WDD 8640 B EU - Lavadora secadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WDD 8640 B EU HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora secadora |
| Capacidad de lavado | 8 kg |
| Capacidad de secado | 5 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1400 revoluciones/minuto |
| Consumo de energía | Clase energética A |
| Dimensiones aproximadas | 85 x 60 x 54 cm |
| Peso | 70 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Funciones principales | Programas de lavado variados, secado, inicio diferido |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a limpiar regularmente, mantenimiento del tambor |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, bloqueo de seguridad para niños |
| Compatibilidades | Compatible con diversos detergentes y suavizantes |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - WDD 8640 B EU HOTPOINT
Descarga las instrucciones para tu Lavadora secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WDD 8640 B EU - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WDD 8640 B EU de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO WDD 8640 B EU HOTPOINT
Guía de salute y seguridad 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE 18
DECLARACION DE CONFORMIDAD 18
Instalacion 27
PT PORTUGUES
Guia de Saude e Segurarca 19
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 19
PRESERVACAO DO AMBIENTE 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
! Este*simbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.
Antes de utiliser por
primera vez el aparato lea detenidamente la Guia de Higiene y seguridad y de Uso y cuidado.
Guarde estas instrucciones para consultas posteriores.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES.
Este manual y el propio electrodomístico contienen importantes advertencias de seguridad, que deben leer y seguir en todo momento.

Este es el símbolo de alerta de seguidad. Este símbolo le &,avia de posiblespeligrosquecoulden producirledanos o incluso la muerte austed y a otheras personas. Todos los mensajes de seguidad aparecen despues del símbolo de alerta de seguidad o de la palabra «PELIGRO»o «ADVERTENCIA» Estas palabras significan:
▲ PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocá lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, pueda provocar lesiones graves.
- Losotros que se han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han podido seresecuables
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
- Loslos que no han PODIDO
Los niños meores de 8 años debenmantenerse alejados, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessarios poderen utilizar este electrodoméstico solo si reciben la supervisión o las instrucciones necessities respecto al uso del@mismo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben hacer con el electrodoméstico. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Retire los tornillos de transporte El aparato está equipado con tornillos de transporte para evaporar posibles daños al interior del本身就是 durante el transporte. Antes de utilizing la lavadora, deben quitar los
tornillos de transporte.
Tras retirarlos, cubra los orificios con los 4 tapones de plástico suministrados.
No fuerce nunca la puerta paraAbrirla ni lautilice para apoyarse.
Los prendas que estén
manchadas de sustancias como
aceite de cocina, acetona,
alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera y
limpia ceras deben lavarse con
agua caliente añadiendo una
cantidad extra de detergente
antes de secarlas en la secadora.
Los articulos como la goma
espuma (espuma de látex),
gorros de ducha, textiles
impermeables, articulos
revestidos de goma y ropa o
almohadas rellenos de goma
espuma no se deben occhar en la
secadora.
Extraiga todos los objetivos de los bonsillos, como encendadores y cerillas.
ADVERTENCIA
No utilise la secadora si ha utilisé productos químicos para la limpieza. Las prendas impregnadas en aceite arden espontáneamente, especially when using a fuentes de calor como la secadora. Las prendas al calentarse causan una reación de oxidación en el aceite. La oxidación genera calor. Si el calor no tienemeans de disiparse, la prenda pueda alcantar suficiente temperatura como para arder. Amontonar, apilar o guardar prendas impregnadas en aceite pueda impedir la disipación
del calor y crear un peligro de incendio.
Nunca detenga el aparato antes del final del ciclo de secado, a menos que todos los articulos se extraigan y se extendan rápidamente para que el calor se disipe.
La ultima fase del ciclo de secado se realiza sin calor (fase de enfiambre) para garantizar que la colada se mantenga a un nivel de temperatura que no dañe la ropa.
USO PREVISTO DEL APARATO
Este aparato se ha disnéado para uso dométrico únicamente. Queda prohibido el uso profesional. El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
ATENCION: El electrodomestico no está destinado a ponser en functionamento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por分开. No utilise el electrodomestico al aire libre.
No almacene sustancias explosivas ni inflamables, como aerosoles, ni coloque ni utilize gasolina u或者其他 materiales inflamables encima o circa del aparato: podria producirse un incendio si el electrodomestico se enciende de manière accidental.
