MAYTAG MGD7020RW - Seche linge

MGD7020RW - Seche linge MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MGD7020RW MAYTAG en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAYTAG MGD7020RW - page 59
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MGD7020RW MAYTAG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MGD7020RW - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MGD7020RW de la marca MAYTAG.

MANUAL DE USUARIO MGD7020RW MAYTAG

SEGURIDAD DE LA SECADORA....59

Seguridad de la secadora ....59

Guía de conectividad a Internet (solo para electrodomésticos

conectados)....61

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA SECADORA 63

Limpieza del lugar donde está la secadora.... 63

Limpieza del interior de la secadora 63

Eliminación de pelusa acumulada 63

Limpieza del filtro de pelusa 63

Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos) 64

Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de

aire....64

Cómo mantener un buen flujo de aire.... 64

Cuidados para las mudanzas, el almacenamiento y los periodos

sin uso....65

Instrucciones especiales para los modelos con vapor......65

REQUISITOS DE INSTALACION 65

Herramientas y piezas.... 65

Requisitos de ubicación.... 66

Conexión de energía de la secadora a gas - EE. UU. y Canadá.... 68

Requisitos del suministro de gas.... 68

INSTALACIÓN....70

Instalación de las patas niveladoras.... 70

Conexión del suministro de gas - EE. UU. y Canadá 70

Requisitos de ventilación 71

Planificación del sistema de ventilación 72

Instalación del sistema de ventilación 73

Conexión de las mangueras de entrada 74

Conexión del ducto de escape 75

Mueva la secadora a su lugar 75

Nivelación de la secadora.... 75

Lista de control de la instalación terminada 75

GUÍA DE INICIO RÁPIDO....77

Guía de inicio rápido 77

GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA 80

Guía de ciclos de la secadora 80

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 83

Solución de problemas 83

DRYER SAFETY

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la de los demás son muy importantes.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

MAYTAG MGD7020RW - Su seguridad y la de los demás son muy importantes. - 1

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue de inmediato las instrucciones.

Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes:

■ Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.
■ Riesgo de asfixia y lesiones por atrapamiento: No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico o dentro de este. Es necesario supervisar a los niños cuando se use el electrodoméstico cerca de ellos.
■ Antes de poner el electrodoméstico fuera de funcionamiento o de descartarlo, quite la puerta del compartimiento de secado.
■ No introduzca las manos cuando el tambor esté en movimiento.
■ No instale ni almacene este electrodoméstico en lugares donde quede expuesto a la intemperie.
■ No altere los controles.
No repare o remplace ninguna pieza del electrodoméstico ni intente realizar una reparación a menos que esto se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento o de reparación publicadas para el usuario, y solo si las comprende y tiene la experiencia para llevarlas a cabo.
■ No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.

■ No utilice calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales con textura similar a la goma.
■ Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
■ Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusas, polvo o tierra.
■ La parte interior del electrodoméstico y el ducto de escape se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un personal de servicio calificado.
No coloque objetos expuestos a aceites para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que una carga se incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte final de un ciclo en la secadora se produce sin calor (periodo de enfriamiento). Evite detener una secadora antes de que termine el ciclo de secado a menos que todos los objetos se saquen y separen rápidamente de modo que el calor se disipe.
■ No use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una impresora 3D).
■ Consulte las Instrucciones de instalación para conocer los requisitos de conexión a tierra e instalación.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MAYTAG MGD7020RW - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA: "Riesgo de incendio"

  • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.
  • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
  • No instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible o un ducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un ducto de metal flexible, éste deberá ser de un tipo específico, que esté identificado por el fabricante de electrodomésticos como apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación flexible se derrumban, se aplastan con facilidad y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
  • Guarde estas instrucciones.

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA: "Riesgo de incendio" - 1

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO

Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.

No instale un ventilador de refuerzo en el ducto de escape.

Instale todas las secadoras de ropa de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante de las secadoras.

MAYTAG MGD7020RW - PELIGRO DE INCENDIO - 1

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.

  • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este ni ningún otro electrodoméstico.
  • QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS:

- No intente encender ningún electrodoméstico.

- No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

- Retire todos los ocupantes de la habitación, el edificio o la zona.

- Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

- Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

- La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador competente, una agencia de servicios o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.

Los proveedores de gas recomiendan usar un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad).

Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.

Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".

IMPORTANTE: La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1.

La secadora deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Código canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, CSA C22.1.

En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:

Las instalaciones y reparaciones deben realizarse con un contratista, plomero o fontanero calificado o autorizado por el estado de Massachusetts.
■ Dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar en la lista.
■ Si se usa un conector de gas flexible, no debe exceder de los 4 pies (121.9 cm).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUANDO DESECHE O GUARDE SU SECADORA DE ROPA ANTERIOR, QUÍTELE LA PUERTA.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Guía de conectividad a Internet solo para electrodomésticos conectados

IMPORTANTE: El usuario es responsable de instalar debidamente el electrodoméstico antes del uso. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de instalación proporcionadas con su electrodoméstico.

