MRS25I7BST - Refrigerador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRS25I7BST MIDEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MRS25I7BST MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRS25I7BST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRS25I7BST de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO MRS25I7BST MIDEA

Descargue la aplicación y active el producto
MANUAL DEL USUARIO
MRS25I7BST
Avisos de advertencia: Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para consultas futuras. El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el objetivo de mejorar el producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles.
El diagrama anterior es solo de referencia. Tome como referencia el aspecto del producto real.
¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para saber cómo utilizar las características y funciones que ofrece su nuevo aparato de forma segura.
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES 04
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 05
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 06
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN 19
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23
CERTIFICACIONES 26
MARCAS REGISTRADAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL 27
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 27
AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS 27
LANGUAGE
ES Spanish
ESPECIFICACIONES
| Modelo del producto MRS25I7BST | |
| Volumen 695 l (24,5 pies cúbicos) | |
| Tensión nominal 115 V- | |
| Frecuencia nominal 60 Hz | |
| Corriente nominal 3,3 A | |
| Potencia nominal de descongelación 180 W | |
| Refrigerante, Cantidad R600a, 2,68 oz (76 g) | |
| Dimensiones (An x Pr x Al) 35,8 x 28,9 x 69,9 pulg. |

| Módulo de red inalámbrica MWB-S-WB01 | |
| NORMAL IEEE 802.11b/g/n | |
| Tipo de antena Antena de placa de circuito impreso | |
| Banda de frecuencias 2400-2483,5 MHz | |
| Temperatura de funcionamiento 0 °C - 85 °C/32 °F - 185 °F | |
| Humedad de funcionamiento 10 % - 85 % | |
| Potencia máxima de transmisión | < 20 dBm |
| Alimentación de entrada | 5 V de CC/500 mA |
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
Descripción de las piezas

1 Luz LED 5 Cubo de la puerta del frigorífico
2 Máquina de hielo 6 Jarra de agua
3 Cubo de la puerta del congelador 7 Panel de control
4 Cajón del congelador 8 Cajón de las verduras

ATENCIÓN
La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la declaración por parte del distribuidor.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instrucciones de instalación
Ubicación del frigorífico
- Su frigorífico está diseñado para ser instalado de pie y no debe empotrarse ni encastrarse.
- Coloque el frigorífico en un lugar bien ventilado donde el suelo sea plano y resistente.
- Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
- Evite lugares que expongan el frigorífico a mucha humedad.
Espacios libres
- Una separación inadecuada de desde elementos adyacentes puede provocar la degradación de la capacidad de congelación y aumentar los costes de electricidad. Deje más de 100 mm de espacio libre en ambos lados y en la parte superior, y 50-75 mm en la parte posterior al instalar el aparato.

text_image
TRASERA 50 - 75 mm LADOS >100 mm PARTE SUPERIOR >100 mmConexión a la red eléctrica
- Se requiere un suministro eléctrico de 115 V CA, 60 Hz, 15 ó 20 amperios.
- El cable de alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas con toma de tierra que se acopla a una toma de pared estándar de 3 clavijas. La conexión a tierra minimiza la posibilidad de descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN
El frigorífico debe enchufarse a un circuito eléctrico específico que cumpla los requisitos del frigorífico, 115 V CA, 60 Hz, 15 ó 20 amperios.
Nunca desenchufe el frigorífico tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe con firmeza y tire de él para sacarlo de la toma de corriente.
Cuando coloque el frigorífico, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños.

| Anchura | Altura general | Profundidad | Profundidad (sólo armario) | Profundidad (con las puertas abiertas 125°) | Anchura (con las puertas abiertas 125°) |
| A B C C1 D E | |||||
| 35,8" (910 mm) | 69,9" (1775 mm) | 28,9" (735 mm) | 25,0" (636 mm) | 44,4" (1127 mm) | 57,4" (1458 mm) |
Instalación de la tubería de agua
ADVERTENCIA: Conéctelo únicamente a agua potable.
Los kits de instalación del conducto de agua están disponibles como accesorio adicional en su distribuidor o en una ferretería local.
Conexión de la tubería de agua
- En primer lugar, cierre la tubería principal de suministro de agua y apaga el fabricador de hielo.
- Localice la válvula de suministro de agua fría más cercana.
- Después de conectar el suministro de agua a la válvula de agua, vuelva a abrir el suministro principal de agua y descargue varios litros de agua para despejar la línea de suministro de agua.
La presión mínima del agua de entrada: 276 KPa (40 psi).
La presión máxima del agua de entrada: 689 KPa (100 psi).

