LFD 11M121 CX EU - Lavadora secadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LFD 11M121 CX EU HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavavajillas empotrable |
| Capacidad | 11 cubiertos |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de agua | 11 litros por ciclo |
| Consumo de energía | 0,92 kWh por ciclo |
| Niveles de ruido | 46 dB |
| Dimensiones aproximadas | H 82 cm x L 60 cm x P 55 cm |
| Peso | 42 kg |
| Número de programas de lavado | 6 programas |
| Funciones principales | Inicio diferido, opción media carga, programa intensivo |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a limpiar regularmente, uso de productos específicos para lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad según las normas vigentes |
| Seguridad | Sistema de seguridad anti-desbordamiento, bloqueo de puerta |
| Compatibilidades | Compatible con productos de limpieza estándar para lavavajillas |
| Información general | Instalación empotrable, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - LFD 11M121 CX EU HOTPOINT
Descarga las instrucciones para tu Lavadora secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LFD 11M121 CX EU - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LFD 11M121 CX EU de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO LFD 11M121 CX EU HOTPOINT
De rekken zijn te vol geladen (zie Het laden van de rekken). De vaat is niet goed verdeeld. De sproeiarmen kunnen niet vrijuit draaien. Het wasprogramma is niet energiek genoeg (zie Programma’s). Teveel schuim: u heeft teveel afwasmiddel gebruikt of het afwasmiddel is niet geschikt voor afwasautomaten. (zie Starten en gebruik). • Het deksel van het zoutreservoir is niet goed afgesloten. • Het filter is vuil of verstopt (zie Onderhoud en verzorging). • Er zit geen onthardingszout meer in het reservoir (zie Glansmiddel en onthardingszout). Er zit geen water in de centrale waterleiding. De watertoevoerbuis is geknikt (zie Installatie). Open de kraan en het apparaat start na enkele minuten vanzelf. Het apparaat is geblokkeerd omdat u niet heeft ingegrepen na de pieptonen. Schakel de machine uit met de ON/OFF toets, open de kraan en schakel hem na enkele seconden opnieuw in door middel van dezelfde toets. Herprogrammeer het apparaat en start het opnieuw.
Manual de Instrucciones ES Español, 69
LAVAVAJILLAS Sumario Precauciones y consejos, 70 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instalación y asistencia, 71-72 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Advertencias para el primer lavado Asistencia Primer encendido AJUSTES Elegir el idioma Seguridad para niños
Descripción del aparato, 73 Vista de conjunto Panel de mandos
Cargar los cestos, 74-75 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Regulación del cesto superior
Puesta en funcionamiento y uso, 76 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente
Tabla de programas Regulación Ecodesign
Programas especiales y opciones, 78 Abrillantador y sal regeneradora, 79 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora
Mantenimiento y cuidados, 80
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos
Anomalías y soluciones, 81
Precauciones y consejos
ES El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, el manual debe permanecer junto al aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico y para aplicaciones similares, por ejemplo: - áreas destinadas a cocina, para el personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; - cortijos; - uso por parte de clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - alojamientos con desayuno.
Ahorrar agua y energía • Poner en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga. A la espera de que la máquina esté llena, prevenir los malos olores con el ciclo Remojo (ver Programas). • Seleccionar un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de suciedad consultando la Tabla de programas: - para la vajilla con suciedad normal utilizar el programa Eco, que garantiza un bajo consumo energético y de agua. - si la carga es reducida, activar la opción Media carga* (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de ahorro energético, realizar los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opción Inicio diferido* (ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar los lavados en ese sentido. Detergentes sin fosfatos, sin cloro y con contenido de enzimas • Se aconseja utilizar detergentes sin fosfatos y sin cloro, que son los más indicados para proteger el medio ambiente. • Las enzimas ejercen una acción particularmente eficaz con temperaturas próximas a los 50°C, por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65°C. • Para evitar derroches, dosificar el detergente correctamente, teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de vajilla. Aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.