La conectividad requiere Wi-Fi y la creación de una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación podrían cambiar. Es posible que se apliquen tarifas de datos. Una vez instalada, inicie la app. Será guiado por los pasos necesarios para configurar una cuenta de usuario y conectar su electrodoméstico.

Necesitará:

■ Un enrutador inalámbrico doméstico que admita Wi-Fi, 2,4 GHz con seguridad WPA2. Si no está seguro de la capacidad de su router, consulte las instrucciones del fabricante del router.
■ El router debe estar encendido y tener una conexión activa a Internet.
El código SAID de 10 caracteres para su electrodoméstico. El código SAID está impreso en una etiqueta en el electrodoméstico o puede encontrarlo en la pantalla LCD.

Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

  1. Este aparato no provocará interferencias nocivas, y
  2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una que pueda causar un funcionamiento no deseado.
    Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.

Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)

Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

  1. Es posible que este dispositivo no cause interferencia.
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede operar con una antena de un tipo y máxima (o menor) ganancia aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la potencial interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de modo que la potencia radiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la necesaria para una comunicación satisfactoria.

Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador (antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.

Si este equipo de hecho causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:

■ Reoriente o reubique la antena receptora.
■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

■ Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que se usa para conectar el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia en caso de necesitar ayuda.

Conexión de su electrodoméstico inteligente de carga frontal

NOTA: También puede ir a www.maytag.com/connect para más instrucciones.

  1. Descargue la aplicación MAYTAG™ y cree una cuenta.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 1

  1. Seleccione ADD APPLIANCE (Añadir electrodoméstico).

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 2

  1. Escanee el código QR.

SUGERENCIA: Busque el código QR en la etiqueta del electrodoméstico o ingrese manualmente el SAID y MAC.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 3

text_image SCAN QR CODE
  1. Seleccione su tipo de producto y número de modelo.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 4

Presione y suelte rápidamente el botón WiFi Connect en el electrodoméstico.

SUGERENCIA: NO mantenga presionado el botón, esto pondrá el electrodoméstico en modo incorrecto. Si su electrodoméstico dice "Hold 3 sec." (Mantenga presionado 3 seg), ignórelo.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 5

  1. En la aplicación, seleccione su red e ingrese su contraseña.

SUGERENCIA: Si el enrutador de su casa tiene varias bandas de frecuencia para elegir, asegúrese de usar el nombre del enrutador con banda de 2,4 GHz.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 6

flowchart
graph LR
    A["MATENG"] --> B["Router"]
    B --> C["Printer"]
  1. Aparecerá una pantalla que dice "CONNECTING" (Conectando). Estos 4 pasos pueden tardar hasta 2 minutos en completarse.

SUGERENCIA: Durante este proceso, las luces del electrodoméstico parpadearán. Esto es normal. Una vez que el electrodoméstico esté conectado, finalizará con una luz blanca fija.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 7

  1. Asigne un nombre a su electrodoméstico y comience a utilizar las funciones remotas.

SUGERENCIA: Recuerde presionar el botón "Remote Enable" (Activación remota) cuando utilice estas funciones.

MAYTAG MGD7020RW - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) - 8

MANTENIMIENTO Y CUIDADO LA SECADORA

Limpieza del lugar donde está secadora

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de explosión

Mantenga materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

Coloque la secadora a un mínimo de 18 pul (460 mm) sobre el piso para la instalación en un garaje.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye retira las pilas de ropa que haya delante de la secadora.

Limpieza del interior de la secadora

Para limpiar el tambor de la secadora:

  1. Use un detergente para platos suave mezclado a baja concentración o un limpiador no inflamable y agua muy tibia. Frote con un paño suave.

■ Enjuague bien con una esponja o una toalla húmeda.
■ Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.

  1. Use un paño de microfibra y agua muy caliente en una botellampieza según la necesidad:

de rociado para limpiar el tambor y otro paño de microfibra para secarlo

NOTA: Las prendas de colores que destiñen, los pantalones de jeans o los artículos de algodón de colores vivos pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan la secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque las prendas de colores que destiñen del revés para evitar la transferencia del tinte.

Eliminación de pelusa acumulada

En el interior del gabinete de la secadora:

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia. La limpieza debe estar a cargo de personal de servicio para electrodomésticos competente o de un limpiador de sistemas de ventilación.

En el ducto de escape:

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia.

DELimpieza del filtro de pelusa

Limpieza en cada carga:

El filtro de pelusa puede estar ubicado en la abertura de la puerta o en la parte superior de la secadora según el modelo. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.

Para limpiarlo:

  1. Retire el filtro de pelusa. De ser necesario, presione la lengüeta para liberar y abrir el filtro de pelusa. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de sacar.