text_image
Tubería de agua fría Abrazadera de tubo Válvula de cierre Kit de instalación de tuberías de aguaConexión de la tubería de agua al frigorífico
- Hay varios artículos que necesita comprar para completar esta conexión.
- Estos se venden en conjunto en su ferretería local.
- Primero, cierre el suministro principal de agua y localice la tubería de agua fría más cercana.
- Dependiendo de la altura de la tubería de agua fría, abra la abrazadera que sujeta la tubería de agua para ajustar la altura de la válvula de agua.
- Después, conecte la válvula de agua a la tubería de agua fría.
- Abra la válvula de agua y compruebe si hay alguna fuga.
- Cuando traslade el frigorífico, puede colgar el cable de alimentación en el gancho para cable de alimentación.

text_image
Conector de agua Abrazadera de tubo Conducto de agua Abrazadera de tubo a,Instalación de la jarra de agua
-
Saque la jarra de agua del embalaje.
-
Abra la puerta del compartimento frigorífico e instale la jarra de agua en el soporte. Empújela recta hacia dentro como se muestra en la ilustración.

Para evitar vibraciones, se debe nivelar el aparado.
Si es necesario, ajuste las patas de nivelación (situadas a ambos lados de la parte frontal inferior) para compensar las irregularidades del suelo.
La parte delantera debe ser ligeramente más alta que la trasera para ayudar al cierre de la puerta.
Las patas niveladoras pueden girarse inclinando ligeramente el armario.
Gire las patas niveladoras en el sentido contrario a las agujas del reloj para elevar la unidad, o en el sentido de las agujas del reloj para bajarla.
Cómo alinear las puertas
Si el borde superior de la puerta del frigorífico no está alineado, coloque 1-2 calzos entre el autobloqueo de la bisagra inferior y la tuerca de la puerta inferior para ajustar la altura.

text_image
Eje fijo Espaciador Pies de nivelaciónMover el aparato
- Retire todos los objetos del interior del aparato.
- Desenchufe el cable de alimentación, inserte el enchufe y fijelo en el gancho a tal efecto en la parte trasera o superior del aparato.
- Fije con cinta adhesiva las piezas como las baldas y la puerta para evitar que se caigan al mover el aparato.
- Mueva el aparato usando dos o más personas y con cuidado. Cuando transporte el aparato una larga distancia, mantenga el aparato en posición vertical.
- Después de instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente para encenderlo.
Conexión del aparato
Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de corriente a una toma de red.

ATENCIÓN
Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma, espere 2 o 3 horas antes de introducir los alimentos en el aparato. Si introduce la comida antes de que el aparato se haya enfriado por completo, los alimentos se pueden estropear.
Precauciones antes de la puesta en funcionamiento:
- Antes de realizar cualquier modificación, debe desconectar el frigorífico de la corriente.
- Se deberían tomar precauciones para evitar lesiones personales.
Consejos para ahorrar energía
- No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta el compresor funcionará con más frecuencia y durante más tiempo, dando lugar a un mayor consumo energético.
- Compruebe que haya suficiente ventilación en la base del aparato, en los laterales y en la parte trasera del mismo. Nunca cubra las aberturas de ventilación.
- Tenga en cuenta también las dimensiones de las distancias del capítulo «Instalación».
- La disposición de cajones, estantes y estanterías que se muestra en la ilustración garantiza el uso más eficiente de la energía y, por tanto, debe mantenerse en la medida de lo posible. Todos los cajones y estantes deben permanecer en el aparato para mantener la temperatura estable y ahorrar energía.
- Para obtener un espacio de almacenamiento mayor (por ejemplo, para productos refrigerados/congelados de gran tamaño), se pueden retirar los cajones centrales. Los cajones y estantes superiores e inferiores deben retirarse en último lugar si es necesario.
- Un compartimento frigorífico/congelador lleno de manera uniforme contribuye a un uso óptimo de la energía. Por tanto, evite los compartimentos vacíos o semivacíos.
- Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de meterlos en el frigorífico/congelador. Los alimentos que ya se han enfriado aumentan la eficiencia energética.
- Deje que los alimentos congelados se descongelen en el frigorífico. El frío de los alimentos congelados reduce el consumo energético en el compartimento frigorífico y aumenta así la eficiencia energética.
- Abra la puerta solo el tiempo necesario para para minimizar la pérdida de frío. Abrir la puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo energético.
- Las juntas de las puertas del aparato deben mantenerse perfectamente intactas para que las puertas cierren bien y el consumo energético no aumente innecesariamente.
El panel de control se encuentra en el interior del compartimento frigorífico.