• Este electrodoméstico no puede ser utilizado por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. • Es necesaria la vigilancia de un adulto para que los niños no jueguen con el electrodoméstico. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato debe ser utilizado para el lavado de vajilla de uso doméstico, sólo por personas adultas y según las instrucciones contenidas en este manual. • El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está protegido, porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. • No tocar el lavavajillas con los pies descalzos. • No desconectar la clavija de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando la clavija. • Es necesario cerrar el grifo de agua y desconectar la clavija de la toma de corriente antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento. • En caso de avería, no acceder nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación. • No apoyarse ni sentarse sobre la puerta abierta: el aparato podría voltearse. • La puerta no debe dejarse abierta, ya que podría causar tropiezos. • Conservar el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. • Los embalajes no son juguetes para los niños.
• Eliminación del material de embalaje: respetar las normas locales para que los embalajes puedan ser reutilizados. • La norma Europea 2012/19/EU sobre desechos de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE) establece que los electrodomésticos no se deben eliminar junto con los desechos sólidos urbanos comunes. Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de los materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente. El símbolo del cubo tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los propietarios podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instalación y Asistencia Técnica En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.
Colocación y nivelación
1. Desembalar el aparato y comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañado, no conectarlo; llamar al revendedor.
Conexión del tubo de descarga de agua Conectar el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre 40 y 80 cm del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas (A).
2. Colocar el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato se puede empotrar debajo de una encimera continua* (ver hoja de Montaje). 3. Emplazar el lavavajillas sobre un piso plano y rígido. Compensar las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición horizontal. Una cuidadosa nivelación asegura estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos. 4*. Para regular la altura de la pata posterior, accionar el casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca hexagonal con una apertura de 8 mm girando en sentido horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla.
(Ver la hoja de instrucciones para empotrado adjunta a la documentación.)
Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado. El lavavajillas no se debe apoyar sobre los tubos ni sobre el cable de alimentación eléctrica. El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos. No reutilizar los tubos viejos. Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación.
Conexión del tubo de carga de agua • A una toma de agua fría: enroscar bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de 3/4 gas; antes de enroscarlo, dejar correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato. • A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere una temperatura de 60°C. Enroscar el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fría. Si la longitud del tubo de carga no es adecuada, dirigirse a una tienda especializada o a un técnico autorizado (ver Asistencia). La presión del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado).
Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del lavabo, quitar el tapón de plástico (B).
Dispositivo de seguridad contra inundación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas: - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el caso de anomalías o de pérdidas desde el interior. Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en caso de rotura del tubo de alimentación.
ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA! En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque contiene partes bajo tensión.
Conexión eléctrica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente, comprobar que: • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta
(ver Descripción del lavavajillas); • la tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta; • la toma sea compatible con la clavija del aparato. Si no es así, solicitar la sustitución a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. El cable no se debe plegar ni comprimir. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)
Comprobar que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.
* Presente sólo en algunos modelos.
ES ES Cinta anticondensación* Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para protegerla de una posible condensación.
Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente de agua el depósito de sal y agregue aproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se derrame. Seleccione el grado de dureza del agua (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL* se apaga. Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar el ablandador de agua y el elemento que produce calor.
Datos técnicos Dimensiones
ancho: 60 cm altura: 85 cm profundidad: 60 cm
14 cubiertos estándar
Presión del agua de alimentación
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi
Tensión de alimentación
Ver la placa de características
Potencia total absorbida Fusible
Ver la placa de características Ver la placa de características Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -2006/95/EC (Bajo Voltaje) -2004/108/EC (Compatibilidad Electromagnética) -2009/125/EC (Comm. Reg. 1016/2010) (Ecodesign) -97/17/EC (Etiquetado) -2012/19/EU (DEEE)
Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Vuelva a poner en funcionamiento el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto. • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • y el número de serie (S/N). Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato (ver Descripción del aparato). El panel de control posee un sistema “Touch Control”; una leve presión con los dedos sobre los símbolos activa el mando. La máquina dispone de señales sonoras/tonos (según el modelo de lavavajillas)) que indican la presión del mando: encendido, fin de ciclo, etc. Los símbolos/testigos/indicadores luminosos presentes en el panel de control/display, pueden variar de color, parpadear o tener luz fija. (según el modelo de lavavajillas). En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado, la fase de lavado/secado, el tiempo residual, la temperatura, etc.
