MRT10D3BWW - Refrigerador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRT10D3BWW MIDEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MRT10D3BWW MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRT10D3BWW - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRT10D3BWW de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO MRT10D3BWW MIDEA
Frigorífico con
congelador superior
Fuente de alimentacion: 115 V
Frecuencia: 60Hz
Capacidad: 10.1 cu. ft.
MANUAL DE USUARIO

Advertencia:
Antes de utiliser este producto, lea atentamente este manual y guardelo para consultarlo posteriormente. El diseño y las asignaciones está susjetos a转型发展 sin previo avis para favorables de los productos. Consulte con su distribuidor o fabricante para Obtener detalles.
version A - 07 - 2025
NUMERO DE MODELO MRT10D3BWW
MRT10D3BST
www.midea.com
Estimado usuario
Gracias por permitir que Midea le ayude a "hacer que se sienta en casa". Este manual es parte de nuestro compromise con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utiliser ete producto, y guardelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
Para ayudarnos a brindarle un mejor servicios, considere registrar su producto con nuestra practica aplicacion Midea MSmartlife, visitando http://www.midea.com, o enviando por mensaje de texto una Foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.
Al utiliser la-option de texto, Obtendra una extension de la garantía adicional de 3 días inmediamente antes de coaccomplar la garantía original del producto.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 3
REQUISITOS OPERATIVOs 6
Requisitos de Ubicacion 6
Requisitos electricos 8
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS 9
INSTALLACION 10
Desempacar 10
Mover a laubicacion final 10
Nivelar el refrigerador 10
Invertir el batiente de la puerta 11
ANTES DE USAR 74
Periodo de espera 14
Limpieza 14
USO DEL REFRIGERADOR 15
General 15
16Controles
CUIDADO DEL CONGELADOR 18
Limpieza 18
Mudanza 19
19Almacena
SOLUTION DE PROBLEMAS 19
General 19
Códigos de error 21
GARANTÍA 22
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Para prevenir lesiones del usuario y除外 personas y días materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funciona bajo. El funciona bajo. Incorrecto por ignorar las instrucciones可以使cazar días o heridas, e inclujo la muerte.
El nivel de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.

Este=simbolo indica la posibidad de muerte o heridas graves.

Este=simbolo indica la posibiliad de lesiones o daños a la propidad.

Este Trickbolo indica que existe la posibiliad de voltaje peligroso con un riesgo de descarga electrica, lo que pueda provocar la muerte o heridas graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
SEGURIDAD GENERAL DEL ELECTRODOMÉSTICO
- Lea todas las advertencias de seguridad, instruciones, ilustraciones y espécificaciones provistas con este electrodométrico. El incumplimiento de todas las instruciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
- Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
SEGURIDAD ELECTRICA
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
No quite el enchufe de conexión a tierra.
No use un adaptor. - Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca tirando del cable.
- NO encienda ni apague el electrodomístico enchufando o desenchufando el cable de alimentación.
NO utilise un cable de extension. - Desconecte el Refrigerador antes de limpiarlo o descongelarlo.
Requisito de conexión a tierra
- Este refrigerador debe estar connectado a tierra. Este refrigerador está equipado con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y connectado a tierra.
- El uso Incorrecto del enchufe de connexion a tierra pueda provocar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si las instrucciones de connexion a tierra no se entienden Completely o si existen dudas sobre si el refrigerador está connectado a tierra correctamente.
SEGURIDAD DE LA UBICACION
- Este refrigerador está Diseño para usarse en enternos domesticos y similares.
- Haga la instalacion conforme a las instrucciones del fabricante.
- Este Refrigerador no debe estar empotrado o incorporado en un gabinete cerrado. Estadiseñado para la instalación independiente solamente.
ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas de ventilación, en el refrigerador, libres de obstrucciones. - NO lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor, estufas,culos aparatos de cocina o bajo la luz solar directa.
- NO almacene ni use gasolina ni ningún liquido inflamable dentro o circa de este refrigerador.
SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable. Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo. Existe riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tuberia del refrigerante.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable. No utilise dispositivos mecánicos paradescendingel congelador. No perfore la tuberia del refrigerante.
- Este electrodométrico no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del electrodométrico por una persona responsable de su seguridad.
- Mantenga la llave alejada de los niños.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que NO juguen con el electrodomestico.
- NO toque el interior del congelador con las manos mojadas. Esto podra dar lugar a una quemadura por congelacion.
- Limpie solo con un paño humedo. Use un limpiador no inflamable.
SEGURIDAD DE SERVICIO
- Desconecte la corriente antes de realizar el servicios.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable. Para ser reparado solo por personal de servicios capacitado. NO perfore la tuberia del refrigerante.
- Remita todo el service al personal de service calificado. No repare ni reemplace ninguna parte de este electrodomístico a menos que se recomienda asignamente en este manual. El service se requires cuando el electrodomístico se ha dadado de unaforma, por exemple: el cable de alimentacion o el enchufe está dañado, se ha(derramado liquido o han caido objetos bajo del dispositivo, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caido.
- Si el cable de alimentación está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o una persona con calificaciones similares, paraatar un peligro.
- Si la pieza del componente está dañada, debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificaciones similares paraatar un peligro.
- Reemplace todas las partes y paneles antes deponer enfuncioncimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Advertencias de la "Proposition 65" del estado de California:

ADVERTENCIA: Riesgos de cancer y daños al sistema
ELIMINACION ADECUADA

ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Antes de tirar su Refrigerador viejo:
- Quite la puerta o la tapa para que los niños no pueda escondse o quedar atrapados dentro de su viejo electrodométrico.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda entrada fácilmente.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o daño cerebral.
IMPORTANTE: Se han utilisé gas y refrigerante inflamables. Es responsableidad del consumidor cumplir con las regulaciones federales y locales al desechar este producto. Los refrigerantes deben ser evacuados por un"How do refrigerantes certificado y reconocido por la Agencia de Proteccion Ambiental (EPA por sus siglas en ingles), de acuerdo con los procedimientos existecidos.
REQUISITOS OPERATIVOS
REQUISITOS DE UBICACION

ADVERTENCIA
Peligro de explosión e Incendio
- Mantenga los materiales y vapeores inflamables, como la gasolina, lejos del electrodomístico.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.
Este refrigerador está disnado para para la instalacion independiente, y no debe estar empotrado o incorporado.
- Coloque el refrigerador en un piso que está nivelado y lo suficientemente fuerte como para sostener el refrigerador cuando está Completely cargado.
-
Coloque el Refrigerador sobre haya acceso a la connexion electrica requerida. Consulte "Requisitos electricos".
-
Coloque el Refrigerador en un lugar alejado de la luz solar directa, ya que pueda afectar el recubrimiento acriloc y las fuentes de calorSEO. Pueeden augmentar la electricidad consumo Para garantizar un rendimiento optimo, instale en areas con un ambiente temperatura entre 41^ (5^) y 109^ (42.8^)
NOTAS:
- La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acriloc y las fuentes de calor peuvent augmentar el consumo eletrico.
-
Las temperatas extremamente frías también puede impeder que el Refrigerador funciona correctamente.
-
Evite ubicar el refrigerador en areas con alta humedad.
- Se requiere una circulación de aire adequada para una operación eficiente. Mantenga la separación recomendada para asegurar una circulación de aire adequada.

ESPACIOS RECOMENDADOS
A
Espacio de 3" (7,6 cm) en la parte superior, posterior y a ambos lados del refrigerador
NOTA: Si colocape el Refrigerador junto a una pared fija, deben suficiente espacio en elazo de la bisagra para que la puerta se abra.
REQUISITOS ELECTRICOS

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEelectrico
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
- No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de alimentación.
No use un adaptor. - No utilise un cable de extension.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.
IMPORTANTE: Se requires a fuente de alimentacion electrica de 115 voltios, 60Hz , de CA solamente, con fusible de 15 amperios y con connexion a tierra.
- Use un tomacorriente que permita la clavija de connexion a tierra.
NOTA: El cable de alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas (con conexión a tierra) que se acopla a un tomacorriente electrico estandar de 3 clavijas (con conexión a tierra).
- Recomendamos que el Refrigerador está enchufado a un circuito electrico que sirva SOLAMENTE a este aparato.
- Use un tomacorriente que no pueda apagarse con un interruptor o capenda de tiro.
- NO utilise un cable de extension.