text_image
1 2 3 4 REF -80 °C SUPER COOL FRZ -80 °F SUPER FRZ FRIDGE | FREEZER Reset Filter Hold 3 sec °F / °C Hold 3 sec A B C ON OFF ICE MAKER D SUPER COOL E SUPER FRZ - Hold 3 sec| Iconos Botones | |||
| 1 | Red inalámbrica | A | Ajuste de la temperatura del frigorífico |
| 2 | Frigorífico | B | Ajuste de la temperatura del congelador |
| 3 | Recordatorio de sustitución del filtro | C | Máquina de hielo encendida/apagada |
| 4 | Congelador | D | Superrefrigeración |
| 5 | Superrefrigeración | E | Supercongelación |
| 6 | Supercongelación |

ATENCIÓN
El panel de control real puede variar dependiendo del modelo.
Uso y funciones
Pantalla
- Cuando el frigorífico recibe electricidad, la pantalla de visualización se visualiza totalmente durante 3 segundos, mientras tanto suena la campana de puesta en marcha, después la pantalla de visualización entra en la visualización normal de funcionamiento (cuando se enciende por primera vez, la temperatura ajustada por defecto del compartimento frigorífico y del compartimento congelador es de 03 °C/-20 °C (37 °F/-04 °F), los fabricadores de hielo están encendidos por defecto y el encendido inicial está ajustado a Fahrenheit).
- En caso de avería, se visualiza el código de fallo (visualización cíclica). La temperatura de consigna de la cámara frigorífica se muestra cuando no hay ningún fallo.
- Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, la pantalla se bloqueará. La pantalla se apagará transcurridos 30 segundos y volverá a encenderse al pulsar cualquier botón. Cuando se produce una avería del tipo «código de fallo visible», la pantalla se ilumina y se apaga transcurridos 30 segundos.
- Cuando el icono del filtro se ilumina tras 150 días de funcionamiento del filtro, se indica que el usuario debe cambiarlo. Transcurridos 180 días, el icono del filtro parpadeará, indicando al usuario que cambie el filtro. Tras sustituir el filtro, mantenga pulsado el botón FRIDGE durante 3 segundos para activar la función "RESET FILTRO". Esto reiniciará el tiempo de filtrado a cero, y el icono del filtro se apagará después de 10 segundos.
- Mantenga pulsado el botón FREEater 3 segundos para conseguir la función de conversión Celsius/Fahrenheit.
Bloquear/desbloquear
- La pantalla entra automáticamente en estado de bloqueo tras 10 segundos de espera.
- En el estado bloqueado, pulse cualquier botón para entrar en el estado desbloqueado.
Ajuste de temperatura del frigorífico
- Pulse el botón FRIDGE para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. Cada vez que pulse el botón, la temperatura aumentará o disminuirá en 1 °C/1 °F. El rango de ajuste del compartimento frigorífico es de 01-07 °C/34-44 °F.
- El ajuste surte efecto después de 10 segundos (pantalla bloqueada).
Ajuste de la temperatura del congelador
- Pulse el botón FABEZARustar la temperatura del compartimento congelador. Cada vez que pulse el botón, la temperatura aumentará o disminuirá en 1 °C/1 °F. El intervalo de ajuste del compartimento congelador es de -22 a -14 °C/-07 a 07 °F.
- El ajuste surte efecto después de 10 segundos (pantalla bloqueada).
Modo de superrefrigeración
- Pulse el botón para activar/salir en el modo de superrefrigeración. Cuando se activa el modo de superrefrigeración, la temperatura del compartimento frigorífico se ajusta automáticamente a 1 °C y se enciende el icono SUPER COOL
- Se saldrá dll modo de superrefrigeración automáticamente después de 6 horas. Al salir, la temperatura volverá a la ajustada antes de entrar en modo de superrefrigeración.
Modo de supercongelación
- Pulse el botón para activar/salir del modo de supercongelación. Cuando se activa el modo de supercongelación, la temperatura del compartimento congelador se ajusta automáticamente a -22 °C y se enciende el icono SUPER FRZ
- Se saldrá del modo de supercongelación automáticamente después de 40 horas. Al salir, la temperatura volverá a la ajustada antes de entrar en modo de supercongelación.

