla del sensor de temperatura en la cámara de fabricación de hielo
CAFalla de comunicación entre la placa de control principal y la placa de fabricación de hielo
F6 Falla de inicialización de la máquina de hielo del refrigerador
E0 Falla de inicialización de la máquina de hielo del congelador
E1 Falla del sensor de temperatura en la cámara del refrigerador
E2 Falla del sensor de temperatura en la cámara del congelador
E5 Falla del sensor de descongelación en la cámara del congelador
E6Falla de comunicación entre la placa de la pantalla y la placa de control principal
E7 Falla del sensor de temperatura ambiente
EEFalla del sensor en la parte inferior de la máquina de hielo del congelador
EP La máquina de hielo del congelador no gira el hielo

Dispensador de agua y hielo

El dispensador de agua y hielo está ubicado en el exterior de la puerta de la cámara de refrigeración. Ofrece la opción de hielo en cubos, hielo picado, agua fría o hielo y agua. Se recomienda mantener la puerta de la cámara de refrigeración cerrada cuando se utiliza el dispensador. (Si se dispensa hielo o hielo y agua de forma manual o automática con la puerta del refrigerador abierta, sonará un zumbador y el icono de función parpadeará).

1Pantalla táctil
2Boquilla retráctil del dispensador
3Palanca del dispensador
4Bandeja de goteo

MIDEA MRF29D9BST - Dispensador de agua y hielo - 1

Guía de tamaño de vaso aplicable

MIDEA MRF29D9BST - Guía de tamaño de vaso aplicable - 1

text_image Grosor del vaso: 1/16" - 3/8" (1.5 - 10 mm) Ancho del vaso: 3" - 4-1/2" (76 - 110 mm) Altura del vaso: Agua: 3-1/2" - 10" (90 - 255 mm) Agua y hielo/hielo: 6" - 10" (153 - 255 mm)

Pantalla

MIDEA MRF29D9BST - Pantalla - 1

text_image CRUSHED CUBED Tray Full 100 Check Ice Check Cup 100 OZ OneTouch AUTOFILL WATER Autofill Only ICE & WATER

- Cuando se enciende por primera vez, la pantalla de visualización muestra la pantalla completa durante 3 segundos, seguida de la pantalla de funcionamiento normal (el encendido inicial se realiza de manera predeterminada en la función de dispensador de agua). Si la boquilla del dispensador no está en la posición superior cuando se enciende, se elevará y volverá a la posición superior.

  • En la pantalla normal, el icono de la función seleccionada actualmente se iluminará; si hay un aviso, el icono de aviso correspondiente parpadeará y los otros iconos de función se
    OneTouch
    apagarán; el área digital estará apagada y la barra de luz azul debajo del botón AUTOFILL permanecerá encendida.
  • Si hay un error, el código de error se muestra en el área digital dentro de los 30 minutos posteriores al encendido.

Dispensación de agua y hielo

El hielo y/o el agua se pueden dispensar de forma automática o manual.

MIDEA MRF29D9BST - Dispensación de agua y hielo - 1

Dispensar agua/hielo manualmente

MIDEA MRF29D9BST - Dispensación de agua y hielo - 2

Dispensar agua/hielo automáticamente

  1. Dispensación de agua fría

MIDEA MRF29D9BST - Dispensación de agua y hielo - 3

text_image CRUSHED CUBED.OneTouch AUTOFILL WATER ICE&WATER

WATER

  • Presione el botón - hasta que se encienda el icono del indicador .
  • Dispensación manual de agua: Presione el vaso contra la palanca del dispensador para dispensar agua fría. Suelte la palanca para detener la dispensación.
  • Dispensación automática de agua: Coloque el vaso en el centro de la bandeja de goteo, presione el botón AUTOFILL una vez, la boquilla del dispensador descenderá automáticamente a una altura preestablecida y comenzará a dispensar agua. Al finalizar, la boquilla del dispensador ascenderá de nuevo a su posición inicial.

MIDEA MRF29D9BST - WATER - 1

Nota: Durante la dispensación de agua y hielo, presione el botón AUTOFILL para detener el proceso inmediatamente y devolver la boquilla del dispensador a su posición inicial.

OneTouch

  1. Dispensación de hielo picado

MIDEA MRF29D9BST - OneTouch - 1

CRUSHED

CUBED

OneTouch AUTOFILL

WATER

ICE & WATER

CRUSHED

- Presione el botón hasta que se encienda el icono del indicador.

MIDEA MRF29D9BST - CRUSHED - 1

- Dispensación manual de hielo: Sostenga el vaso cerca de la boquilla del dispensador para evitar derrames de hielo. Presione el vaso contra la palanca del dispensador para dispensar hielo triturado. Suelte la palanca para detener la dispensación.

