HPB-830 - Tapón de oído LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HPB-830 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HPB-830 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPB-830 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPB-830 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO HPB-830 LENCO
Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA:
- No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Al colocar el dispositivo en un estante, deje libres 5 cm (2") de espacio alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
- Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas y otros productos que generen calor o llamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.
- Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.
- Las descargas electrostáticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso, solo tiene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
- ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilación del producto. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni líquidos sobre el producto.
- No lo utilice en áreas mojadas o húmedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho vapor o cerca de piscinas.
- No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.
- No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.
- Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.
- Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.
- Utilice un trapo suave y seco para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni líquidos con base de gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.
- El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
- No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.
- Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
- La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
- Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.
- Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
- Nunca retire la carcasa del dispositivo.
- Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos.
- No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico.
-
Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.
-
Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
-
La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar una pérdida temporal o permanente de audición.
-
Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:
- Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado.
- No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
- Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos.
La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
- No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexión a tierra protectora.
- Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra.
- Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito.
- No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
- Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón:
Advertencia:
- «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
● [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.
- Precauciones sobre el uso de las pilas:
- Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.
- No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte.
- La sustitución de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
- Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión.
- Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
- Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable.
Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
INSTALACIÓN
- Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones.
Contenido del paquete
| Auriculares | 1 unidad |
Cable de carga tipo C![]() | 1 unidad |
Manual del usuario![]() | 1 unidad |
Funda de transporte![]() | 1 unidad |
Leyenda de Botones y Partes
Los auriculares incluyen las siguientes partes:
- Auriculares*1
- Cable de carga*1
- Manual*1
- Funda de transporte*1