Este aparato está Diseñado
exclusivamente para lavar
ropa apta para lavadoras en las
cantidades habituales de un
hogar privado.
INSTALLACION
La instalacion y las reparaciones
deben estar a cargo de
un的技术icoequalido,
de conformidad con las
instruciones del fabricante
y con la normativa local.
No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodomestico noindicadasspecificamente en el manual del usuario.
Los niños no deben落户 a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación del aparato. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños durante y después de la instalación del aparato.
Utilice guantes de proteccion para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalacion.
Tras desembalar el electrodomestico, compruebe que no se ha dado durante el transporte. Si hay algo problema,pongase en contacto con su vendedor o con el Servicio Postventa más cercano.
La Manipulación e instalación del electrodométrico la deben realizar dos o más personas. Mantenga a los niños alejados durante la instalación del dispositivo.
El electrodoméstico debe desconectarse de la red electrica antes de efectuarrialquier operation de instalación.
Durante la instalación, compruebe que el electrodomístico no provoca daños en el cable de alimentación.
Noonga en marcha el electrodomestico hasta que no haya terminado el proceso de instalacion.
Una vez finalizada la instalacion del aparato espereunascuantas horas antes deponerlo en marcha,para que se adapte alas conditiones ambientales de la habitacion.
No instale el electrodomestico en un lugar que pueda estar expuesto a conditiones extremas, como: mala ventilacion, o temperatas por debajo de los 5^ o por encima
de los 35^
Durante la instalación, asegúrese de que las quatre patas son estables y descansan sobre el suelo, ajustelas si esnecessary y, a continuación, compruebe si el aparato estáperfectamente nivelado usingo un nivel de burbuja.
En el caso de los suelos de madera o «suelos flotantes» (p. ej. algunos parqués o sueños laminados), coloque el electrodométrico sobre una placá de madera contrachapada de un minimo de 60 × 60 cm de ancho/profundidad y de un grosor minimo de 3 cm que quede sujeta al sueño.
Utilice únicamente mangueras\ nuevas para conectar la\ lavadora al suministro de agua. Las mangueras usadas no\ deberán usarse y tendrán que\ desearche.
Desplace el electrodoméstico por la encimera sin levantarlo.
Conecte la(s) manguera(s) de entrada de agua al suministro de agua corriente de conformidad con la normativa de la compañeroia de agua local. Para modelos que solo funciona con agua fria: no lo conecte al suministro de agua caliente.
Para modelos con entrada de agua caliente: la temperatura de entrada del agua caliente no deben superar los 60^ .
Asegúrese de que los respiradores de ventilación de la base del aparato (si fuera aplicable a su modelos) no queden obstruidos por una alfombra u otros materiales. La presión del agua debe está entre 0,1 y 1 MPa.
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con llave, de una puerta corredera o de una puerta con una bisagra en el bajo opuesto al del tiempo de la secadora, ni deforma que quede restringida la aperture total del aparato.
ADVERTECIAS DE ELECTRICIDAD
Compruebe que la tension indica en la placac decharacteristicase corresponded conla de la vivienda. Para que la instalacion sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necessario un interruptor omnipolar con una distancia minima de 3mm La normativa exige que el electrodomestico cuente con toma de connexiona tierra. Si el conector proportionado no es adecuado para la toma que va a utiliser,pongase en contacto con un technicianequalificado.
No use alargaderas, regletas ni adaptadores. No connecte el electrodomestico a un enchufe que pueda ser manejado por control remoto.
El cable de alimentacion debe ser suficientemente largo para permitir la conexion del electrodomestico, empotrado en el mueble, a la toma de red. No tire del cable de alimentacion.
Si el cable de connexion a la red está danado, deben sustituirse por otro igual. El cable de connexion a la red solo pueda ser sustituido por un technicianshipsiguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa de seguidad vigente. Póngase en contacto con un centro de asistencia技术水平ica autorizada.
No ponga en marcha el electrodomestico si tiene un cable de alimentacion o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufido daños o caidas. Nosumerja en agua el enchufeni el cable de alimentacion. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Una vez terminada la instalación, los componentes electricos no deben quedar accesibles al usuario.
No toque el electrodomístico
con partes del cuerpo humedes y no lo utilise con los pies descalzos.