- Dispensación automática de hielo: Coloque el vaso en el centro de la bandeja de goteo, presione el botón AUTOFILL una vez, la boquilla del dispensador descenderá automáticamente al borde del vaso (si el vaso es pequeño, la boquilla del dispensador descenderá al nivel más bajo) y comience a dispensar hielo triturado. Al finalizar, la boquilla del dispensador ascenderá de nuevo a su posición inicial.

  1. Dispensación de cubos de hielo

MIDEA MRF29D9BST - CRUSHED - 2

- Presione el botón hasta que se encienda el icono del indicador.

MIDEA MRF29D9BST - CRUSHED - 3

- Dispensación manual de hielo: Sostenga el vaso cerca de la boquilla del dispensador para evitar derrames de hielo. Presione el vaso contra la palanca del dispensador para dispensar cubitos de hielo. Suelte la palanca para detener la dispensación.

- Dispensación automática de hielo: Coloque el vaso en el centro de la bandeja de goteo, presione el botón AUTOFILL una vez, la boquilla del dispensador descenderá automáticamente al borde del vaso (si el vaso es pequeño, la boquilla del dispensador descenderá al nivel más bajo) y comience a dispensar cubitos de hielo. Al finalizar, la boquilla del dispensador ascenderá de nuevo a su posición inicial.

  1. Dispensación de agua y hielo

MIDEA MRF29D9BST - CRUSHED - 4

text_image CRUSHED CUBED.OneTouch AUTOFILL WATER ICE & WATER Autofill Only

- Presione el botón hasta que se encienda el icono del indicador.

MIDEA MRF29D9BST - CRUSHED - 5

- La función de agua y hielo solo está disponible en modo automático.

- Coloque el vaso en el centro de la bandeja de goteo, presione el botón una vez, la boquilla del dispensador descenderá automáticamente al borde del vaso (si el vaso es pequeño, la boquilla del dispensador descenderá al nivel más bajo) y comience a dispensar cubitos de hielo. Cuando se dispensa la cantidad de cubitos de hielo establecida (el valor predeterminado es la mitad de la altura del vaso, ajustable a través de la aplicación), el agua fría comenzará a fluir. Al finalizar, la boquilla del dispensador ascenderá de nuevo a su posición inicial.

Cambio de funciones

En el modo de dispensación automática de agua, si cambia a la función CRUSHED, CUBED, o ICE & WATER durante la dispensación de agua, la boquilla del dispensador primero volverá a la posición superior y, a continuación, descenderá para realizar la función apropiada.

Precauciones

- La cantidad de agua que se muestra al dispensar agua es una aproximación y no se utiliza como dato de medición.

- Cuando se utiliza la función CRUSHED, CUBED, o ICE & WATER, los vasos con una altura inferior a 160 mm pueden hacer que la función de llenado automático no funcione. Esto se debe a que los cubitos de hielo pueden caerse de un vaso con una altura inferior cuando se utiliza la función de llenado automático, creando un peligro para la seguridad si alguien los pisa y se resbala.

- Al utilizar la función de llenado automático, tenga cuidado de no colocar las manos u otros objetos entre el vaso y la boquilla del dispensador de agua para evitar interferir con la detección y provocar un mal funcionamiento. Si aparece el mensaje "Check Cup" al intentar utilizar la función de llenado automático, simplemente retire el vaso del dispensador y vuelva a colocarlo después de unos segundos. La función de llenado automático volverá a funcionar normalmente.

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 1

- Cuando aparece el icono "TRAY FULL", la función de llenado automático está desactivada. La bandeja de agua debe limpiarse antes de que se pueda volver a utilizar la función de llenado automático. La función manual de agua y hielo no se verá afectada cuando se enciende el icono "TRAY FULL".

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 2

- Si el vaso es inestable o se retira, la función de llenado automático se detendrá y aparecerá el icono "Check Cup".

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 3

- La dispensación de hielo se agotará después de 2 minutos y se mostrará el icono "Check Ice". Compruebe si hay hielo en el depósito de almacenamiento.

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 4

- Los vasos ligeros (de papel o vidrio) pueden caerse al dispensar hielo.

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 5

- Coloque el vaso en el centro del círculo en la bandeja para reducir las salpicaduras de hielo o agua y los vuelcos.

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 6

- No utilice la función de llenado automático cuando el vaso esté casi lleno de agua o hielo.

MIDEA MRF29D9BST - Precauciones - 7

- Si se coloca hielo en un vaso lleno de agua puede causar salpicaduras.