Primer encendido Tecla AJUSTES Esta tecla permite seleccionar: visualización del logotipo, volumen de tonos/señales acústicas, elección del idioma, regulación del abrillantador, regulación de la dureza del agua, bloqueo de las teclas.
Elegir el idioma Encender la máquina con la tecla ON/OFF y elegir el idioma con las teclas indicadas por las flechas. (El idioma ajustado de fábrica es el inglés.) Pulsar OK para confirmar la elección. Para salir, pulsar ESC o esperar unos segundos.
Seguridad para niños Es posible activar el bloqueo de las teclas al encender la máquina o bien después de empezar un ciclo, con el símbolo del candado. Al volver a pulsarlo, la función se desactiva. Con la tecla AJUSTES, entrar en el menú; es posible elegir el bloqueo automático, que se activará a los 10/30 segundos del comienzo del programa.
* Presente sólo en algunos modelos.
Descripción del aparato Vista de conjunto
ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulación de la altura del cesto superior Cesto inferior Rociador inferior Filtro de lavado Depósito de sal Cubeta de detergente, depósito de abrillantador y dispositivo de Active Oxygen* Placa de características Panel de mandos***
Panel de mandos Tecla opción Secado Extra
Flechas Selección Programa Tecla y testigo On-Off/Reset
Tecla Pastillas multifunción*
Tecla Opción Zone Wash
Tecla AJUSTES Tecla bloqueo teclas
Tecla y testigo Inicio/Pausa
Flechas de selección de Inicio diferido
Tecla Opción Media Carga
Tecla opción Short Time
Testigo Abrillantador Número, nombre y temperatura del programa
Testigo Filtros atascados Testigo Grifo cerrado Testigo Bloqueo teclas
Testigo Selección de cestos Testigo Inicio diferido ESC Barra de avance del ciclo
Testigo Confirmar selección Indicación fase del ciclo
Indicadores de tiempo residual
*** Sólo en los modelos totalmente empotrados * Presente sólo en algunos modelos. El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. 73
ES Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario aclarar la vajilla con agua corriente. Disponer la vajilla de manera que quede firme y no se vuelque. Los recipientes deben colocarse con la abertura hacia abajo y las partes cóncavas o convexas en posición oblicua, para permitir que el agua alcance todas las superficies y fluya. Asegurarse de que las tapas, las asas, las sartenes y las bandejas no impidan la rotación de los rociadores. Colocar los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. La vajilla de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener las gotas de agua, por lo que quedarán menos secas que las vajillas de cerámica o acero. Es conveniente colocar los objetos livianos (por ejemplo, los recipientes de plástico) en el cesto superior, de modo que no puedan moverse. Una vez terminada la carga, comprobar que los rociadores giren libremente.
Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables*, que se pueden utilizar en posición vertical, para colocar platos, u horizontal, para colocar ollas y ensaladeras.
Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos tiene rejillas superiores para facilitar la disposición. El cesto se debe colocar sólo en la parte delantera del cesto inferior.
Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos y las tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados.
Los cuchillos y los utensilios con puntas cortantes se deben colocar con las puntas hacia abajo o en los cestos adicionales del cesto superior en posición horizontal.
Cesto superior Cargar la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas, platitos, ensaladeras bajas.
Se recomienda poner la vajilla muy sucia en el cesto inferior, donde los chorros de agua son más enérgicos y permiten obtener mejores prestaciones de lavado.
Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables*, utilizables en posición vertical para colocar platitos de té o de postre, o en posición horizontal para colocar escudillas y recipientes.
* Presente sólo en algunos modelos.
Cestos adicionales de posición variable Los cestos adicionales laterales se pueden colocar a tres alturas diferentes para optimizar la disposición de la vajilla en el cesto. Las copas se pueden colocar de forma estable en los cestos adicionales, introduciendo el pie en las ranuras correspondientes.
El cesto superior es de altura regulable según las necesidades; la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas en el cesto inferior; la posición más baja permite aprovechar los espacios de los cestos adicionales y los sectores reclinables creando más espacio hacia arriba.
Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja. Es preferible regular la altura del cesto superior con el CESTO VACÍO. No levantar ni bajar el cesto de un solo lado.