text_image
2 - 5 W USB MIN. - MAX. POWER USB ADAPTORUSE UN ADAPTADOR USB DE UN
MÍNIMO DE 2 W

text_image
POWER ADAPTOR NOT INCLUDEDEL ADAPTADOR DE CORRIENTE USB
NO ESTÁ INCLUIDO

- Puerto de Carga Tipo C
- Bajar Volumen -/Canción Anterior
- Botón Multifunción (Encender/Apagar: Contestar a una llamada/Colgar; Reproducir/Pausar)
- Subir Volumen +/ Siguiente Canción
- Luz Indicadora LED
- Luz Indicadora LED de CAR
- Botón CAR
Con los auriculares Lenco HPB-830 puede escuchar su música favorita y recibir o realizar llamadas en manos libres desde su teléfono u otro dispositivo Bluetooth compatible.
Bluetooth®
La tecnología inalámbrica Bluetooth® le permite reproducir música en sus auriculares desde su teléfono inteligente, tableta, ordenador u otro dispositivo con Bluetooth.
Antes de reproducir música desde un dispositivo con Bluetooth, debe emparejar el dispositivo con los auriculares.
Siga las instrucciones indicadas más abajo para emparejar los auriculares HPB-830.
Cancelación Activa de Ruido (CAR)
Reduce el ruido de fondo para proporcionar un sonido más nítido y realista. En el HPB-830 puede usar el modo de cancelación activa de ruido (CAR) mientras escucha música y también cuando no esté reproduciendo audio.
Instrucciones de Uso e información sobre el Indicador LED.
| Para | Hacer esto |
| Encendido | Mantenga pulsado el botón multifunción durante 2~3 segundos; Tono de aviso: «Power on» ('encendido'); LED: Luz azul. |
| Apagado | Mantenga pulsado el botón multifunción durante 5~6 segundos; Tono de aviso: «Power off» ('apagado'); LED: Luz roja se apaga. |
| Emparejamiento | Mantenga pulsado el botón multifunción durante 5~6 segundos; Tono de aviso: «Pairing» ('emparejando'); LED: Luz roja y azul parpadeando alternativamente. (NOTA: cuando la CAR esté activa, los colores serán verde y azul) Una vez los auriculares se conecten con el dispositivo, aparecerá el tono de aviso: «Connected» ('conectado'). |
| Ajuste el volumen. | Pulse el botón +/-. Cuando se alcance el volumen máximo, los auriculares lo indicarán con el tono de aviso: «Max Volume» ('volumen máximo'). |
| Reproducir/Pausar | Pulse el botón multifunción una vez para pausar. Pulse de nuevo para continuar la reproducción. Pulse rápido 2 veces para activar Siri/Google Assistant/Alexa (dependiendo del asistente de voz activo en su dispositivo móvil) |
| Pista Next | Mantenga pulsado el botón + |
| Pista anterior | Mantenga pulsado el botón - |
| Responder a una llamada | Pulse el botón multifunción |
| Colgar una llamada | Pulse el botón multifunción |
| Rechazar una llamada | Mantenga pulsado el botón multifunción 2 segundos hasta escuchar el tono: Dong. |
| Llamada entrante | LED azul |
| Cargando | LED roja fija durante la carga |
| Carga completa | La luz LED se apagará |
Emparejamiento
- Asegúrese de que su teléfono o dispositivo Bluetooth estén encendidos.
- Para emparejar los auriculares por primera vez, encienda primero los auriculares. Al encenderlos, entrarán en modo emparejamiento, y la luz roja y azul parpadearán alternativamente. Para emparejar unos auriculares que ya se habían emparejado anteriormente con otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo anterior está apagado.
- Active el Bluetooth en su teléfono o dispositivo Bluetooth, y active el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth.
- Seleccione "Lenco HPB-830" en la lista de dispositivos encontrados.
- Cuando el emparejamiento Bluetooth se haya realizado correctamente, sonará un tono de aviso y la luz azul se quedará encendida de forma constante.
Observaciones: Puede desactivar la luz azul de Bluetooth cuando esté escuchando música. Simplemente pulse los botones Siguiente (4) y Anterior (2) a la vez, hasta que la luz azul parpadee 3 veces.
(Repita este proceso para que la luz azul vuelva a quedarse encendida).
Los auriculares que ya hayan sido emparejados con un dispositivo se conectarán automáticamente con él, siempre que se encuentre encendido y dentro del rango de conexión. Si no es así, los auriculares entrarán en modo reposo y la luz azul seguirá encendida. Cuando los auriculares estén en modo búsqueda o en modo reconexión, el Bluetooth se apagará automáticamente a los 5 minutos.
Cargando
Los auriculares incluyen un cable USB de tipo C, que puede ser conectado al ordenador o a otro dispositivo para cargarlos. Conecte el extremo del cable que tiene el conector de tipo C en la toma de USB C, situada bajo el auricular derecho, y conecte el otro extremo a un puerto USB en su ordenador u otro dispositivo que permita la carga USB. La luz indicadora será roja durante la carga. Una vez finalice la carga, la luz indicadora se apagará. El tiempo de carga con la batería vacía es de dos horas.
Los auriculares cuentan con una batería de litio integrada. Realice una carga de al menos 4 horas antes del primer uso. (Recomendación: no usar la toma de mechero de un de coche para la primera carga).
Encendido de la Cancelación Activa de Ruido:
Pulse el botón ANC. Oirá «ANC on (ANC encendido)». La luz LED verde se encenderá.
NOTA: La función CAR también puede usarse sin música. La función CAR se desactivará al responder a una llamada.
Apagado de la Cancelación Activa de Ruido:
Pulse el botón ANC. Oirá «ANC off (ANC apagado)». La luz LED verde se apagará.
Encendido del modo Baja Latencia:
Pulse el botón ANC dos veces. Oirá «Low Latency on (baja latencia encendida)».
En este modo, el retardo es imperceptible, logrando una perfecta sincronización labial y una experiencia de juego fluida.
Apagado del modo Baja Latencia:
Pulse el botón ANC dos veces. Oirá «Low Latency off (baja latencia apagada)».
Para usar comandos de voz en Siri/Google Assistant/Alexa:
Primero active los comandos de voz en el teléfono o tablet conectado.
Pulse rápido 2 veces para reproducir/pausar
Llamadas telefónicas
Para responder o terminar una llamada: cuando la llamada entre, pulse el botón multifunción para responder, o mantenga pulsado el botón multifunción aproximadamente 1,5 segundos para rechazar la llamada.
Reproducción de música
Conecte sus auriculares a un teléfono o dispositivo Bluetooth compatible con soporte para el perfil Bluetooth A2DP. Las funciones de música disponibles dependen de su dispositivo Bluetooth. Si realiza o recibe una llamada mientras escucha música, la música se detendrá hasta que termine la llamada.
Desconectar los auriculares
Para desconectar los auriculares de su dispositivo, apague los auriculares, o desconecte la función Bluetooth de su dispositivo.
Reconectar los Auriculares
Para reconectar los HPB-830, enciéndalos pulsando el botón de encendido 3 segundos. Los HPB-830 se encenderán y se conectarán automáticamente al dispositivo con el que estuviesen emparejados anteriormente. Cuando se establezca la conexión, se oirá el aviso «connected» ('conectado').
Restaurar los ajustes de fábrica.
- Abra el menú de configuración de Bluetooth en su teléfono. Seleccione el dispositivo denominado «HPB-830» y elija la opción de olvidar el dispositivo.
- Si su HPB-830 estaba encendido, la luz LED azul/roja empezará a parpadear. Si estaba apagado, encienda su HPB-830. La luz azul/roja empezará a parpadear (modo emparejamiento)
- Mantenga pulsados los botones +/- a la vez durante 10 segundos hasta que la luz roja parpadee 3 veces. Entonces el HPB-830 se apagará.
- La restauración de los ajustes de fábrica habrá terminado.
Conexión con las APP The Smart Life y TUYA
- Descargue la aplicación escaneando el código QR en su teléfono, o busque «Smart Life» ('Vida Inteligente') en la tienda de aplicaciones de su teléfono, y descargue la aplicación
- Inicie la app «Smart Life» ('Vida Inteligente') o la app TUYA, y regístrese o inicie sesión si ya dispone de una cuenta.
- Avance al siguiente paso, «Add device» ('añadir dispositivo'), para establecer una contraseña.
- Active el Bluetooth; se encontrarán los dispositivos cercanos según la intensidad de la señal.
- Pulse el botón «Añadir» azul cuando se muestre la imagen HPB-830.
- Espere a la señal «Connection» ('conexión')
- Una vez el dispositivo se conecte correctamente: aparecerá «completed» ('completado')
- Su dispositivo ya está conectado correctamente.
Nota: Si el HPB-830 ha estado conectado previamente a otro dispositivo, será necesario restaurar los ajustes de fábrica, ya que solo puede estar conectado a 1 cuenta tuya/smartlife.
Siga las instrucciones del apartado «Restaurar los ajustes de fábrica» de este manual.
APP