A
Enchufed3clavijas
B
Receptáculo de clavijas
C
Tapa de la caja del ceptáculo
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS

(LaImagen de arriba es solo para su referencia. La configuracion real dependera del producto fisico.)
A Baldas
B Control de enfiambre
C Cajones para verduras
D Contenedores de puerta
E Patas niveladoras
Ruedas (1 Atras izquierda, 1 Atras derecho)
ESPECIFICACIONES
| Dimensiones (An. x Prof. x Al.): | 21.5"x27.3"x60" (54.5x69.3x152.2 cm) |
| Peso | 108 lb. (49 kg.) |
| Requerimientos de energia | 115 V ~ 60 Hz |
| Longitud del cable de alimentación | 66.9" (170 cm) |
INSTALLACION
DESEMPACAR

ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANT: Retire TODOS los materiales de empaque exterior e interior, incluido el empaque de espuma entre el condensador exterior y la carcaza del refrigerador.
MOVER A LA UBICACION FINAL

ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANT:
- Si el Refrigerador ha estado en una posicion horizontal durante un periodo de tiempo, espere 24 horas para permitir que el refrigerante se asiente antes de enchufarlo.
- Al mover el refrigerador, NO lo incline más alla de 45^ desde la posicion vertical.
NOTA: Si inclina el refrigerador mas de 45^ , podra darar el compresor y elsystema sellado.
NIVELAR EL REFRIGERADOR
IMPORTANTE: Nivele el Refrigerador para un funcionacorrecto y para evitar problemas de enfiambre, escarcha y humedad que pueda occurrir cuando la puerta no cierra correctamente.
-
Mueva el Refrigerador a suubicacion final.Consulte "Mover a laubicacion final".
-
Coloque un nivel de carpintero en la parte superior de la carcaja del refrigerador.
- Ajuste las dos patas niveladoras (una pata ubicada en cada una de las dos esquinas delanteras de la carcasa del refrigerador), hasta que el refrigerador está nivelado.
NOTA: Las patas niveladoras son más fáciles de ajustar si tiene a algunos empujando contra la parte superior frontal del refrigerador para quitar algo de peso de las patas.

Para levantar - Gire las patas niveladoras hacía la derecha.
Para bajo - Gire las patas niveladoras hacía la izquierda.
INVERTIR EL BATIENTE DE LA PUERTA
| Lista de herramientos que deben proporcionar el usuario | |||
| Destornillador de cabeza Phillips | Espátula Destornillador de;cabezasplana | ||
| Llave de vaso y trinquete de %16" | Cinta adhesiva | ||
| Piezas incluidas con el kit de bisagras | ||
| Bisagra izquierda central (1) | Cubierta de la bisagra izquierda superior (1) | Bottom hinge (1) |
| Bisagra izquierda superior (1) | Hole caps (2) | Tapón izquierdo de abertura de la puerta (2) |
- Desenchufe el frigorifico y retire todos los alimentos de las baldas de la puerta.
Retire todos los alimentos de la superficie interior de la puerta.
Fije la puerta del congelador con cinta adhesiva.

- Retire la cubierta del orificio y la cubierta de la bisagra superior, bajo desatornille los tornillos y retire la bisagra superior. Conserve los tornillos para reutilizarlos.

- Levante la puerta del congelador hacía arriba y alejandola del refrigerador.
- Desatornille los tornillos y retire la bisagra central, bajo levante la puerta del refrigerador hacía arriba y alejandola del refrigerador. Guarde los tornillos para reutilizarlos. Retire los dos tapones de orificios, el tornillo y la taps roscada en la viga central.

- Para retirar la pata de ajuste, desatornille los tornillos de la bisagra inferior, bajo retire la bisagra inferior delazo derecho del refrigerador, bajo fije la bisagra inferior alazo izquierdo del refrigerador, usingo los tornillos que retiro anteriormente

- Retire los manguits de la parte superior derecha de la puerta del refrigerador y la tapa de orificio de la parte superior izquierda de la puerta del refrigerador, y ensamblelos en los lados opuestos.

- Retire el tope de puerta abierta del refrigerador e instalelo en el除外do de la puerta. Retire el tope de puerta abierta del congelador y guardelo. A continuacion, vuela a utiliser instalandolo a la izquierda de la puerta del congelador.

- Instale la puerta del refrigerador verticalmente en la bisagra inferior, ensamble la bisagra central previamente desatornillada en el lado izquierdo del refrigerador.

- Retire el manguito de bisagra superior de derecha a izquierda


- Instale la puerta del congelador verticalmente en la bisagra central. Ensemble la bisagra superior previamente desatornillada y la cubierta de la bisagra superior en la izquierda y la cubierta del orificio en el lado superior derecho


ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador. Para eliminar el peligro de descarga electrica durante la instalacion, deben desenchufar el refrigerador de su tomacorriente electrico.
ANTES DE USAR
PERÍODO DE ESPERA
- Antes de enchufar el refrigerador a un tomacorriente electrico de 3 clavijas con connexion a tierra, déjelo en posicion vertical durante aproximamente 2 horas.
NOTA: Este reduce la posibiliad de un mal funciona en el Sistema de enfiambre por un manejo inadequado durante la transporte.
LIMPIEZA
1.Lave el interior del refrigerador con un paño suave humedecido con una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
2. Usando un paño suave,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO
USO DEL REFRIGERADOR
GENERAL
- La vida de almacenimiento de los alimentos congelados varía y no se debe excesser el tiempo de almacenimiento recommendado.