  • La dispensación continua y prolongada de agua puede activar la protección de corte de agua. Sin embargo, la dispensación de hielo no se verá afectada.
  • Mantenga los sensores limpios con un paño limpio y húmedo. No rocíe líquidos ni limpiadores directamente sobre los sensores.
  • La boquilla de hielo se puede bajar manualmente para su limpieza. Volverá automáticamente a su posición después de 45 segundos.
  • No deje la unidad desatendida mientras utiliza la función de llenado automático.
  • Una vez completado el llenado automático, el vaso debe volver a colocarse antes del siguiente uso.
  • Utilice únicamente el tamaño de vaso recomendado y colóquelo en la posición correcta para evitar que se derrame el hielo.
  • Para obtener resultados óptimos, utilice un recipiente uniforme.

Indicación de error (dispensador de agua)

Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, significa que hay un problema con la función de llenado automático. Aunque la función de llenado automático aún puede proporcionar la función de dispensación de agua y hielo en las siguientes situaciones de error, el usuario debe ponerse en contacto con el personal de mantenimiento para garantizar el uso normal de la función de llenado automático.

Códigos de error Descripción del error
P4 Falla del sensor de derrames
P6Error de comunicación de la placa de fabricación de hielo del dispensador RX
P7Error de comunicación de la placa de fabricación de hielo del dispensador TX
P8 Error de comunicación de la placa ultrasónica del dispensador RX
P9 Error de comunicación de la placa ultrasónica del dispensador TX
PA Falla del interruptor de límite superior del dispensador
Pb Falla del interruptor de límite inferior del dispensador
PC Falla del interruptor de presión del vaso del dispensador

ES

Máquina de hielo

Modo de uso

  1. Conecte la línea de agua según las instrucciones de instalación.
  2. La función de fabricación de hielo está activada de manera predeterminada. Si no necesita hielo, deberá apagar manualmente la máquina de hielo.
  3. Recoja los cubitos de hielo del depósito de almacenamiento de hielo.

Notas para el uso de la máquina de hielo:

En general, el refrigerador tarda aproximadamente 7 horas en producir los primeros cubitos de hielo después de encenderse. Después del primer proceso normal de fabricación de hielo, el tiempo de fabricación de cada cubito de hielo es de 100 minutos (la temperatura ambiente es de 21 °C y la puerta no debe abrirse ni cerrarse).
Para cubitos de hielo grandes, se pueden hacer 100 g de hielo cada vez, aproximadamente 10 cubitos de hielo. Para cubitos de hielo pequeños, se pueden hacer 68 g de hielo cada vez, aproximadamente 18 cubitos de hielo.
Para cubitos de hielo grandes, se necesitan entre 18 y 22 llenados para alcanzar la capacidad máxima, lo que da como resultado entre 180 y 220 cubitos de hielo. Para cubitos de hielo pequeños, se necesitan entre 26 y 31 llenados para alcanzar la capacidad máxima, lo que da como resultado entre 450 y 530 cubitos de hielo. Es normal que algunos cubitos de hielo pequeños se adhieran entre sí.

El tiempo de fabricación de hielo se puede extender en las siguientes situaciones:

La cámara del congelador no se enfría completamente al comienzo de su uso.
La temperatura es baja en invierno o la temperatura ambiente es alta en verano.
La puerta se abre y se cierra más veces; o se introducen más alimentos a la vez.
El espacio alrededor del refrigerador es demasiado estrecho.

Notas para la fabricación de hielo:

La máquina de hielo continuará haciendo hielo antes de que la varilla de detección de hielo toque el hielo; cuando la varilla de detección de hielo toque el hielo en el depósito de almacenamiento de hielo, el proceso de fabricación de hielo se detendrá.

La siguiente situación puede impedir la fabricación de hielo aunque haya agua en la línea de agua:

Objetos extraños que no sean cubitos de hielo en el depósito de almacenamiento de hielo entran en contacto con la varilla de detección.
Objetos extraños que no sean cubitos de hielo en el depósito de almacenamiento de hielo provocan una colisión o la fabricación de hielo se detiene al dar vuelta la rejilla de fabricación de hielo.

Factores que afectan el uso de la máquina de hielo:

Cuando utilice la máquina de hielo, no coloque nada que no sean cubitos de hielo en el depósito de almacenamiento de hielo. Si coloca algún artículo que no sea hielo, se producirán daños por colisión o la fabricación de hielo se detendrá al dar vuelta la rejilla de fabricación de hielo. Si necesita guardar otros artículos en el depósito de almacenamiento de hielo, deje de utilizar la función de fabricación de hielo. Cuando se vuelva a activar la función de fabricación de hielo, retire todos los demás artículos del depósito de almacenamiento de hielo y límpielo. Cuando coloque otros artículos en el depósito de almacenamiento de hielo, tenga cuidado con los artículos altos para evitar atascar la máquina de hielo. Si no se utiliza durante mucho tiempo, se deben desechar los cubitos de hielo del depósito de almacenamiento de hielo y de la máquina de hielo.