MAYTAG MGD7020RW - Para limpiarlo: - 1

  1. Empuje el filtro de pelusa con firmeza nuevamente en su lugar.

IMPORTANTE:

No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. Eso puede causar sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas.
Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora, revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea "Requisitos de ventilación" en las Instrucciones de instalación.
■ Limpie el espacio donde se encuentra el filtro de pelusa según sea necesario. Use una aspiradora para retirar con suavidad toda la pelusa que se haya acumulado fuera del filtro de pelusa.

ellampieza según la necesidad:

Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa, o a que la secadora se detenga antes de que la ropa esté completamente seca. El filtro probablemente esté obstruido si cae pelusa del filtro mientras está dentro de la secadora. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nylon cada 6 meses, o con más frecuencia, si se obstruye debido a la acumulación de residuos.

Para lavar:

  1. Quite la pelusa enrollándola con los dedos.
  2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.

  3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Frote el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos.

MAYTAG MGD7020RW - Para lavar: - 1

  1. Enjuague el filtro con agua caliente.
  2. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos)

  1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.
  2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco luz en la pared posterior de la secadora. Con una llave de tuercas o llave de tubo hexagonal de 1/4" (6,5 mm), retire tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta.

MAYTAG MGD7020RW - Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos) - 1

  1. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplácelo únicamente por un foco para electrodomésticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con un tornillo.
  2. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.

Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de aire

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plástico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o un incendio.

Good Airflow (Buen flujo de aire)

Además de calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas de manera eficiente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.

La sistema de ventilación conectado a la secadora desempeña una función muy importante para el flujo de aire adecuado. Los productos de ventilación bloqueados o aplastados, así como una instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el flujo de aire y el rendimiento de la secadora.

Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en ventilación.

Cómo mantener un buen flujo de aire

■ Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
■ Use un ducto con la longitud más corta posible.
■ No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.

MAYTAG MGD7020RW - Cómo mantener un buen flujo de aire - 1

text_image Bien Mejor

■ Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
■ Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación.
■ Retire los artículos que estén frente a la secadora.

Cuidados que se deben tener en Instrucciones especiales para los cuenta para las mudanzas, el modelos con vapor

almacenamiento y los periodos sin uso

Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento

Si va a salir de vacaciones o no va a usar la secadora por un tiempo prolongado, debe hacer lo siguiente:

  1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
  2. Limpie el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa"
  3. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
  4. Solo modelos con vapor: Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto ayuda a evitar inundaciones (debido a aumentos en la presión del agua) en su ausencia.
  1. Desenchufe el cable eléctrico.
  2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
  3. Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios sujetos al tubo de la secadora.
  4. Coloque una tapa en la línea abierta de suministro de gas.
  5. Solo modelos de vapor: Cierre el grifo de agua. Desconecte manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de manguera. Transporte la manguera en forma separada.
  6. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la ba de la secadora.
  7. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Para volver a usar la secadora:

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de choque eléctrico

Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No utilice un cable de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico.

de

  1. Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar la manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agu
  2. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la electricidad como se describe en las Instrucciones de instalación.

Cómo volver a instalar la secadora

Siga las "Instrucciones de instalación" para ubicar, nivelar y conectar la secadora.

Instale y guarde la secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que puede quedar un poco de agua en la manguera, el congelamiento puede dañar la secadora. Si va a guardar o trasladar la secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.

Mangueras de entrada de agua

Reemplace la manguera de entrada y el filtro de la manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie la manguera de entrada si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.

Cuando reemplace la manguera de entrada, anote la fecha de reposición.

aPara acondicionar la secadora para el invierno:

  1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.
  2. Cierre el grifo de agua.
  3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua.

la REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas

NOTA: Instale la secadora según las instrucciones del fabricante y las normativas locales.

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.

Herramientas necesarias para todas las instalaciones:

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 1

Destornillador de cabeza plana Abrazaderas para ducto

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 2

Pinzas o pinzas ajustables
Cinta métrica

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 3

Tijeras cortachapa (instalaciones del nuevo ducto de escape)

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 4

Pistola y compuesto para calafateo (instalaciones del nuevo ducto de escape)

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 5

Llave ajustable que se abra a 1" (25 mm) o llave de cubo de cabeza hexagonal

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 6

Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano

Piezas suministradas:
MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 7

Patas niveladoras (4) (el largo y aspecto de las patas puede variar según el modelo)

El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora Verifique que todas las piezas estén incluidas.

NOTA: No use las patas niveladoras incluidas con la secadora si la va a instalar sobre un pedestal o si la va a apilar.

Piezas necesarias (modelos con vapor):
MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 8

Manguera de entrada de 2' (0,6 m)

MAYTAG MGD7020RW - Herramientas necesarias para todas las instalaciones: - 9

Piezas necesarias (no se suministran con la secadora):

Es posible que necesite piezas adicionales según su instalación. Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Consulte "Requisitos eléctricos" y "Requisitos de ventilación" antes de comprar las piezas.

Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto de escape de metal que están disponibles en la tienda al por menor donde usted compró su secadora. Para obtener más información, consulte la Guía de inicio rápido para obtener la información de contacto del servicio técnico.