Bandeja para cubiertos*
Algunos modelos de lavavajillas tienen una bandeja corredera que se puede utilizar para contener cubiertos o tazas pequeñas. Para optimizar las prestaciones de lavado, evitar cargar vajilla voluminosa debajo de la bandeja. Si el cesto tiene Lift-Up* (ver la figura), sujetarlo por los costados y levantarlo. Para volver a la posición inferior, pulsar las palancas (A) a los costados del cesto y acompañarlo hacia abajo.
Vajillas no aptas para el lavado en lavavajillas • Cubiertos y vajillas de madera. • Vasos decorados delicados, vajillas artesanales y antigüedades. Las decoraciones no son resistentes. • Partes en material sintético no resistentes a la alta temperatura. • Vajilla de cobre o estaño. • Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta. Las decoraciones sobre vidrio, aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse. Ciertos tipos de vidrio (por ejemplo, los objetos de cristal) después de muchos lavados pueden perder brillo.
Daños al vidrio y a la vajilla Causas: • Tipo de vidrio y procedimiento de producción del vidrio. • Composición química del detergente. • Temperatura del agua del programa de aclarado. Consejo: • Utilizar sólo vasos y porcelana cuya resistencia al lavado en lavavajillas esté garantizada por el fabricante. • Utilizar detergente delicado para vajilla. • Sacar los vasos y los cubiertos del lavavajillas lo más pronto posible al finalizar el programa.
* Presente sólo en algunos modelos.
ES Puesta en funcionamiento y uso
ES Poner en funcionamiento el lavavajillas 1. Abrir el grifo de agua. 2. Pulsar la tecla ON-OFF: el display y los testigos del panel se encienden. 3. Abrir la puerta y dosificar el detergente (ver Cargar el
detergente). 4. Cargar los cestos (ver Cargar los cestos) y cerrar la puerta. 5. Seleccionar el programa según la vajilla y su grado de suciedad (ver la tabla de programas) pulsando las teclas de selección de programa. 6. Seleccionar las opciones de lavado* (ver al lado). 7. Pulsar la tecla Inicio/Pausa: 8. Al finalizar el programa, el display indica Ciclo finalizado. Apagar el aparato pulsando la tecla ON-OFF, cerrar el grifo de agua y desconectar la clavija de la toma de corriente. 9. Esperar unos minutos antes de sacar la vajilla, para evitar quemarse. Descargar los cestos comenzando por el inferior. - Para reducir el consumo de energía eléctrica, si el aparato no se está utilizando, se apaga automáticamente.
Cargar el detergente Los buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente; en caso de exceso, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente. Según el grado de suciedad, la dosis se puede adaptar en cada caso con un detergente en polvo o líquido. En general, para la suciedad normal hay que utilizar unos 35 g (detergente en polvo) o 35 ml (detergente líquido). Si se emplean pastillas, es suficiente una. Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada anteriormente bajo el agua, reducir la dosis de detergente. Para asegurarse un buen lavado, seguir las instrucciones del envase del detergente. En caso de dudas, dirigirse al servicio de asesoramiento del fabricante del detergente. Para abrir el depósito de detergente, accionar el dispositivo de apertura “A”.
PROGRAMAS AUTO*: algunos modelos de lavavajillas están dotados de un sensor especial que evalúa el grado de suciedad y selecciona el lavado más eficiente y económico. La duración de los programas Auto varía según la intervención del sensor.
Modificar un programa en curso Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible cambiarlo, siempre que esté recién empezado: una vez comenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado, apagar la máquina pulsando ON/OFF/Reset; volver a encenderla y seleccionar nuevamente el programa y las opciones deseadas.
Agregar vajilla Pulsar la tecla Inicio/Pausa; el display indica PAUSA. Abrir la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introducir la vajilla. Pulsar la tecla Inicio/Pausa: el ciclo se reanuda. Si se ha programado el arranque diferido, llegado el momento del inicio, el ciclo de lavado no comienza sino que permanece en Pausa. Al pulsar la tecla Inicio/Pausa para poner la máquina en pausa, el programa se interrumpe. En esta fase no se puede cambiar el programa.
Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta (el display indica CERRAR LA PUERTA) o se produce un corte de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanuda a partir del punto en el que se había interrumpido.
* Presente sólo en algunos modelos.