MIDEA MRF29D9BST - Factores que afectan el uso de la máquina de hielo: - 1

ATTENTION

- Tenga en cuenta que debido a cambios técnicos y diferencias en los modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo que usted ha adquirido.

Almacenamiento de alimentos

Compartimiento del congelador

  • El compartimiento del congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la fabricación de hielo.
  • Utilice los estantes de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes destinados para congelación.
  • No coloque alimentos frescos y congelados uno al lado del otro. Los alimentos congelados pueden descongelarse.
  • Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), córtelos en partes que se puedan utilizar al mismo tiempo.
  • Almacenamiento de alimentos congelados: siga las instrucciones que por lo general están indicadas en los empaques. Si no hay información en el empaque, los alimentos no deben almacenarse durante más de tres meses a partir de la fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que estén congelados a una temperatura adecuada y de que el empaque no esté dañado.
  • Los alimentos congelados deben conservarse en empaques adecuados para conservar la calidad y deben devolverse al congelador lo antes posible.
  • Si un empaque de alimentos congelados muestra humedad o un abultamiento anormal, es probable que se haya almacenado a una temperatura incorrecta y que el contenido esté dañado.
  • El período de almacenamiento de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, la configuración del termostato, la frecuencia de apertura de la puerta del congelador, el tipo de alimento y el tiempo de transporte del producto desde la tienda hasta el hogar. Siempre siga las instrucciones impresas en el empaque y nunca exceda el tiempo máximo de almacenamiento indicado en el empaque.

Compartimiento del refrigerador

Para reducir la humedad y la consiguiente acumulación de hielo, nunca coloque líquidos en el compartimiento del refrigerador en recipientes sin cerrar. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador. Si almacena líquidos sin tapar, necesitará descongelarlos con más frecuencia.

Nunca coloque alimentos calientes en el compartimiento del refrigerador. Estos alimentos deben enfriarse primero a temperatura ambiente y, a continuación, colocarse de manera que permitan una circulación de aire adecuada en el compartimiento del refrigerador.

Los alimentos o los recipientes de alimentos no deben tocar la pared interior del refrigerador ya que podrían congelarse en la pared interior. No abra la puerta del refrigerador con frecuencia.

La carne y el pescado limpios (envasados en un empaque o en una lámina de plástico) se pueden colocar en el compartimiento del refrigerador, y se pueden consumir en 1 o 2 días.

Las frutas y vegetales sin empaquetar pueden colocarse en el compartimiento destinado para las frutas y los vegetales frescos.

Temperatura recomendada

Ajuste de temperatura óptimo para el almacenamiento de alimentos:

- Refrigerador: 4 °C (39 °F), Congelador: -18 °C (0 °F)

ATENCIÓN

El ajuste de temperatura óptimo de cada compartimiento depende de la temperatura ambiente. La temperatura óptima anterior se basa en la temperatura ambiente de 25 °C.

OPEN API

  1. Respuesta a la demanda

  2. Obtener el patrón actual POST /v1/api/plugin/ get Demand ResponseInfo.

  3. Acepta señales DAL POST /v1/api/plugin/demand Response/dal.
  4. Acepta señales TALR POST /v1/api/plugin/demand Response/dal.

  5. Informe del consumo de energía

- Obtener el informe de estadísticas de energía POST /v1/api/plugin/get Energy Statistics Rep.

  1. Descongelación diferida

  2. Interfaz del interruptor de control POST /v1/api/plugin/switch Delay Defrost.

  3. Obtener el intervalo de retardo POST /v1/api/plugin/get Delay DefrostInfo.
  4. Intervalo de retardo agregado POST /v1/api/plugin/save Delay DefrostInfo.
  5. Eliminar el intervalo de retardo POST /v1/api/plugin/delete Delay DefrostInfo.

  6. Inspección automática del refrigerador

- Obtener información sobre el estado de funcionamiento del refrigerador POST /v1/api/plugin/get Fridge Current Heath.

  1. Modo vacaciones

- Establecer el modo vacaciones POST /v1/api/plugin/set Sabbath Mode.

MIDEA MRF29D9BST - OPEN API - 1

ATENCIÓN

La interfaz de la aplicación (SmartHome) (acerca de la interfaz de respuesta a la demanda) permite al usuario operar de acuerdo con el modo de intervención de la señal de la red inteligente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

MIDEA MRF29D9BST - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

PRECAUCIÓN

Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos antes de volver a encender el aparato, ya que el encendido frecuente podría dañar el compresor.

Para desenchufar el aparato, sujete el enchufe, nunca tire del cable.