ATENCIÓN
La función de supercongelación está diseñada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador. Puede congelar los alimentos en el menor tiempo posible. Si quiere congelar una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda que el usuario active la función de supercongelación e introduzca los alimentos. En ese momento, la velocidad de congelación del compartimento de congelación aumentará, lo que permitirá congelar rápidamente los alimentos, bloquear eficazmente la nutrición de los mismos y facilitar su almacenamiento.
Máquina de hielo encendida/apagada
Pulse el botón para encender o apagar la máquina de hielo. Cuando se enciende, se ilumina el indicador de fabricación de hielo.
Modo Sabbath
- Pulse y simultáneamente durante 3 segundos para entrar o salir del modo Sabbath. Una vez activado el ajuste, mostrará "On" o "OF" durante 2 segundos y después volverá automáticamente a la visualización normal.
- Si el frigorífico está conectado a Internet, también puede entrar o salir del modo Sabbath a través del botón de función correspondiente en la interfaz de control del frigorífico MSmartHome.
Modo AP forzado
- Mantenga pulsado durante 4 segundos para forzar el módulo de red inalámbrica del frigorífico al modo AP ("AP" aparece en la zona de visualización de la temperatura). Después de que el módulo entre en el modo AP y se configure correctamente, saldrá automáticamente del modo AP y el área de visualización de la temperatura volverá a la visualización normal de la temperatura.
- Después de configurar el modo AP, si no se configura correctamente el módulo en 10 segundos, se saldrá forzosamente del modo AP y la zona de visualización de la temperatura volverá a la visualización normal de la temperatura.
Indicación de fallo
- Cuando aparecen los siguientes códigos de avería en la pantalla, significa que hay un problema con el frigorífico. Aunque el frigorífico en el siguiente caso de avería puede seguir proporcionando funciones de refrigeración/congelación, el usuario deberá ponerse en contacto con el personal de mantenimiento para garantizar el uso normal del frigorífico.
Código de fallo Descripción del fallo
| E1 Fallo del sensor de temperatura de la cámara frigorífica |
| E2 Fallo del sensor de temperatura de la cámara del congelador |
| E5 Fallo del sensor de desescarche de la cámara del congelador |
| E6 Fallo de comunicación |
| E7 Fallo del sensor de temperatura ambiente |
| E0 Fallo de la máquina de hielo |
| EE Fallo del sensor de la máquina de hielo |
| EP La máquina de hielo no deja caer el hielo |
| L3 Fallo del ventilador del congelador |
| L4 La velocidad del ventilador del congelador es anormal |
| L5 Fallo del ventilador del condensador |
| L6 La velocidad del ventilador del condensador es anormal |
Uso de la jarra de agua
Para asegurarse de que la función de llenado automático de la jarra de agua funciona correctamente, coloque la jarra correctamente en el soporte y cierre la puerta. Al cabo de un rato, el agua de la jarra se llenará automáticamente hasta el nivel preestablecido.
El agua purificada refrigerada está disponible en la jarra de agua. Puede poner té o fruta en el filtro y disfrutar de una variedad de agua afrutada a su gusto.
Para obtener agua de infusión fría
- Agarre la ranura del asa de la tapa y tire hacia arriba para abrirla.
- Gire el elemento filtrante y retírelo de la tapa.
- Coloque el té o la fruta en el elemento filtrante según su gusto.
- Vuelva a colocar la jarra de agua en el soporte para jarras. Para evitar que la jarra de agua se derrame o gotee, asegúrese de que la jarra encaja en la ranura del soporte de la jarra como se muestra en la figura siguiente.
- Cierre la puerta. La jarra de agua empezará a llenarse de agua fría al cabo de poco tiempo.

Si hay demasiada humedad en la parte delantera de la jarra de agua (la zona marcada), es posible que la jarra no esté completamente llena. Elimine la humedad e inténtelo de nuevo.

Si la jarra de agua no se llena en un periodo de tiempo determinado, la función de llenado automático de agua dejará de suministrar agua a la jarra. Si esto ocurre, compruebe que las tuberías de agua están bien conectadas. Retire y vuelva a insertar la jarra de agua e inténtelo de nuevo.
Consejos:
Se recomienda beber el agua empapada de fruta en un plazo de 24 horas. Transcurrido este tiempo, el agua puede echarse a perder.
La jarra de agua debe lavarse después de beber el agua empapada. Si la jarra de agua no se utiliza durante mucho tiempo, también es necesario limpiarla.
Para evitar que la jarra de agua rebose o gotee, asegúrese de que la tapa está bien colocada.
No llene la jarra de agua con agua caliente.No exponga la jarra de agua a altas temperaturas.
Al verter agua de la jarra se recomienda presionar la tapa con el pulgar.