Introducir el detergente sólo en la cubeta “B” seca. El detergente para el prelavado se debe poner directamente en la cubeta. 1. Dosificar el detergente consultando la Tabla de los programas para introducir la cantidad correcta. En la cubeta B hay una marca que indica le cantidad máxima de detergente líquido o en polvo que se puede introducir para cada ciclo. 2. Eliminar los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cerrar la tapa hasta el enganche. 3. Cerrar la tapa del depósito de detergente empujando hacia arriba hasta que el dispositivo de cierre quede enganchado. El depósito de detergente se abre automáticamente en el momento oportuno según el programa. Si se utilizan detergentes combinados, se recomienda la opción TABS, que adecua el programa para lograr el mejor resultado de lavado y secado posible. Utilizar sólo detergente para lavavajillas. NO UTILIZAR detergentes para lavado a mano. Un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma al finalizar el ciclo. El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN. Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal.
Programas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Indicaciones para la selección de programas y dosis de detergente Lavado ecológico de bajo consumo energético, adecuado para vajilla y ollas. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
Programas que incluyen secado
ES La duración del programa es puramente indicativa
Inicio diferido – Tabs – Extra Dry – Media Carga
Vajilla y ollas muy sucias (no usar para vajilla delicada). 35 g/ml – 1 Tab
Vajilla y ollas con suciedad normal. Programa estándar diario. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada. (4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén). 25 g/ml – 1 Tab
Inicio diferido – Media Carga
Lavado diferenciado en los tres cestos: normal en el cesto superior y en el tercer cesto para cubiertos y vasos; enérgico para las ollas en el cesto inferior. 35 g/ml – 1 Tab Ciclo económico y rápido para vajilla delicada más sensible a las altas temperaturas, inmediatamente después del uso. (copas en el cesto superior + platos delicados en el cesto inferior) 35 g/ml – 1 Tab Ciclo económico y veloz que se debe utilizar para vajilla poco sucia, inmediatamente después del uso. (2 platos + 2 vasos + 4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén pequeña) 25 g/ml – 1 Tab
Garantiza óptimas prestaciones, menores consumos y ausencia de ruido.Adecuado para el uso nocturno. 35 g/ml – 1 Tab
Lavado preliminar a la espera de completar la carga después de otra comida. Sin detergente Ciclo higiénico para lavar biberones, arandelas y tetinas junto con platos, tacitas, vasos y cubiertos. Cargue la vajilla sólo en el cesto superior. 30 g/ml – 1 Tab Ciclo higienizante de limpieza interior del lavavajillas que se utiliza sólo con el lavavajillas VACÍO y con detergentes específicos.
Inicio diferido – Tabs – Media Carga
Inicio diferido – Tabs
Inicio diferido - Tabs
** Cantidad de detergente del prelavado.
REGULACIÓN ECODESIGN El ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren los datos de la etiqueta energética; este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo de vajilla. Para consumir menos utilizar el lavavajillas a plena carga. Consumos en modo stand-by: Consumo en modo left-on: 5 W - consumo en modo off: 0,5 W Tabla de consumo de los principales ciclos Condiciones estándar*
INTENSIVO NORMAL Consumo de energía (kWh/ciclo)
Consumo de agua (l/ciclo)
Duración (min/ciclo)
Condiciones usuario**
Consumo de energía (KWh/ciclo)
Consumo de agua (l/ciclo)
Duración (min/ciclo)
*Los datos del programa son valores de mediciones de laboratorio obtenidos según la norma europea EN 50242. ** Los datos se obtienen realizando mediciones en las condiciones de uso y carga de vajillas del usuario. 77
Programas especiales y opciones
ES Notas: las mejores prestaciones de los programas "Rápido y Express 30’" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos indicada.
El programa Eco respeta la norma EN-50242: tiene una duración mayor que otros programas, pero es el de menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Opciones de lavado* Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladas sólo después de haber elegido el programa de lavado y antes de haber presionado el botón Puesta en funcionamiento/ Pausa. Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el tipo de programa elegido. Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (ver la tabla de programas) el símbolo correspondiente parpadea rápidamente 3 veces. Si se selecciona una opción incompatible con otra ya elegida, ésta parpadea 3 veces y se apaga, mientras que permanece encendida la última selección realizada. Para deseleccionar una opción erróneamente elegida, pulsar de nuevo la tecla correspondiente.