No raspe la escarcha ni el hielo con objetos afilados. No utilice aerosoles, calentadores eléctricos, secadores de pelo, limpiadores a vapor u otras fuentes de calor para evitar dañar las piezas de plástico.

Elimine el polvo de la parte posterior del aparato al menos una vez al año para evitar riesgos de incendio, así como un mayor consumo de energía.

Compruebe regularmente la junta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.

El interior del aparato debe limpiarse regularmente para evitar los malos olores.

Utilice un paño suave o esponja para limpiar el interior del aparato, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio y un cuarto de agua tibia. A continuación, enjuague con agua y limpie con un paño. Después de la limpieza, abra la puerta y déjela secar de forma natural antes de encender el aparato.

Para aquellas áreas que son difíciles de limpiar en el aparato (comoesquinas y espacios estrechos), se recomienda limpiarlas regularmente con un paño suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, utilizar algunas herramientas auxiliares (como varillas delgadas) para asegurarse de que no haya acumulación de contaminantes o bacterias en estas áreas.

No utilice jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores en aerosol, etc., ya que estos pueden causar malos olores en el interior del refrigerador o contaminar los alimentos.

Limpie la superficie exterior del aparato con un paño suave humedecido con agua y jabón, detergente, etc., y, a continuación, séquela.

No utilice cepillos duros, esponjas de acero, cepillos de alambre, abrasivos (como pastas dentales), solventes orgánicos (como alcohol, acetona, acetato de isoamilo, etc.), agua

hirviendo, productos ácidos o alcalinos, ya que podrían dañar la superficie e interior del refrigerador. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 1

No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico después de la inmersión.

MIDEA MRF29D9BST - PRECAUCIÓN - 2

ATENCIÓN

El aparato debe funcionar de forma continua una vez que se enciende. En general, el funcionamiento del aparato no debe interrumpirse. De lo contrario, podría verse afectada la vida útil del aparato.

Descongelación

El refrigerador está fabricado basándose en el principio de refrigeración por aire, por lo que dispone de una función de descongelación automática. La escarcha formada debido a los cambios de estación o de temperatura también se puede eliminar manualmente desconectando el aparato de la red eléctrica o limpiándolo con un paño seco.

¡PRECAUCIÓN!

No vuelva a conectar el aparato a la red eléctrica hasta que el interior esté completamente seco.

Limpieza del compartimiento de la puerta

  • Con ambas manos, apriete el compartimiento en la dirección de las flechas de la ilustración y empújelo hacia arriba para retirarlo.
  • Una vez que haya limpiado el compartimiento, ajuste su altura de instalación de acuerdo con sus necesidades.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del compartimiento de la puerta - 1

Extracción del compartimiento de la puerta ajustable

MIDEA MRF29D9BST - Extracción del compartimiento de la puerta ajustable - 1

text_image 1 Compartimiento de la puerta ajustable

MIDEA MRF29D9BST - Extracción del compartimiento de la puerta ajustable - 2

Retire el primer nivel del compartimiento de la puerta, tire del sujetador hacia atrás, desbloquee el compartimiento de la puerta ajustable y bájelo.

MIDEA MRF29D9BST - Extracción del compartimiento de la puerta ajustable - 3

ATENCIÓN

  • Uso: Utilice ambas manos para sostener el compartimiento de la puerta ajustable, apriete y sostenga el sujetador que se encuentra debajo.
  • Ajuste el compartimiento a la altura deseada y suelte el sujetador para fijarlo en su lugar. Compruebe siempre que el compartimiento esté seguro después de moverlo.

MIDEA MRF29D9BST - ATENCIÓN - 1

Limpieza de los estantes de vidrio

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza de los estantes de vidrio - 1

text_image Extremo superior de la guía fija Extremo inferior de la guía fija Ranura

Desmonte el estante extraíble como lo indican las flechas anteriores:

  1. Sostenga el borde frontal del estante e inclínelo hacia adentro hasta que el extremo inferior de la guía fija se separe de la ranura de la barra de soporte;
  2. Levante todo el estante hasta que no pueda levantarse más;
  3. Retire el estante horizontalmente.

Durante la instalación, coloque primero el extremo superior de la guía fija en una de las ranuras superiores de la barra de soporte y, a continuación, coloque el extremo inferior de la guía fija en la tercera ranura de la parte inferior de la barra de soporte.

Ajuste del estante ajustable

MIDEA MRF29D9BST - Ajuste del estante ajustable - 1

text_image Sujetador
  • Presione el sujetador para desbloquear el estante, empuje el estante hacia adentro hasta el espacio deseado, suelte el sujetador y el estante quedará bloqueado.
  • Puede extraer el estante sin presionar el sujetador. Sin embargo, la parte de bloqueo del estante emitirá un sonido de movimiento. Esto es normal, no se preocupe. Se recomienda presionar el sujetador para extraer el estante para un funcionamiento más suave.