Función de dispensación manual de agua
- Para dispensar agua manualmente, abra la puerta y retire la jarra de agua del soporte para jarras.
- Coloque la boca del vaso contenedor bajo la boquilla del soporte de la jarra.
- Pulse el dispensador para dispensar agua en el recipiente.
- Suelte el dispensador para detener el flujo de agua.

Mantenga a los niños alejados del dispensador para evitar que jueguen con él o lo dañen.
El tiempo máximo de dispensación individual es de 2 minutos. Si el dispensador se mantiene pulsado durante más de 2 minutos, el surtidor dejará de dispensar agua. Suelte y vuelva a pulsar el dispensador para reanudar el flujo de agua.
Ajuste la distancia entre la taza del recipiente y el pico para evitar que el agua salpique fuera del recipiente.
Cuando el nivel de agua de la jarra esté por debajo del nivel alto, al pulsar el dispensador se dispensará agua en la jarra; cuando el nivel de agua alcance el nivel alto, al pulsar el dispensador no se dispensará agua.
Uso del depósito de hielo
- Agarre el asa del depósito de hielo y gírelo unos 35 grados en la dirección de la flecha para abrirlo y extraer una pequeña cantidad de hielo.

- Cuando se necesite más hielo o todo el hielo, el depósito puede retirarse como indican las flechas.

Almacenamiento de alimentos
Compartimento del congelador
- El compartimento congelador está destinado al almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, al almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y a la producción de hielo.
- Utilice las baldas de la puerta del congelador sólo para almacenar alimentos congelados, no para guardar alimentos calientes destinados a la congelación.
- No coloque alimentos frescos y congelados uno al lado del otro. Los alimentos congelados pueden descongelarse.
- Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), córtelos en partes que puedan utilizarse al mismo tiempo.
- Conservación de alimentos congelados: en los envases suelen figurar instrucciones que deben respetarse. Si no hay información en el envase, los alimentos no deben conservarse más de tres meses desde la fecha de compra.
- Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que se han congelado a una temperatura adecuada y de que el envase no está dañado.
- Los alimentos congelados deben conservarse en envases adecuados para mantener su calidad y deben devolverse al congelador lo antes posible.
- Si un paquete de alimentos congelados presenta humedad o un abombamiento anormal, es probable que se haya almacenado a una temperatura incorrecta y el contenido esté estropeado.
- El periodo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, el ajuste del termostato, la frecuencia de apertura de la puerta del congelador, el tipo de alimento y el tiempo de transporte del producto de la tienda al hogar. Siga siempre las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo máximo de conservación indicado en el mismo.
Compartimento frigorífico
Para reducir la humedad y la consiguiente formación de hielo, no introduzca nunca líquidos en el compartimento frigorífico en recipientes sin cerrar. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador. Si almacena líquidos sin tapar, necesitará descongelarlos con más frecuencia.
No introduzca nunca alimentos calientes en el compartimento frigorífico. En primer lugar, deben enfriarse a temperatura ambiente y, a continuación, colocarse de forma que se garantice una circulación de aire adecuada en el compartimento frigorífico.
Los alimentos o los recipientes de alimentos no deben tocar la pared trasera del frigorífico porque podrían congelarse en la pared. No abra regularmente la puerta del frigorífico.
La carne y el pescado limpios (envasados en un paquete o en una lámina de plástico) pueden guardarse en el compartimento del frigorífico y utilizarse en 1-2 días.
Las frutas y verduras sin envasar pueden colocarse en la parte destinada a las frutas y verduras frescas.
Temperatura recomendada
El ajuste de temperatura óptimo para almacenamiento de alimentos:
- Frigorífico: 4 °C (39,2 °F); congelador: -18 °C (-0,4 °F)