Accesorios disponibles:

Hay accesorios y piezas de repuesto disponibles para este modelo. Para obtener la información de contacto o sobre pedidos, consulte la Guía de inicio rápido.

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de explosión

Mantenga materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

Coloque la secadora a un mínimo de 18 pul (460 mm) sobre el piso para la instalación en un garaje.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Verifique los requisitos de las normativas. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, armarios, casas rodantes o dormitorios. Comuníquese con el inspector de construcciones de su localidad.

Necesitará:

■ Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Vea "Requisitos de ventilación".
■ Un circuito separado de 15 A o 20 A para secadoras a gas.
■ Un tomacorriente con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Consulte "Requisitos eléctricos" en la sección "Conexión de energía de la secadora a gas".
■ Un piso resistente para soportar la secadora y un peso total (secadora y carga) de 200 lb (90,7 kg). Asimismo se debe considerar el peso combinado con otro electrodoméstico que la acompañe.

1" (25 mm), instale el juego de extensión de patas de la secadora. Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen debidamente. No se recomienda la instalación sobre alfombra.

■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajadas las dimensiones muestran el espacio recomendado y de la secadora completa. Si el declive es mayor de mínimo permitido.

Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso. Si va a un pedestal, necesitará 18" (460 mm) hasta la parte inferior de la secadora.

■ Solo modelos con vapor: Grifos de agua fría situados a menos de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado de agua, una presión de agua de 20-100 psi (137,9-689,6 kPa). Puede utilizar el suministro de agua de su lavadora utilizando las piezas necesarias que se indican en "Piezas necesarias" y que es posible que tenga que comprar (estas piezas no se incluyen con su electrodoméstico y son opcionales).

■ No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua o a la intemperie.

IMPORTANTE: No haga funcionar la secadora en temperaturas inferiores a 45 °F (7 °C). Las temperaturas más bajas pueden hacer que la secadora no se apague al final de los ciclos automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.

Espacios libres para la instalación:

Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta se abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se usa una puerta de clóset, se requiere de aberturas de aire superior e inferior. Pueden utilizarse puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.

Espacio para un lugar empotrado o un clóset

ajodas las dimensiones muestran el espacio recomendado y mínimo permitido.

■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.
■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso.
■ Se recomienda dejar un espacio adicional de 1" (25 mm) en a todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de usar fuido.

Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.

■ También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompaña.

Instalación en armario (lavadora y secadora apiladas):

MAYTAG MGD7020RW - Instalación en armario (lavadora y secadora apiladas): - 1

text_image 6" (152 mm) 3" (76 mm) 48 in.² (310 cm²) 5½" (140 mm) 3" (76 mm) 24 in.² (155 cm²) 1" (25 mm) 1" (25 mm)

MAYTAG MGD7020RW - Instalación en armario (lavadora y secadora apiladas): - 2

text_image 14" (máxima) (356 mm) 18" (mínimo) (457 mm) 6"/0"* (152 mm/ 0 mm) 1"/0"* (25 mm/0 mm) 1" (25 mm) 3" (76 mm) 3" (76 mm) 48 in² (310 cm²) 24 in² (155 cm²)

Espacios mínimos/recomendados

NOTA: No puede instalarse otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra la secadora.

Espacios libres mínimos para la instalación (solamente para la secadora):

Parte frontalLados Parte de atrásParte superior
Lugar empotra-doN/D0" (0 mm) 0" (0 mm)18"(457 mm) al gabinete/estante
Armario1" (25 mm) mínimo0" (0 mm) 0" (0 mm)18"(457mm) al gabinete/estante

El espacio posterior de 0" (0 mm) solamente está permitido para la ventilación hacia atrás.

Solo modelos de vapor, la manguera de entrada de agua no debe estar torcida.

IMPORTANTE: Mantenga un espacio mínimo de 5½" (139,7 mm) entre la pared y la secadora para evitar aplastar el ducto de ventilación.

Requisitos de instalación adicionales para casa rodantes

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes), Título 24, HUD Parte 280) o al Standard for Mobile Homes (Estándar para casas rodantes), CAN/CSA-Z240 MH.

Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente

■ Piezas para el sistema de escape de metal, disponiblesa través de su distribuidor.
■ Kit de sujeción para la instalación de casas rodantes.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.

Conexión de energía de la secado a gas – EE. UU. y Canadá

Requisitos eléctricos

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Para la conexión de un aparato mediante cable eléctrico conectado a tierra:

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un choque eléctrico. Verifique con un electricista o un técnico de servicio calificado si no está seguro de que la conexión a tierra del electrodoméstico sea la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavavajillas; si no encaja en el amacorriente, consulte a un electricista competente para instalar un tomacorriente adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de choque eléctrico

Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No utilice un cable de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico.

Se requiere un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, con fusibles de 15 A o 20 A. Se recomienda un fusi retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora. No utilice un cable de extensión.