Limpieza del depósito de almacenamiento de hielo

- Cuando necesite utilizar una gran cantidad de hielo, o el hielo no se dispense correctamente, o necesite limpiar el depósito de almacenamiento de hielo, puede retirar el depósito de almacenamiento de hielo y vuelva a colocarlo inmediatamente.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del depósito de almacenamiento de hielo - 1

- Sostenga el botón del depósito de almacenamiento de hielo con la mano, presiónelo suavemente y, a continuación, retírelo horizontalmente.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del depósito de almacenamiento de hielo - 2

- Después de limpiarlo, vuelva a colocar suavemente el depósito de almacenamiento de hielo.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del depósito de almacenamiento de hielo - 3

ATENCIÓN

  • Si caen cubitos de hielo en la cámara de fabricación de hielo al retirarla, límpiela a tiempo.
  • Si los cubitos de hielo no se utilizan durante un período prolongado, deséchelos a tiempo.
  • Cuando necesite utilizar una gran cantidad de cubitos de hielo, o el hielo no se dispense correctamente, o necesite limpiar el depósito de almacenamiento de hielo, puede retirar el depósito de almacenamiento de hielo y vuelva a colocarlo inmediatamente.
  • Si el depósito de almacenamiento de hielo no se puede instalar en su lugar, gire la parte posterior como se ilustra para alinearlo con la posición correspondiente en el depósito de hielo.

Limpieza del cajón del congelador

1 Cajón superior del congelador Cajón inferior del congelador

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del cajón del congelador - 1

text_image Depósito de almacenamiento de hielo

Cajón superior del congelador

  • Abra la puerta de la cámara del congelador hasta el máximo, levante la parte posterior del cajón superior del congelador y retírelo.
  • El depósito de almacenamiento de hielo se puede retirar para su limpieza.

Cajón inferior del congelador

- Abra la puerta de la cámara del congelador hasta el máximo, levante el extremo del cajón inferior del congelador y retírelo.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del cajón del congelador - 2

ATENCIÓN

Nota: No retire el cajón inferior del congelador a menos que sea necesario.

Limpieza de la bandeja de goteo del dispensador

  1. Retire la cubierta de la bandeja de goteo.
  2. Retire la bandeja de goteo y deseché el agua.
  3. Limpie la parte inferior del dispensador con un paño para eliminar el agua residual.
  4. Vuelva a colocar la bandeja de goteo y la cubierta.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza de la bandeja de goteo del dispensador - 1

text_image Bandeja de goteo Cubierta de la bandeja de goteo

Limpieza del sensor de detección de vasos

- Limpie el sensor con un paño húmedo para mantener la función de detección de vasos. No rocíe limpiadores directamente sobre el sensor.

MIDEA MRF29D9BST - Limpieza del sensor de detección de vasos - 1

No utilice el aparato en los siguientes casos

Falla de alimentación: En caso de una falla de alimentación, incluso en verano, los alimentos en el interior del aparato pueden conservarse durante varias horas; durante una falla de alimentación, se deben reducir los tiempos de apertura de la puerta y no se deben colocar más alimentos frescos en el aparato.
Inactividad prolongada: El aparato debe desenchufarse y limpiarse. A continuación, las puertas se deben dejar abiertas para evitar olores.
Traslado: Antes de mover el refrigerador, retire todos los objetos del interior, fije con cinta adhesiva las mamparas de cristal, el soporte para verduras, los cajones del congelador, etc., y apriete las patas niveladoras; cierre las puertas y séllelas con cinta adhesiva. Durante el traslado, no se debe colocar el aparato al revés u horizontalmente o hacer que vibre; la inclinación durante el traslado no debe ser superior a 45°.

MIDEA MRF29D9BST - No utilice el aparato en los siguientes casos - 1

ATENCIÓN

El aparato debe funcionar de forma continua una vez que se enciende. En general, el funcionamiento del aparato no debe interrumpirse. De lo contrario, podría verse afectada su vida útil.

En caso de corte de energía, los alimentos se pueden conservar durante un par de horas incluso en verano; se recomienda reducir la frecuencia de apertura de la puerta.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El usuario puede resolver los siguientes problemas sencillos. Si los problemas no se resuelven, póngase en contacto con el servicio postventa. Servicio de atención al cliente de Midea en los EE.UU. o Canadá, llame al 1-866-646-4332.