ATENCIÓN
El ajuste óptimo de temperatura de cada compartimento depende de la temperatura ambiente. La temperatura óptima superior se basa en la temperatura ambiente de 25 °C.
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN
Descargar la aplicación SmartHome
Busque la aplicación "SmartHome" en la tienda de aplicaciones correspondiente (Google Play Store, Apple App Store). Descárguela e instálela en el teléfono. También puede descargar la aplicación escaneando el siguiente código QR.
Registrarse e iniciar sesión
Abra la aplicación SmartHome y empiece creando una cuenta nueva (también puede registrarse por medio de una cuenta de terceros). Si ya tiene una cuenta, utilícela para iniciar sesión.
Conectar los dispositivos a SmartHome
- Asegúrese de que su teléfono móvil esté conectado a la red inalámbrica. Si no lo está, entre en Ajustes y habilite las redes inalámbricas y Bluetooth.
- Encienda los dispositivos.
- Abra la aplicación SmartHome en el teléfono.
- Si aparece el mensaje «Se encontraron cerca dispositivos inteligentes», haga clic para añadir.
- Si no aparece ningún mensaje, seleccione «+» y seleccione su dispositivo en la lista de dispositivos cercanos disponibles. Si su dispositivo no aparece en la lista, añádalo de forma manual con la categoría y modelo de dispositivo.
- Conecte el dispositivo a la red inalámbrica siguiendo las instrucciones de la aplicación. Si la conexión falla, siga las instrucciones de la aplicación para continuar.

Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación rutinaria de mantenimiento. Espere al menos 5 minutos antes de volver a poner en marcha el aparato, ya que los arranques frecuentes pueden dañar el compresor.
Sujete el enchufe, no el cable, cuando desenchufe el aparato.
No raspe la escarcha ni el hielo con objetos afilados. No utilice sprays, calefactores eléctricos, secadores de pelo, limpiadores de vapor u otras fuentes de calor para evitar dañar las piezas de plástico.
Elimine el polvo de la parte posterior de la unidad al menos una vez al año para evitar riesgos de incendio, así como un mayor consumo de energía.
Compruebe las juntas de la puerta regularmente para asegurarse de que no hay residuos. Limpie la cesta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
Se debe limpiar regularmente el interior del producto para evitar malos olores.
Use un paño suave o esponja para limpiar el interior del producto, con dos cucharadas de bicarbonato sódico y un litro de agua tibia. A continuación, aclare con agua y limpie con un paño. Tras la limpieza, abra la puerta y deje que se seque de forma natural antes de encenderlo.
En las áreas difíciles de limpiar del producto (como huecos, esquinas o espacios estrechos), recomendamos limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc., y cuando resulte necesario, puede usar algunas herramientas adicionales (como palillos finos) para asegurarse de que no se acumulan contaminantes o bacterias en estas áreas.
No use jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores en spray, etc., ya que estos pueden causar malos olores en el interior del producto o contaminar los alimentos.
Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y después, séquela.
No utilice cepillos duros, estropajos de acero, estropajos de alambre, productos abrasivos (como dentífricos), disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, acetato de isoamilo,
etc.), agua hirviendo, artículos ácidos o alcalinos, que pueden dañar la superficie y el interior del frigorífico. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.

No lo enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico tras la inmersión.

ATENCIÓN
El aparato debe funcionar de forma continua una vez que se arranca. En general, el funcionamiento del aparato no debe interrumpirse; el caso contrario, se puede ver alterada su vida útil.
Descongelación
El frigorífico está fabricado de acuerdo al principio de refrigeración del aire y, por tanto, cuenta con una función de descongelación automática. El hielo formado debido al cambio de estación o temperatura asimismo puede retirarse manualmente mediante la desconexión del aparato de la alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice objetos punzantes para quitar la escarcha del congelador.
No vuelva a conectar el aparato a la red eléctrica hasta que el interior esté completamente seco.
Limpieza del cubo de la puerta
Utilice ambas manos para apretar la papelera y empujarla hacia arriba siguiendo la flecha de dirección de la figura, después podrá extraerla.
Después de lavar el cubo extraído, puede ajustar su altura de instalación para adaptarla a sus necesidades.

Limpiar la balda de cristal
Como la parte más interna del revestimiento del frigorífico, donde entra en contacto con las baldas, dispone de un tope trasero, deberá levantar las baldas y, a continuación, podrá extraerla.
Ajuste o limpie las baldas según sus necesidades.

Limpieza de los cajones
Retire el contenido del cajón. Sujete el asa del cajón y tire de él completamente hasta que se detenga.
Levante el cajón y tire de él.