Requisitos del suministro de gas

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, una persona calificada debe verificar que la presión del gas no excede una columna de agua de 13" (33 cm).

Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tipo de gas

Gas natural:

Esta secadora está equipada para usarse con gas natural.

Cuenta con la certificación de UL para el uso con gas propano con la conversión adecuada.

■ Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo gas que tiene en su casa. La información respecto al quemador está ubicada en la placa de clasificación que está en la cavidad de la puerta de su secadora. Si esta informado no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, póngase o contacto con el distribuidor o consulte la información de contacto incluida en la Guía de inicio rápido.

Conversión a gas propano:

IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado.

No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato del gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.

Línea de suministro de gas

Opción 1 (Método recomendado)

Conector de gas flexible de acero inoxidable:

■ Si los códigos locales lo permiten, use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable (diseño certificado por la Asociación americana de gas o CSA International) para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora según sea necesario para evitar que se doblen.

Opción 2 (Método alternativo)

Tubería aprobada de aluminio o de cobre:

■ Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos 1/8" accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora.
■ Se recomienda un tubo IPS de 1/2".
Es aceptable una tubería aprobada de aluminio o cobre de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m) si lo permiten los códigos locales y del proveedor de gas.
■ Si está usando gas natural, no utilice tubería de cobre.
Para las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) se deben usar tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto.
■ Si su secadora ha sido convertida para usar gas propano, se puede usar tubería de cobre compatible con propano de 3/8". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.

NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas propano. No use para plomería de PTFE.

■ Debe tener una válvula de cierre.

En EE. UU.:

Se debe instalar una válvula de cierre individual manual a un máximo de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.

den Canadá:

Se deberá instalar una válvula de cierre individual manual que esté de acuerdo con el Código de instalación de gas natural y propano (Natural Gas and Propane Installation Code) B149.1. Se recomienda instalar una válvula de cierre individual manual a una distancia de no más de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.

MAYTAG MGD7020RW - den Canadá: - 1

text_image A B C D E

A. Conector flexible de gas de 3/8"
B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"
C. Derivación tapada NTP de 1/8" (mínimo)
D. Línea de suministro de gas NPT de 1/2"
E. Válvula de cierre del gas

Requisitos para la conexión del suministro de ga

■ El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho de 3/8".
■ De ser necesario, use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen.
■ Use solamente compuesto para unión de tuberías. No use cinta para plomería de PTFE.
■ Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de gas con un conector aprobado de gas flexible que cumpla con las normas para conectores de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.

Requisitos de entrada de los quemadores

Elevaciones por encima de 2000 pies (610 m)

Si se instala la secadora a un nivel superior a los 2 000 pies (610 m) de altitud, se requiere una reducción del 4% de la clasificación de B.T.U del quemador, que se muestra en la placa del número de modelo/serie, por cada incremento de 1000 pies (305 m) de altitud.

cinta Reueba de presión del suministro de gas

La secadora debe desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante la prueba de presión a presiones superiores a 1/2 psi (3,45 kPa).

INSTALACIÓN

Instalación de las patas niveladoras

ADVERTENCIA

Peligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el electrodoméstico.

No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo.

Para uso en casas rodantes:

Las secadoras a gas deberán sujetarse firmemente al piso.

Las instalaciones en casas rodantes requieren un juego de sujeción para la instalación en casas rodantes (PN 346764A). Para obtener información sobre pedidos, consulte la "Guía de incio rápido".

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1

1. Prepare la secadora para las patas niveladoras

MAYTAG MGD7020RW - Prepare la secadora para las patas niveladoras - 1

Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón gran y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cartón.

2. Atornille las patas niveladoras

MAYTAG MGD7020RW - Atornille las patas niveladoras - 1
Pata niveladora con marca en forma de diamante

MAYTAG MGD7020RW - Atornille las patas niveladoras - 2
Pata niveladora sin marca en forma de diamante

Con una llave de tuercas y una cinta para medir, atornille la pata niveladora dentro de los orificios hasta que la base de la pata esté de aproximadamente 1/2" (13 mm) a 11 ^1/2 " (38 mm) de la base de la secadora.

Para las patas niveladoras con la marca en forma de diamante:

Atornille con la mano las patas en los orificios para éstas. Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.

Coloque un poste esquinal de cartón del empaque de la secadora debajo de cada una de las dos esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape.

Conexión del suministro de gas - EE. UU. y Canadá

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de explosión

deUse una línea de suministro de gas nueva con elprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, una persona calificada debe verificar que la presión del gas no excede una columna de agua de 13" (33 cm).

Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

1. Conecte la línea de suministro de gas a la secadora

MAYTAG MGD7020RW - Conecte la línea de suministro de gas a la secadora - 1

text_image Accesorio macho abocinado Accesorio macho no abocinado

Quite la tapa roja del tubo de gas. Con una llave de tuercas para ajustar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use compuesto para unión de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si se usa tubería flexible de metal, asegúrese de que no haya partes retorcidas.