Opción Inicio Diferido
Es posible postergar de 1 a 24 horas el comienzo del programa: 1. Después de seleccionar el programa de lavado y demás opciones, pulsar las flechas de INICIO DIFERIDO para seleccionar el tiempo que se desee diferir el ciclo de lavado. (1h, 2h, etc.) 2. Confirmar con la tecla INICIO/PAUSA; comienza la cuenta regresiva y el display indica Comienza en... 3. Una vez cumplido el tiempo, el símbolo de INICIO DIFERIDO se apagará y comenzará el programa. Para deseleccionar el INICIO DIFERIDO, pulsar la tecla INICIO DIFERIDO hasta visualizar OFF. No es posible seleccionar el Inicio Diferido después de que el ciclo ha comenzado.
Si la vajilla es poca, se puede utilizar la media carga, que permite ahorrar agua, energía y detergente. Seleccionar el programa y pulsar la tecla MEDIA CARGA; el testigo se enciende. Al volver a pulsar MEDIA CARGA, la opción se desactiva.
Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADO EXTRA; el símbolo se enciende; al volver a pulsar, la opción se desactiva. Una temperatura más alta durante el enjuague final y una fase de secado prolongada permiten mejorar el secado. La opción SECADO EXTRA implica una mayor duración del programa
Pastillas Multifunción (Tabs)
Con esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado. Si se utilizan pastillas multifunción, pulsar PASTILLAS MULTIFUNCIÓN; el símbolo se enciende; al volver a pulsar, la opción se desactiva. La opción “Pastillas Multifunción” alarga el programa. Utilizar pastillas multifunción sólo si en el modelo existe la opción; no utilizarlas con programas no aptos para el uso de pastillas.
Esta opción permite efectuar el lavado sólo en el cesto seleccionado. Seleccionar el programa y pulsar la tecla ZONE WASH. El testigo del cesto seleccionado se enciende y el lavado se activa sólo en el cesto seleccionado; para desactivar la opción hay que volver a pulsar la tecla. La opción está disponible con los programas: Intensivo y Normal. Seleccionando la opción y el programa Intensivo, se activa el lavado POWER ZONE. Este lavado es ideal para las cargas mixtas más sucias, como por ejemplo ollas y sartenes, platos con comida pegada o vajilla difícil de lavar (rallador, pasapurés, cubiertos muy sucios). La presión del chorro y la temperatura de lavado aumentan para optimizar el lavado en presencia de suciedad persistente. Seleccionando la opción y el programa Normal, se activa el lavado GREEN ZONE. Con esta función se puede reducir el consumo de agua y energía. Resultados óptimos de lavado y secado; el tiempo del ciclo se prolonga. Cargar la vajilla sólo en el cesto seleccionado.
Esta opción permite disminuir la duración de los principales programas manteniendo los mismos rendimientos en el lavado y en el secado. Después de seleccionar el programa, pulsar la tecla Short Time. Para anular la selección de la opción, pulsar la misma tecla.
Recordar reducir a la mitad la cantidad de detergente.
* Presente sólo en algunos modelos.
Abrillantador y sal regeneradora Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para lavar a mano. Seguir las indicaciones del envase. Si se utiliza un producto multifunción, no es necesario agregar abrillantador, pero se aconseja añadir sal, especialmente si el agua es dura o muy dura.
(Seguir las indicaciones del envase.)
Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los testigos FALTA SAL * y FALTA ABRILLANTADOR* permanezcan encendidos.