Limpieza del depósito de hielo
Extraiga el depósito de hielo del frigorífico tal y como se describe en la página 17.
Se recomienda limpiar el depósito de hielo con una toalla suave o una esponja humedecida en agua y un detergente neutro no corrosivo, después aclarar con agua limpia y pasar un paño seco.
Limpieza de la jarra de agua
Agarre la ranura del asa de la tapa y tire de ella hacia arriba.
Gire y retire el infusor de la tapa.
Lave el infusor con un detergente suave y agua corriente. Aclare y seque bien.
Vuelva a montar la jarra de agua en el orden inverso al desmontaje. Cuando vuelva a montarla, asegúrese de alinear el pico de la jarra con la salida de la tapa.
Nota:
La jarra de agua y la tapa no pueden introducirse en el microondas ni en el lavavajillas. La exposición a fuentes de calor, incluida el agua caliente, puede hacer que se fundan o deformen. Lave a mano con agua fría o tibia según sea necesario.

text_image
1 2 Alinee las dos partesSustitución del filtro
El filtro se encuentra en la esquina inferior derecha del compartimento frigorífico.
- Tire del extremo del filtro con la mano y gírelo 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerlo.

- Saque el filtro nuevo de su embalaje. Para instalar el nuevo filtro, coloque correctamente la junta tórica, inserte el nuevo filtro en el soporte y bloquéelo girando en el sentido de las agujas del reloj.

Sustitución de la luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada similar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al servicio posventa si no se solucionan los problemas.
| Problema Causas posibles | |
| Fallo en el funcionamiento | Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe tiene bien los contactos.Compruebe si la tensión es demasiado bajaCompruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos parciales |
| Mal olor | Se deben envolver bien los alimentos que produzcan mal olorCompruebe si hay alimentos en mal estadoLimpie el interior del frigorífico |
| Funcionamiento prolongado del compresor | El funcionamiento durante mucho tiempo del frigorífico es normal en veranoCuando la temperatura ambiente es alta, no es conveniente colocar demasiados alimentos en el aparato al mismo tiempoSe deben enfriar los alimentos antes de empezar a ponerlos en el aparatoLas puertas se abren con demasiada frecuencia |
| La luz no se enciende | Compruebe si el frigorífico está conectado a la alimentación y si la luz que se debe iluminar presenta dañosRecurra a un técnico calificado para cambiar la lámpara. |
| La puerta no cierra bien | La puerta está atascada por los envases de alimentos. Se han colocado demasiados alimentosEl frigorífico está inclinado |
| La puerta del congelador no se abre | Si el depósito de hielo se ha desplazado e impide que la puerta se abra correctamente, utilice un palo para empujarlo de nuevo a su sitio. Entonces podrá abrir la puerta normalmente |
| Ruidos altos | Compruebe si el suelo está nivelado y si el frigorífico está colocado de forma estableCompruebe si los accesorios están colocados en las ubicaciones adecuadas |
| La junta de la puerta no es estanca | Elimine los cuerpos extraños de la junta de la puertaCaliente el sello de la puerta y después refrigérelo para restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo). |
| La bandeja de agua se desborda | • Hay demasiados alimentos en la cámara o los alimentos almacenados contienen demasiada agua, lo que provoca una grave descongelación |
| • Las puertas no están cerradas debidamente lo que provocar hielo debido a la entrada de aire y al aumento de agua debido a la descongelación | |
| Carcasa caliente | • Disipación del calor del condensador incorporado a través de la carcasa, lo cual es normal Cuando la carcasa se caliente debido a una temperatura ambiente elevada, al almacenamiento de demasiados alimentos o a la parada del compresor, proporcione una buena ventilación para facilitar la disipación del calor |
| Condensación de la superficie | • La condensación sobre la superficie exterior y los sellos de la puerta del frigorífico es normal cuando la humedad ambiente es demasiado alta. Simplemente limpie la condensación con una toallita limpia |
| Ruido anormal | • Pitido: El compresor puede producir pitidos durante el funcionamiento y los pitidos son altos en especial durante el inicio y la parada. Esto es normal |
| • Crujido: El refrigerante que fluye por el interior del aparato puede producir crujidos, lo que es normal | |
| No se hacen cubitos de hielo (solo modelos con máquina de hielo) | • La función de fabricación de hielo no está activada. Conecte el fabricador de hielo |
| • No se suministra agua al aparato. Compruebe si hay suministro de agua | |
| • La tubería de agua está doblada. Enderece las torceduras | |
| • La conexión de la tubería de agua no está bien instalada. Compruebe la conexión de agua | |
| • La presión del agua es demasiado baja. Compruebe la presión del suministro de agua o si el filtro está obstruido | |
¿Oye los siguientes sonidos anormales? Generalmente estos sonidos son normales.

text_image
OK! iSSSRRR! iSSSSS! iBLUBB! iCLIC! iBRRR! iCRAC!CLIC: Algunas piezas eléctricas del frigorífico, como la válvula eléctrica, hacen este sonido al funcionar. Esto es normal.