NOTA: Para las conexiones de gas propano, debe usar un compuesto para unión de tuberías resistente a la acción del gas propano. No use cinta para plomería de PTFE.

  1. Planifique la conexión del accesorio para la Requisitos de ventilación tubería

MAYTAG MGD7020RW - Conecte la línea de suministro de gas a la secadora - 2

C. Codo de tubería de 3/8"

(9,5 mm) a 3/8" (9,5 mm)

Accesorio adaptador

Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. Se muestra una conexión recomendada. Su conexión podrían ser diferentes, de acuerdo al tipo de línea, tamaño y localización del suministro.

  1. Abra la válvula de cierre

MAYTAG MGD7020RW - Conecte la línea de suministro de gas a la secadora - 3

A. Válvula cerrada B. Válvula abierta

Abra la válvula de cierre en la línea de suministro; la válvul está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Corrija todas las fugas que encuentre.

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plástico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o un incendio.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE EN EL EXTERIOR.

IMPORTANTE: Respete todas las normativas y reglamentos vigentes. El conducto de ventilación de la secadora no debe conectarse en ningún conducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, techo falso o el espacio oculto de un edificio. Debe usarse solamente un conducto de metal rígido o flexible para la ventilación. No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 2

■ Solo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm) y abrazaderas.
■ No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.

Conducto de ventilación de metal rígido:

Se recomienda para un mejor rendimiento de secado y para evitar que se aplaste o se retuerza.

Ductos de escape de metal flexible (aceptables únicamente se puede acceder a ellos para limpiar):

■ Debe extenderse por completo y tener soporte en la ubicación final de la secadora.
■ Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se retuerza, lo cual puede dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
■ No instale un conducto de ventilación de metal flexible en paredes, techos o suelos cerrados.
■ La longitud total no deberá exceder los _4 pies (2,4 m).
El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe incluirse en el diseño completo del sistema de ventilación, como se muestra en el "Cuadro del sistema de ventilación".

Sistema de ventilación de la vivienda:

■ Si utiliza un sistema de ventilación doméstico existente, limpie la pelusa de todo el sistema antes de instalar la secadora.
Asegúrese de que las capotas de ventilación externas fuera de la vivienda no estén tapadas con pelusa u otros desech externos.
■ Reemplace los conductos de ventilación de plástico o de hoja de metal por conductos de metal rígido o de metal flexible. Revise el "Cuadro del sistema de ventilación" y, de ser necesario, modifique el sistema de ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado.

Capotas de ventilación:

■ Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
■ Deberá estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve).
■ No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.

Estilos recomendados: Estilo aceptable:

MAYTAG MGD7020RW - Estilos recomendados: Estilo aceptable: - 1
Capota tipo persiana

MAYTAG MGD7020RW - Estilos recomendados: Estilo aceptable: - 2
Capota tipo caja Capota angular

MAYTAG MGD7020RW - Estilos recomendados: Estilo aceptable: - 3

Planificación del sistema de ventilación

Instalaciones recomendadas de ventilación:

Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.

MAYTAG MGD7020RW - Instalaciones recomendadas de ventilación: - 1

A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilación
E. Abrazaderas

F. Ducto de escape de metal rígido o flexible
G. Longitud necesaria para conectar los codos
H. Salida de ventilación
I. Salida de escape lateral opcional

Instalaciones opcionales de escape:

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de incendio

Cubra los orificios de escape que no se utilicen juego de cubierta de escape del fabricante.

con un

Comuníquese con su distribuidor local.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio, choque eléctrico, lesiones graves o inclu muerte.

so la

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 2

text_image Bien Mejor

Codos:

■ Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los cod de 90°.

Abrazaderas:

■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
■ No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta para ductos.

MAYTAG MGD7020RW - Abrazaderas: - 1

MAYTAG MGD7020RW - Abrazaderas: - 2

Los productos de ventilación se pueden comprar con su distribuidor. Para obtener la información de contacto o sobre pedidos, consulte la Guía de inicio rápido.

Algunos modelos pueden convertirse para ventilarse al exterior por el lado derecho, el lado izquierdo o a través de la parte inferior. Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora.

MAYTAG MGD7020RW - Abrazaderas: - 3
A

MAYTAG MGD7020RW - Abrazaderas: - 4
B

MAYTAG MGD7020RW - Abrazaderas: - 5
C

A. Instalación estándar con ventilación por la parte posterior y conexión indirecta
B. Instalación de ducto de escape a la izquierda o a la derecha (solo disponible para modelos de 27" de ancho seleccionados).
C. Instalación de ducto de escape inferior (solo disponible para modelos de 27" de ancho seleccionados).

Instalaciones alternativas para espacios angosto

Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios angostos.

NOTA: Pueden adquirirse los siguientes juegos para instalaciones alternativas en espacios angostos. Consulte la Guía de inicio rápido para ver la información de contacto.