SMART CONTROLS En la interfaz de usuario
- Toque la imagen de los auriculares para controlar el volumen y la pista, además de acceder a las funciones de
control táctil intuitivo para reproducir/pausar.
- Haga clic en «EQ Equalizer» ('ecualizador')
Adapte la experiencia de sonido a sus gustos con una variedad de predefinidos y una intuitiva función de ecualizador.
- Haga clic en «Ambient sound» ('sonido ambiente') para encender o apagar el modo CAR
- Haga clic en «Setting» ('configuración') para editar el nombre de bluetooth
- Haga clic en «Find it» ('encontrar') para la función localizador de los auriculares
NOTA : cuando la CAR esté activa, la función de ecualizador se desactivará.

text_image
Hello! 100% EQ Default Ambient Sound Normal Find it • online SettingsCómo probar su audición y mejorar la experiencia auditiva con el ecualizador personalizado

text_image
¡Hola! 98% EQ Por defecto Sonido ambiental Normal Encuéntralo En línea Configuraci ó n 10:48 67% EQ personalizado 2024-03-25 17:14:30 Oreja izquierda Oreja derecho Bajo Frecuencias medias Agudos Volver a probar 10:07 46% Ecualizador La música es el arma de la poesía - Por defecto - Ecualizador personalizado Usejo Por defecto Uso Popular Usejo Rock Usejo Folk Usejo Clásico Usejo País Usejo Ecualizador personalizado Usejo Por defecto Uso Popular Usejo Rock Usejo Folk Usejo Clásico Usejo País UsejoNota: Si desactiva el ecualizador personal, primero debe reducir el volumen, ya que el sistema puede subirlo de repente.
Bluetooth
Auriculares conformes con la Especificación Bluetooth 5.3. Aceptan los siguientes perfiles: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio Video Remote Control Profile (AVRCP).
La distancia máxima de uso es de 15 metros (49 pies), sin barreras de por medio para evitar problemas en la calidad del sonido.
Especificaciones
| Unidad de accionamiento | 40 mm Neodimio |
| Impedancia | 32 Ω |
| Respuesta de Frecuencia | 20 Hz - 20K Hz |
| Sensibilidad de los Auriculares | 98 dB ± 3 dB a 1 kHz |
| Rango de Reducción de Ruido | SÍ (CAR) |
| Sensibilidad del Micrófono | -42 dB ± 3dB a 1 kHz |
| Versión de Bluetooth | V5.3 |
| Cobertura de Radiofrecuencia | 2.402 GHZ ~ 2.480 GHz |
| Rango de transmisión | ≤15 m (sin barreras) |
| Indicador de estado | Indicador LED rojo y azul |
| Dispositivos compatibles | Ordenador con perfiles Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP adaptador USB Bluetooth, teléfonos móviles con Bluetooth, etc., |
| Batería | Batería recargable de iones de litio, 3,7 V, 400 mAh |
| Cargando | Ordenador con conexión USB / CC 5 V / Cargador de 500 mA |
| Tiempo de carga | 2,5 horas |
| Tiempo de uso | Hasta 60 horas (sin CAR) |
| Tiempo de uso en reposo | 250 horas |
| Peso | 240 g |
GARANTÍA
Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.
Nota importante: No es posible enviar directamente a Commaxx B.V. los productos que necesiten reparación.
Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada.
El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son únicamente para fines ilustrativos y pueden no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgarán ningún derecho legal.
ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO

Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por el presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco HPB-830] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf
| Tipo de radiofrecuencia | Rango de frecuencia (MHz) | Potencia (dBm) |
| Bluetooth | 2402-2480 | <6 |
SERVICIO TÉCNICO
Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.