CONEXION ELECTRICA PARA GRAN BRETANA E IRLANDA SOLAMENTE
Cambio de fusible
Si el cable de alimentacion
eléctrica de este
electrodomésico dispone
de un enchufe con fusible BS 1363A de 13 amperios, para
cantiar un fusible en este tipo
de enchufe,utilice un fusible ASTA.aprorado para el tipo BS 1362 y haga lo suiviente:

- Extraiga la tapa del fusible (A) y el fusible (B).
- Coloque el fusible de repuesto de 13 A bajo la tapa.
- Vuelva a montarlos en el enchufe.
Important:
La proteccion del fusible debe volverse a colocar al Cambiar el fusible y si se pierde la proteccion, no se debe utilizing el enchufe hasta que secoloque una pieza de repuesto adecuada. Las piezas de reposto adecuadas se identican mediante el color de las inscripiones en la base del enchufe. Puede conseigir las protecciones de reposto para los fusibles en su tienda local de materiales electricos.
Solo para la Republica de Irlanda
En general se aplicá la informaciónreferente a Gran
Bretaña, pero también se usa un tercer tipo de enchufe y toma, con dos clavijas para connexion a tierra.
Conector y toma (válido para ambos páises)
Si el conductor proportionsado no es adecuado para la toma que va a utiliser,pongase en contacto con el Servicio Postventa para Obtener instrucciones.No intentecambiar el enchufe ustedsimilar. Debera hacerlo untechnicoequalificado de acuero con las instrucciones del fabricante y las normativas actuales de seguridad estandar.
USO CORRECTO
No supere la energia maxima permitida. Compruebe la energia maxima permitida en la tabla de programas.
Cierre el grifo cuando no utilizes la lavadora.
No utilise ningún disolvente (p. ej. aguarrás, benceno), detergentes que contengan disolventes, quitagrasas en polvo, limpiacristales o productos de limpieza de uso general ni láquidos inflamables; no lave amaids tejidos que se hayan tratado con disolventes o láquidos inflamables.
No sequenexexeosalropa Los suavizantes de tejidos, o productos similares, se debenutilizarsiguiendo las instruccionesespecificas del suavizante.
NoOLLOWASNOlavadas.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
El electrodoméstico debe desconectarse de la red electrica antes de落户 a caborialquier operation de limpieza o mantenimiento.
No utilise aparatos de limpieza al vapor.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACION DEL EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está identificado con el símbolo de reciclado (^*) . Por lo tanto, deben(deschar lasdietres piezas del embalaje de forma responsable, Respectando siempre las normas locales sobre residuos.

ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodomésico, haga que的结果 inutilizable cortando el cable de alimentación y retirando las puertas y los estantes (si los hay) para que los niños no pueda meterse en el interior y quedar atrapados. Este producto ha sido fabricado con material reciclable (*) o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de aparatos electricos domesticos,pongase en contacto con las autoridades locales, con el service de recogida de residuos domesticos, o con la tienda en la que adquirido el electrodomestico.
Este electrodométrico设计方案 de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se sugará a evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podrá ser el的结果ado de una eliminación inadequada del producto.
El símbolo (*) que incluye el aparato o la documentación que lo"acomaña indica que no pueda tratarse como un residuo dométrico, sino que debe entrega en un punto de recogida adequado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Utilice siempre la secadora con una carga completa,dependiendo del tipo de ropay del programa/tiempo de secado. Para una informacion mas detallada, consulte la tabla de programas.
Preferiblemente utilise la velocidad decentrifugado maxima de su aparato, ya que el drenaje mecánico del agua requiere menos energia.
Ahorrará tiempo y energia cuando utilise la secadora.
Selección siempre el programa/ tiempo de secado correcto para la carga a fin de Obtener los resultados de secado deseqados.
Selección el programa Delicados solamente en caso de secar cargas(PC) .
Por exemple, cuando quiera secar prendas de algodón juntas pero(desee un secado para planchar paraalgunas y un secado para guardarpara otheras. Empiece configurandoel tiempo de secado del programade Secado para planchar, cuandotermine el ciclo saque la ropayseque el resto de la ropa con laconfiguración secado para guardar.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
«Este aparato ha sido Diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de seguridad de las Directivas europeas: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU.
IMPORTANT A LERE A RESPEITAR
Desloque aMahon, nunca a levantandoleo tampo.
Ligue a(s) mangueira(s) de entrada de agua à fonte de agua, de acordo com as normas da Empresa local de abastecimento de agua.
Tomada / ficha (válidas para ), ambos os páises)
Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor.
ManualFacil