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEelectrico
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
- No quite la clavija de connexion a tierra del enchufe del cable de alimentación.
No use un adaptor.
No utilise un cable de extension. -
El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.
-
Enchufe el refrigerador. Espere 30 Minutes y bajo abra la puerta del refrigerador para determinar si el refrigerador está的功能ando correctamente.
2.Coloque los alimentos congelados en el refrigerador lo más rápidoposible después de la compra. Si hay instrucciones en el paquete, sigucuidadosamente estas instrucciones con disrespect a los tiempos dealmacenimiento.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- Deje que los alimentos calientes se enfrán a temperatura ambiente antes de colocarlos en el refrigerador. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdcer calidad o echarse a perder.
- La sobrecarga del refrigerador obliga al compresor a funciona durante más tiempo.
- Envuelva los alimentos adecuadamente ySEQe les recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulacion de eschara bajo del refrigerador.
- No cubra los estantes del refrigerador con papel de aluminio, papel encerado o papel de toalla. Los revestimientos interferieren con la circulación de aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente.
- Organice y etiquete los alimentos para reducir las apertureas de las puertas y las cusquesadas prolongadas. Retire tantos elementos como seanecessary a la vez, y bajo cierre la puerta lo antes possible.
- NO-agregue una grancantidadde alimentos no congelados al refrigerador a la vez. Estodisminuira la eficiencia de enfiambre del refrigerador.
CONTROLES

Botón de ajustes
A. Indicador LED1 MÁS FRÍO
B. Indicador LED2
C. Indicador LED3
D. Indicador LED4
E. Indicador LED5 FRIO
PANTALLA
Una vez encendida, la pantalla está encendida durante 3segundos. La configuracion predeterminada del frigorifico es media; el indicator LED 3 se iluminará.
Funcionamento normal de la pantalla
En caso de fallas, se做不到a la luz LED correspondiente en combinacion con el numero de falla (en la pantalla de reciclaje).
En caso de que no se produzcan fallas, se做不到a la posicion de funcionamento real del frigorifico.
AJUSTE DE TEMPERATUREA
Cada vez que se presiona el botón de ajuste de temperatura, temperaturea cambia un valor.
Una vez completada la configuración de la temperatura, el frigorífico funciona de acuerdo con el valor establecido tras 25segundos.
La temperatura descienda de izquierda a derecha.
Elorden de las configuracionesde frío es elsiguiente:

MODO DE ESPERA
Para ingresar al modo de espera, presione el ajuste ciurante 3seguidos cuando el frigorifico esté en configuracion. En el modo deespera, el compresor no funciona y la luz indicaora de espera se iluminara Para reanudar el configuracion normal, simplemente presione el ajuste momentaneamente.
AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DEL CONGELADOR
Gire los controlles para ajustar la temperatura del congelador.
Coloque los alimentos congelados en el frigorífico lo más rápidosp到账esperde comprarlos. Preste atencion al tiempo de almacenimiento enlas instrucciones de envasado de alimentos. La vidautilde los alimentoscongelados varía y noDebeseboubrepasarceltempode conservacionrecomendado.
CUIDADO DEL CONGELADOR
El congelador está Diseñado para usarlo durante todo el año y requires una limpieza y unostenimiento minimos. Para mantener el congelador funciona como forma eficiente y sin olores, le recomendamos que lo limpie regularmente.
LIMPIEZA

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEelectrico
- Desenchufe el aparato o desconecte la corriente antes de limpiarlo.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, descargas electricas o lesiones personales.