MAYTAG MGD7020RW - Instalaciones alternativas para espacios angosto - 1

Instalación en la parte superior In (también está disponible con un codo de desviación) Ventilación semirrigida utilizada en este ejemplo.

Instalación de periscopio

SI "Cuadro del sistema de ventilación" indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de secado.

Cuadro del sistema de ventilación
Número de codos 90°Tipo de ducto ventilaciónCapotas de tipo caja, persiana angular
0 Metal rígido 64 pies(20 m)
1 Metal rígido 54 pies(16,5 m)
2 Metal rígido 44 pies(13,4 m)
3 Metal rígido 35 pies(10,7 m)
4 Metal rígido 27 pies(8,2 m)

NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° al cuadro.

Previsiones especiales para las instalaciones casas rodantes:

El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.

MAYTAG MGD7020RW - Previsiones especiales para las instalaciones casas rodantes: - 1

Instalación del sistema de n ventilación

  1. Instale la capota de ventilación

MAYTAG MGD7020RW - Instalación del sistema de n ventilación - 1

text_image 12" minimum (305 mm) 12" minimum (305 mm)

Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilación.

Determinación de la vía del ducto de escape: 2.

■ Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior.
■ Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas.
■ Cuando use codos o vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
■ Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
■ Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.

Determinación de la longitud del ducto de escap y de los codos necesarios para obtener un ópti rendimiento de secado:

■ Use el “Cuadro del sistema de ventilación” a continuación para determinar las combinaciones aceptables del tipo de material para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:
■ Acortarán la vida útil de la secadora.
■ Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía.

Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación

MAYTAG MGD7020RW - Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación - 1

El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora usando la trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de 90°. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa.

Conexión de las mangueras de entrada

Para los modelos sin vapor y con ventilación, vaya a "Conexión del ducto de escape". La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras antiguas.

NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Registre las fechas de instalación o sustitución en las mangueras para consultarlas en el futuro.

Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua.

  1. Cierre el grifo de agua fría, quite y reemplace la arandela de goma

MAYTAG MGD7020RW - Conexión de las mangueras de entrada - 1

Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada de la lavadora. Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y reemplácela por la arandela nueva de goma.

  1. Sujete la manguera corta y el conector en "Y"

MAYTAG MGD7020RW - Conexión de las mangueras de entrada - 2

Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo de agua fría. Enrosque el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el grifo. Luego sujete el conector en "Y" al extremo macho de la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m). Enrosque el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector.

  1. Apriete los acoplamientos

MAYTAG MGD7020RW - Conexión de las mangueras de entrada - 3

Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No ajuste demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.

  1. Conecte la manguera larga al conector en "Y" y apriete los acoplamientos

MAYTAG MGD7020RW - Conexión de las mangueras de entrada - 4

Conecte uno de los extremos de la manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de la secadora al conector en "Y". Fije la manguera de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado del conector en "Y". Enrosque el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.

NOTA: No ajuste demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.

  1. Sujete la manguera larga a la válvula de llenado de la secadora y apriete el acoplamiento

MAYTAG MGD7020RW - Conexión de las mangueras de entrada - 5

Si corresponde, retire la tapa protectora de la válvula de entrada de agua. Sujete el otro extremo de la manguera larga a la válvula de llenado en el panel posterior de la secadora. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector de la válvula de llenado. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta tradicionales.

NOTA: No ajuste demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.

NOTA: La conexión de agua de la secadora a vapor puede estar en una ubicación diferente.

  1. Abra el grifo del agua fría

MAYTAG MGD7020RW - Conexión de las mangueras de entrada - 6

Verifique que esté abierto el grifo de agua.

7. Revise si hay fugas

MAYTAG MGD7020RW - Revise si hay fugas - 1

Revise si hay fugas alrededor del conector en "Y", del grifo y de las mangueras.

Conexión del ducto de escape

1. Conecte el ducto de escape a la salida de escape

MAYTAG MGD7020RW - Conecte el ducto de escape a la salida de escape - 1

Con una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de escape a la salida de escape en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de escape de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).

2. Traslade la secadora hacia su ubicación final

MAYTAG MGD7020RW - Traslade la secadora hacia su ubicación final - 1

Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar o retorcer el ducto de escape.

Después de que la secadora se encuentre en su ubicación final, quite los esquinales y el cartón que están debajo de misma.

IMPORTANTE: Mantenga un espacio mínimo de 5½" (139,7 mm entre la pared y la secadora para evitar aplastar el ducto de ventilación.

Nivelación de la secadora

1. Nivele la secadora

MAYTAG MGD7020RW - Nivele la secadora - 1

Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atrás.

NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detección de humedad funcione correctamente.

MAYTAG MGD7020RW - Nivele la secadora - 2

text_image Not Level LEVEL Not Level

Apriete y regule las patas niveladoras

MAYTAG MGD7020RW - Apriete y regule las patas niveladoras - 1

Si la secadora no está nivelada, apuntálela con un bloque de madera. Use una llave para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada.