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o manchas. El depósito del abrillantador se debe llenar: • cuando en el panel se enciende el testigo FALTA ABRILLANTADOR* aún hay abrillantador para 1-2 ciclos;
Encender el lavavajillas con la tecla ON/OFF, pulsar la tecla Ajustes, y con las teclas indicadas por las flechas entrar en el menú “Dureza del agua”. El nivel ajustado aparece en el display (el ajuste de fábrica del descalcificador es el número 3) . Con las teclas indicadas por las flechas seleccionar el nivel deseado (1-2-3-4-5* ver la tabla de dureza del agua) hasta un máximo de 5 niveles. Pulsar la tecla correspondiente a OK para guardar el ajuste seleccionado. - Para salir, esperar algunos segundos o pulsar ESC o apagar la máquina con la tecla ON/OFF. Aunque se utilicen pastillas multifunción, hay que llenar el depósito de sal. Tabla de Durezas del Agua nivel
Autonomía media** del depósito de sal meses 7 meses 5 meses 3 meses 2 meses 2/3 semanas
De 0°f a 10°f se aconseja no utilizar sal. * ajustando el valor en 5, la duración puede prolongarse. ** con 1 ciclo de lavado por día MA X
(°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en grados franceses - mmol/l = milimol/litro) 1. Abrir el depósito “D” pulsando y levantando la lengüeta de la tapa; 2. Introducir el abrillantador con precaución hasta alcanzar la marca del nivel máximo, sin que desborde. Si esto sucede, limpiar rápidamente con un paño seco. 3. Cerrar la tapa hasta el encastre. No verter NUNCA el abrillantador directamente en el interior de la cuba.
Regular la dosis de abrillantador
Si no se obtiene un buen resultado de secado, es posible regular la dosis de abrillantador. Encender el lavavajillas con la tecla ON/OFF, pulsar la tecla Ajustes, y con las teclas indicadas por las flechas entrar en el menú “Regulación abrillantador”. El nivel ajustado aparece en el display (el ajuste de fábrica del
abrillantador es el nivel 2) .
Elegir el nivel deseado; pulsar la tecla correspondiente a OK para guardar el ajuste seleccionado. Para salir, esperar algunos segundos o pulsar ESC o apagar la máquina con la tecla ON/ OFF. El nivel de abrillantador se puede ajustar en CERO; en este caso, no hay suministro de abrillantador y el testigo de falta de abrillantador no se enciende. Es posible ajustar hasta un máximo de 4 niveles según el modelo de lavavajillas. • si en la vajilla se producen estrías blancas, girar el selector hacia los números bajos (1-2). • si en la vajilla quedan gotas de agua o manchas de cal, girar el selector hacia los números altos (3-4).
Selección de la dureza del agua
Cada lavavajillas está dotado de un ablandador de agua que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas, suministra agua sin cal para lavar la vajilla. Este lavavajillas admite una regulación para reducir la contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función de la dureza del agua. El grado de dureza del agua se puede averiguar en la empresa de suministro de agua potable.
Cargar la sal regeneradora
Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable comprobar que el depósito de sal nunca esté vacío. La sal regeneradora elimina la cal del agua evitando que se deposite sobre la vajilla. El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar: • cuando el flotador verde* no se ve al observar el tapón de la sal; • cuando en el panel se enciende el testigo FALTA SAL*; 1. Extraer el cesto inferior y desenroscar el tapón del depósito en sentido antihorario. 2. Sólo para el primer uso: llenar el depósito de agua hasta el borde. 3. Poner el embudo* (ver la figura) y llenar el depósito de sal hasta el borde (aprox. 1 kg); es normal que desborde un poco de agua. 4. Sacar el embudo*, eliminar los residuos de sal de la boca de entrada; enjuagar el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, poniéndolo cabeza abajo y haciendo fluir el agua por las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (tapón con flotador verde*) Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga la sal. Cerrar bien con el tapón para evitar que en el depósito entre detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente el ablandador). Cuando sea necesario, cargar sal antes de un ciclo de lavado para eliminar la solución salina desbordada del depósito de sal.
* Presente sólo en algunos modelos. 79
ES Mantenimiento y cuidados
ES Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
• Cerrar el grifo de agua después de cada lavado para prevenir el riesgo de pérdidas.
• Desconectar la clavija de la toma de corriente para la limpieza y los trabajos de mantenimiento.
Limpiar el lavavajillas
• La superficie externa y el panel de control se pueden limpiar con un paño no abrasivo humedecido con agua. No utilizar disolventes ni productos abrasivos. • Las manchas de la cuba interna se pueden eliminar con un paño embebido en agua y un poco de vinagre.
Evitar los malos olores
• Deje siempre entreabierta la puerta para evitar el estancamiento de humedad. • Limpiar regularmente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De este modo se evitarán estancamientos de comida que son los principales responsables del mal olor.