ADVERTENCIA
Peligro de explosión
- Use un limpiador no inflatable.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANTE: Para evaporar dañar el acabado, NO use gasolina, bencina, diluyentes u otros solventes, y NO use limpiadores abrasivos.
1.Desconecte el congelador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Quite y lave los estantes con una solución de detergente suave.
4.Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
5. Limpie la junta alrededor de la puerta. Limpie suavamente la junta con un paño suave humedecido con una solución de detergente suave.
NOTA: Las juntas debenmantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, NO lo incline más alla de 45^ desde la posicion vertical.
- Desconecte el refrigerador del tomacorriente.
- Retire toda la comida.
- Asegure con cinta adhesiva todos los articulos sueños bajo el refrigerador.
- Asegure con cinta adhesiva la puerta cerrada.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANT: No almacene el refrigerador en un lugar al que pueda acceder los niños.
- Desconecte el refrigerador del tomacorriente.
- Retire toda la comida.
- Limpie el refrigerador.
- Deje la puerta ligeramente abierta para registrar la possible formación de condensación, moho u olor.
SOLUTION DE PROBLEMAS
IMPORTANT: NO intente reparar el refrigeradorastedamente. Hacerlo invalida la garantia.
GENERAL
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION | ||
| El refrigerador no funciona | El refrigerador está desenchufado. | Asegúrese que el cable de alimentación del refrigerador está Completely entechufado en el tomacorriente. |
| El Fuseble en el circuito estáFundido o el disyuntor se ha disparado. | Verifique la caja de fusibles / disyunteores de la casa y reemplace elfuseble o reinicie el disyunteor. | |
| Fallo en el suministro electrico. | Si se produce un fallo en el suministro electrico, el refrigerador se apaga. Espere hasta que se restablezca la corriente. | |
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION | ||
| La puerta del Refrigerador no cierra completamente | Los paquetes de alimentos están interferiendo con la puerta. | Mueva o retire algunos alimentos. |
| Las juntas de la puerta está sucías. | Limpie las juntas de la puerta. | |
| El refrigerador pueda estar desnivelado. | Nivele el refrigerador. | |
| La comida en el refrigerador no está fria | La puerta se ha abierto con demasiada Frequencia o no se ha cerrado correctamente. | Asegúrese que la puerta está cerradacorrectamente. |
| Una gran*cantidad de comida fueañadidercentamente. | Deje que se enfiéla comida que acaba deagregar y luego verificuenuevamente. | |
| La puerta no estácompletamente cerrada. | Revise la junta de la puerta y la distribuciónde los alimentos, yasegúrese que la puerta se cierra completamente. | |
| El refrigerador ha sidodesconectado por un periodo de tiempo. | Espere 4 horas para queel refrigerador se enfiécompletamente antes deagregar alimentos. | |
| El control de temperaturésta en un ajustedemasiado caliente. | Fije el control de temperatura a un ajustemás frio. | |
| El refrigeradorhace ruidos o vibraciones inusuales | El refrigerador puedeestarASNivelado. | Ajuste las patasniveladoras ubicadas enlas esquinas delanterader refrigerador hastaque el refrigerador estánivelado. |
| La carcasa delrefrigerador está tocandouna pared. | Aleje el refrigerador de lapared. | |
| Las piezas metálicas sonsometidas a expansión ycontracción. | Esto es normal. | |
| El refrigerante estácirculando por todo elsystema. | Esto es normal. | |
| Se acumula humedad en el interior del refrigerador | La puerta se ha abierto con demasiada Frequencia o no se ha cerrado correctamente. | Asegúrese que la puerta está cerradacorrectamente. |
| El refrigerador se encontrara en un área humeda. | Mueva el refrigerador a un lugar más secó. | |
| El clima es calido yhumedo. | Este es normal. | |
| El compresor se enciende y apaga con Frequencia | La temperature ambiente es más alta de lo normal. | Este es normal. |
| Una gran*cantidad de comida fueañada recientemente. | Deje que se enfiñe la comida que acaba deagregar y luego verificuenevamente. | |
| La puerta no estácompletemente cerrada o se abrió con demasiada Frequencia. | Revise la junta de la puerta y la distribuciónde los alimentos paraasegurarque la puerta se cierra completamente. | |
| El refrigerador hasido desconnectado por un periodo de tiempo. | Espere 4 horas para queel refrigerador se enfiéecompletamente antes deagregar alimentos. | |
| El control de temperaturano está configuradocorrectamente. | Fije el control de temperatura en laconfiguración correcta. | |
| El refrigerador tiene un olor | El refrigerador necesita limpieza. | Limpie el refrigerador.Consulte“Limpieza”. |
| Los alimentos malenvueltos estandescendingdon un olor. | Envuelva bien los-alimentos o sellelosantes de guardarlos en elrefrigerador. | |
CÓDIGOS DE ERROR
| Código de falla Descripción de la falla | |
| Indicador LED1 e indicator LED2 | Circuito del sensor de temperatura del frigorífico |
| Indicador LED1 e indicator LED3 | Sensor de descogelación del congelador |
| Indicador LED1 e indicator LED4 | Sensor de temperatura ambiental |