Problema Posibles causas
El refrigerador no funciona• El refrigerador está desenchufado. Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente.
• El refrigerador está en modo vacaciones. Presione REF ICE MAKER y BLOQUEO durante 3 segundos para ingresar o salir del modo vacaciones.
• El fusible está fundido/el disyuntor está disparado. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
El refrigerador tiene olor• Los alimentos transmiten olor al refrigerador. Los alimentos con olores fuertes deben estar bien envueltos. Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en el refrigerador; reemplácela cada tres meses.
• Compruebe si hay alimentos podridos.
• El interior necesita limpieza. Consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
El motor funciona durante períodos prolongados o se enciende y se apaga con frecuencia• El clima es caluroso o hay aperturas frecuentes de la puerta. Esto es normal.
• A menudo se produce cuando se colocan grandes cantidades de alimentos en el refrigerador. Esto es normal.
• Colocar alimentos calientes dentro del refrigerador hará que funcione durante más tiempo ya que el calor adicional aumenta la temperatura interna del refrigerador, lo que obliga al compresor a trabajar más para enfriar todo nuevamente a la temperatura establecida.
• La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Esto es normal.
La luz interior no funciona• No hay energía en la toma de corriente. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
• El refrigerador está en modo vacaciones.
• Presione REF ICE MAKER y BLOQUEO durante 3 segundos para ingresar o salir del modo vacaciones.
• Las luces LED están apagadas. Póngase en contacto con el servicio técnico.
La puerta no cierra correctamente• Compruebe si empaque de alimentos mantiene la puerta abierta.
• La junta de la puerta en el lado de la bisagra está pegada o doblada.
• El refrigerador no está nivelado. Las patas ajustables en las esquinas frontales inferiores del refrigerador deben ajustarse de modo que el refrigerador quede firmemente colocado en el piso y la parte frontal esté elevada lo suficiente para que la puerta se cierre fácilmente.

Problema Posibles causas

Ruidos fuertes• El flujo de refrigerante a través de los serpentines de enfriamiento puede hacer un ruido de gorgoteo como de agua hirviendo.
• Los refrigeradores nuevos suenan diferente a los refrigeradores antiguos.
• Los refrigeradores modernos tienen más funciones y utilizan tecnología más reciente. El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durante más tiempo a diferencia de un refrigerador antiguo y es posible que escuche un zumbido agudo o un sonido pulsante mientras esté en funcionamiento.
• La máquina de hacer hielo hará un ruido fuerte cuando los cubitos caigan en el depósito de almacenamiento de hielo. Se puede escuchar un zumbido o un clic cuando la máquina de hielo se llene de agua. Este sonido puede escucharse una o varias veces.
• El refrigerador no está nivelado. Las patas ajustables en las esquinas frontales inferiores del refrigerador deben ajustarse de modo que el refrigerador quede firmemente colocado en el piso.
Las juntas de las puertas no están selladas• La junta de la puerta en el lado de la bisagra está sucia o doblada. Limpie y despliegue la junta. Aplique cera de parafina en la parte frontal de la junta.
• Caliente suavemente la junta con un secador de pelo, lo que permitirá que la goma se vuelva más flexible y se adapte mejor al marco de la puerta, cerrando efectivamente cualquier espacio. Sin embargo, tenga cuidado de no sobrecalentar la junta, ya que esto puede dañarla permanentemente.
La bandeja de descongelación se desborda• Los altos niveles de humedad pueden provocar que se forme más condensación dentro del refrigerador, llenando la bandeja de drenaje más rápido.
• Las puertas se dejan abiertas, no se cierran correctamente o la junta no sella, lo que provoca la formación de escarcha debido a la entrada de aire y el aumento de agua debido a la descongelación.
La carcasa exterior del refrigerador está caliente• El refrigerador tiene un sistema automático de ahorro de energía que hace circular líquido caliente entre la carcasa exterior y la carcasa interior del refrigerador para evitar que se acumule condensación en el exterior del refrigerador. La carcasa puede sentirse muy caliente, especialmente alrededor de las puertas.
Condensación en la superficie• De vez en cuando, es posible que se forme condensación, sudor o humedad en el montante articulado (solapa) del borde de la puerta de alimentos frescos del refrigerador. Esto suele ocurrir durante las épocas más cálidas del año o en períodos de alta humedad. A medida que el aire caliente entra en contacto con la superficie fría, puede formarse condensación.
Ruido anormal• Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante el funcionamiento, especialmente al encenderse o detenerse. Esto es normal.
• Se puede escuchar un sonido de ebullición, gorgoteo o golpeteo cuando la unidad está en funcionamiento. Esto se debe a la circulación del refrigerante.
No puedo hacer cubitos de hielo (solo para modelos con máquina de hielo)• La función de fabricación de hielo no está activada. Encienda la máquina de hielo.
• El aparato no recibe agua. Compruebe si el suministro doméstico de agua al refrigerador está abierto.
• La línea de suministro doméstico de agua al refrigerador está torcido. Repare la torcedura.
• El refrigerador no está instalado correctamente en el suministro doméstico de agua.
• La presión del agua es demasiado baja. Compruebe la presión del suministro doméstico de agua o si el filtro está obstruido.