El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente. El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro desenganchado. • Después de algunos lavados, controlar el grupo filtrante y si es necesario limpiarlo con cuidado bajo el agua corriente y con la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientes instrucciones: 1. Girar en sentido antihorario el filtro cilíndrico C y extraerlo
(fig. 1). 2. Extraer el cartucho del filtro B ejerciendo una leve presión sobre las aletas laterales (fig. 2); 3. Extraer el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3). 4. Inspeccionar el sumidero y eliminar los residuos de comida. NO QUITAR NUNCA la protección de la bomba de lavado
(detalle de color negro) (fig.4).
Limpiar los rociadores
Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico. Ambos rociadores son desmontables. Para desmontar el rociador superior, es necesario desenroscar en sentido antihorario la virola de plástico. El rociador superior se vuelve a montar con la parte que tiene el mayor número de orificios dirigida hacia arriba. El rociador inferior se desmonta haciendo presión sobre las lengüetas ubicadas a los costados y tirándolo hacia arriba. Después de la limpieza de los filtros, volver a montar el grupo filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es fundamental para el buen funcionamiento del lavavajillas.
Limpieza del filtro de entrada de agua*
Si los tubos de agua son nuevos o están inactivos desde hace mucho tiempo, antes de realizar la conexión, dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe. Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cerrar el grifo del agua. - Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua, quitar el filtro y limpiarlo delicadamente bajo un chorro de agua corriente. - Introducir nuevamente el filtro y enroscar el tubo.
Si se ausenta durante largos períodos
• Desconectar las conexiones eléctricas y cerrar el grifo del agua. • Dejar la puerta entreabierta. • Al regresar, hacer un lavado con el lavavajillas vacío.
* Presente sólo en algunos modelos.
Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controlar los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
Posibles causas / Solución:
El lavavajillas no arranca o no responde a los mandos
• Apagar la máquina con la tecla ON/OFF, volver a encenderla después de un minuto aproximadamente y elegir el programa. • La clavija no está bien introducida en la toma de corriente. • La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
La puerta no se cierra
• Se disparó la cerradura; empujar enérgicamente la puerta hasta escuchar el característico sonido (clac).
El lavavajillas no descarga agua.
El lavavajillas hace ruido.
• Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores. • Demasiada espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).
En la vajilla y en los vasos quedan depósitos calcáreos o una pátina blanquecina.
• Falta sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua (ver Abrillantador y sal). • El tapón del depósito de sal no está bien cerrado. • El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente.
El programa aún no ha terminado. El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación). La descarga del lavabo está obstruida. El filtro está obstruido con residuos de comida.
En la vajilla y en los vasos quedan • La dosis de abrillantador es excesiva. estrías o matices azulados. La vajilla no queda bien seca.
• Se ha seleccionado un programa sin secado. • El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente (ver Abrillantador y sal). • La regulación del abrillantador no es adecuada. • La vajilla es de material antiadherente o de plástico.
La vajilla no queda limpia.
El lavavajillas no carga agua Alarma por grifo cerrado. (se oyen breves sonidos) * (parpadea el testigo ON/OFF, se enciende el símbolo “Grifo cerrado” y el display indica: Falta de agua. Abrir el grifo. A los pocos segundos indica F 06).
Alarma en el tubo de carga de agua / Filtro de entrada de agua obstruido (parpadea el testigo ON/OFF, se enciende el símbolo “Filtro” y el display indica F 07)
• Apagar la máquina pulsando la tecla ON/OFF. Cerrar el grifo de agua para evitar inundaciones y desconectar la clavija de la corriente. Comprobar que el filtro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver el capítulo “Mantenimiento y Cuidados”)
Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos). La vajilla no está bien distribuida. Los rociadores no giran libremente. El programa de lavado no es suficientemente enérgico (ver Programas). Demasiada espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso). • El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente. • El filtro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados). • Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal). Falta agua en la red hídrica. El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación). Abrir el grifo; el aparato comenzará a funcionar a los pocos minutos. El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma. Apagar la máquina pulsando la tecla ON/OFF, abrir el grifo y después de unos segundos volver a encenderla pulsando la misma tecla. Volver a programar la máquina y ponerla en funcionamiento.
* Presente sólo en algunos modelos.
ManualFacil