text_image
iCLIC! iCLIC!BRRR: El compresor hará este ruido cuando esté funcionando, y suena más fuerte particularmente al arrancar o parar. Esto es normal.

text_image
iBRRR! iBRRR!BLUBB: El flujo del refrigerante por los tubos del frigorífico hará este ruido. Esto es normal.

text_image
iBLUBB! iBLUBB!SISEO: Cuando el refrigerante fluye dentro del evaporador, hace este ruido. Esto es normal.

text_image
iSSSSS! iSSSSS!SSSRRR: El motor del ventilador en los refrigeradores sin escarcha hace este ruido cuando está funcionando. Esto es normal.

text_image
iSSSRRR! iSSSRRR!CRAC: Debido a la estructura general del frigorífico, la escarcha en el conducto de aire generará un sonido de expansión durante la dilatación y contracción térmicas. También se trata de fenómenos físicos normales.

text_image
iCRAC! iCRAC!CERTIFICACIONES
Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones de este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor debe(n) ser instalada(s) y operada(s) para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no debe(n) ser colocada(s) ni operada(s) conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Los instaladores deben garantizar que se mantendrá una distancia de separación de 20 cm entre el dispositivo (excluido su auricular) y los usuarios.
Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para EE. UU.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites para un servicio digital de clases B y C según el artículo 15 del reglamento de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas dentro de una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causara alguna interferencia nociva con la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de ubicación la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe o circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV si necesita ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Declaración de conformidad del proveedor de FCC
Nombre del producto: Frigorífico
Número de modelo: UR-BCD695WZ-ST
Nombre del proveedor: Midea America Corp.
Dirección del proveedor (EE. UU.): 300 Kimball Ave, Parsippany, NJ 07054
Página web del proveedor: http://midea.com/us
Correo electrónico/teléfono de contacto: 1-866-646-4332
Declaración de conformidad de Industry Canada (IC) para Canadá
Este dispositivo cumple las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Midea no se hace responsable de los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Midea. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Para el modelo: MWB-S-WB01
FCC ID: 2ADQOMWB-SWB01
IDENTIFICACIÓN IC: 12575A-WB01

text_image
FCMARCAS REGISTRADAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL
El logotipo, las marcas denominativas, el nombre comercial, la imagen comercial y todas las versiones de los mismos son activos valiosos de Midea Group y/o sus filiales («Midea»), de los cuales Midea posee marcas registradas, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual, así como de todo el fondo de comercio derivado del uso de cualquier parte de una marca comercial de Midea. El uso de la marca registrada de Midea para fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una violación de la marca registrada o competencia desleal en violación de la legislación pertinente.
Midea ha creado este manual y se reserva todos los derechos sobre el mismo. Ninguna entidad o individuo puede usar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, o unirlo o venderlo con otros productos sin el consentimiento previos por escrito de Midea.
Todas las funciones e instrucciones descritas se actualizan en el momento de la impresión de este manual. Sin embargo, el producto real puede variar debido a funciones y diseños mejorados.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Instrucciones importantes para el medio ambiente
Este símbolo indica que este producto no puede eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe devolverse al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor minorista donde se adquirió el producto. Cada hogar juega un papel importante en la recuperación y reciclado de aparatos antiguos. La eliminación adecuada de aparatos usados ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Cumplimiento con la Directiva RoHS
El producto que ha comprado cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje del producto están fabricados a partir de materiales reciclables conforme a nuestra Normativa Nacional de Medio Ambiente. No elimine los materiales del embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS
Para la prestación de los servicios acordados con el cliente, accedemos a cumplir sin restricciones con toda la normativa de la legislación de protección de datos aplicable, en línea con los países que han accedido a la misma dentro de los cuales se ofrecen los servicios al cliente, así como, cuando sea de aplicación, el Reglamento general de protección de datos (RGPD) de la UE.
En general, nuestro procesamiento de datos es para cumplir con nuestras obligaciones contractuales con usted y por motivos de seguridad de los productos, para salvaguardar sus derechos en relación con la garantía y preguntas del registro del producto. En algunos casos, pero solo si se garantiza la protección de datos apropiada, se podrían transferir los datos personales a receptores ubicados fuera del Área Económica Europea.
Se proporciona más información bajo solicitud. Puede ponerse en contacto con nuestro Delegado de Protección de Datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos como el derecho a rechazar que se procesen sus datos personales para una finalidad de marketing directo, póngase en contacto con nosotros en el correo MideaDPO@midea.com. Para obtener más información, siga el código QR.