¿Escucha los sonidos que se describen a continuación? No es necesario preocuparse.

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

text_image OK! iSSRRR! iSSSH! iBLUP! iCLIC! iBRRR! iCRACK!

CLIC: Algunas piezas eléctricas del refrigerador, como la válvula eléctrica, pueden hacer este ruido al funcionar. Esto es normal.

SSSH: Cuando el refrigerante fluye hacia el evaporador, produce este ruido. Esto es normal.

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 2

text_image iCLIC! iCLIC!

BRRR: El compresor hará este ruido al funcionar, y los zumbidos serán fuertes, especialmente al encenderse o apagarse. Esto es normal.

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 3

text_image iSSSH! iSSSH!

SSRRR: El motor del ventilador del refrigerador No Frost hará este ruido al funcionar. Esto es normal.

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 4

text_image iBRRR! iBRRR!

BLUP: El refrigerante que fluye por las tuberías del refrigerador hará este ruido. Esto es normal.

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 5

text_image iSSRRR!! iSSRRR!

CRACK: Sonido de crujido o de hielo roto: la estructura general del refrigerador así como la escarcha del conducto de aire están sometidas a la expansión y contracción térmica que produce este sonido, estos también son fenómenos físicos normales.

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 6

text_image iBLUP! iBLUP!

MIDEA MRF29D9BST - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 7

text_image iCRACK! iCRACK!

CERTIFICACIONES

Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones de este producto que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del usuario para utilizar el equipo.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la RF radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.

Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y operarse de modo que proporcionen una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no deben colocarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantenga una distancia de separación de 20 cm entre el dispositivo (excluyendo el teléfono) y los usuarios.

Declaración de cumplimiento para los EE. UU. de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este equipo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.

Declaración de conformidad del proveedor de la FCC

Nombre del producto: Refrigerador

Número de modelo: MRF29D9BST

Nombre del proveedor: Midea America Corp.

Dirección del proveedor (EE. UU.): 300 Kimball Dr. Parsippany, NJ 07054

Sitio web del proveedor: http://midea.com/us

Correo electrónico/teléfono de contacto: 1-866-646-4332

Declaración de cumplimiento de Industry Canada (IC) para Canadá

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) debe admitir cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Midea no se hace responsable de ningún cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por Midea. Dichas modificaciones podrían anular los permisos del usuario para utilizar el equipo.

Para el modelo: MWB-S-WB01

FCC ID: 2ADQOMWB-SWB01

IC ID: 12575A-WB01

MIDEA MRF29D9BST - Declaración de cumplimiento de Industry Canada (IC) para Canadá - 1

text_image FC

El logotipo, las marcas denominativas, el nombre comercial, la imagen comercial y todas las versiones de los mismos son activos valiosos de Midea Group y sus filiales ("Midea"), de las que Midea posee marcas comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual, y todo el fondo de comercio derivado del uso de cualquier parte de una marca comercial de Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o una competencia desleal en violación de las leyes pertinentes.

Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en su totalidad o en parte este manual, o agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.

Todas las funciones e instrucciones descritas han sido actualizadas al momento de imprimir este manual. Sin embargo, el producto real puede variar debido a funciones y diseños mejorados.

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

Instrucciones importantes para el medio ambiente

Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe devolverse a un punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, póngase en contacto con las autoridades locales o con el lugar donde adquirió el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de aparatos usados. La eliminación adecuada de los aparatos utilizados ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

MIDEA MRF29D9BST - Instrucciones importantes para el medio ambiente - 1

Cumplimiento con la directiva RoHS

El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva.

Información sobre el embalaje

Los materiales de embalaje del producto están fabricados a partir de materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Nacional de Medio Ambiente. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

MIDEA MRF29D9BST - Información sobre el embalaje - 1

AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS

Para la prestación de los servicios acordados con el cliente, nos comprometemos a cumplir sin restricciones con todas las estipulaciones de la ley de protección de datos aplicable, en conformidad con los países acordados dentro de los cuales se prestarán los servicios al cliente, así como, cuando corresponda, el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (GDPR).

En general, nuestro tratamiento de datos tiene por objeto cumplir nuestra obligación contractual con usted y, por motivos de seguridad del producto, salvaguardar sus derechos en relación con la garantía y el registro del producto. En algunos casos, pero solo si se garantiza la protección de datos adecuada, los datos personales pueden transferirse a destinatarios ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.

Si desea, puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de MideaDPO@midea.com. Para obtener más información, siga el código QR.

MIDEA MRF29D9BST - AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS - 1

text_image Midea
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MRF29D9BST

Categoría : Refrigerador