Una vez que se nivelada, cerciórese de que las cuatro patas estén firmes contra el piso y que la secadora no se balancee.

Lista de control de la instalación terminada

■ Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay una pieza extra, repita los pasos para ver qué se ha omitido.
■ Verifique que tenga todas las herramientas.
■ Deseche o recicle todo el material de embalaje.
Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido.
■ Verifique que la secadora esté nivelada. Consulte la sección "Nivelación de la secadora".
■ Quite la película que está en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
■ Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de choque eléctrico

Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No utilice un cable de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico.

■ Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales.
■ Verifique que el suministro de gas esté abierto.
■ Revise si hay fugas.
■ Verifique para cerciorarse de que la línea flexible de gas no esté aplastada o retorcida.

Solo modelos con vapor:

■ Verifique que los grifos de agua estén abiertos.
■ Revise si hay fugas alrededor del conector en "Y", del grifo de las mangueras.
■ Si usted vive en una zona donde hay agua dura, se recomienda usar ablandador de agua para controlar la acumulación de sarro en el sistema de agua de la secadora. Conforme pasa el tiempo, la acumulación de depósitos calcáreos puede obstruir diferentes partes del sistema de agua, lo cual reducirá el rendimiento del producto. La acumulación excesiva de sarro puede ocasionar la necesidad de reemplazar o reparar ciertas piezas.

Todos los modelos:

■ Ajuste el ciclo de calor durante 20 minutos y ponga en marcha la secadora. No seleccione el ajuste de temperatura de Air Only (Solo aire).

Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:

■ Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u ON (Encendido).
■ Que se haya presionado con firmeza el botón Start (Inicio).
■ Que la secadora esté enchufada en un tomacorriente o que el suministro eléctrico esté conectado.
■ Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el disyuntor.

■ Que la puerta de la secadora esté cerrada.

- Cuando la secadora haya estado funcionando por 5 minutos, abra la puerta y sienta si hay calor. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta. Si no siente calor, apague la secadora y verifique si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está abierta.

■ Si la válvula de cierre de suministro de gas está cerrada, ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se describió antes.

■ Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está abierta, contacte a un técnico calificado.

Para cambiar el sentido de abertura de la puerta de derecha a izquierda, consulte las “Instrucciones para invertir el sentido de abertura de la puerta de la secadora” para obtener más detalles.

Si en la pantalla Airflow (Flujo de aire) aparece el mensaje "Check vent" (Revisar ducto de ventilación), el ducto de escape de la secadora puede estar prensado o bloqueado.

NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera vez el elemento calefactor. El olor desaparecerá.

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
MAYTAG MGD7020RW - GUÍA DE INICIO RÁPIDO - 1

No todas las características, ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. El aspecto puede variar.
NOTA: El panel de control tiene una superficie sensible que responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con la uña. Al seleccionar un ajuste o una opción, simplemente toque el nombre.

Descripciones de los botones

1. POWER/CANCEL (ENCENDIDO/CANCELAR)

Toque para encender/apagar la secadora o para detener/ cancelar un ciclo.

2. PERILLA DE CONTROL DE CICLOS

Gire la perilla para seleccionar un ciclo para la carga de lavado. Consulte la sección "Guía de ciclos" para obtener detalles.

Active la opción Extra Power (Potencia extra) para cargas más difíciles de secar. Para obtener más información, consulte la sección "Opciones".

3. START/PAUSE (INICIO/PAUSA)

Toque y mantenga presionado hasta que el LED realice una cuenta regresiva y la secadora comience; o toque una vez mientras un ciclo está en proceso para pausarlo, toque nuevamente para reanudarlo.

4. PANTALLA LED Y AJUSTES

La pantalla LCD muestra los ajustes de ciclo y el tiempo restante estimado. Agregar o modificar las opciones por defecto afectará el tiempo que se muestra en la pantalla.

Consulte la sección "Guía de ciclos" para obtener más detalles.

No todos los ajustes están disponibles con todos los ciclos.

More Time/Less Time (Más tiempo/Menos tiempo)

Toque para aumentar o disminuir la duración de un ciclo Timed Dry (Secado programado) o Quick Dry (Secado rápido).

Temp (Temperatura)

Cuando use cualquier ciclo excepto Sanitize (Higienizar), puede seleccionar una temperatura de secado en base al tipo de carga que vaya a secar. Use el ajuste más caliente aceptable para las prendas de la carga. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

Dryness (Nivel de secado)

Al utilizar Sensor Cycles (Ciclos con sensor), puede seleccionar un nivel de secado según el tipo de carga que esté secando (excepto el ciclo Sanitize [Higienizar]).

Cycle Status (Estado del ciclo)

Los indicadores de Cycle Status (Estado del ciclo) muestran el progreso de un ciclo. Toque un botón para elegir el ciclo secado que desea. No todos los indicadores están disponibles en todos los modelos. Consulte la sección "Guía de ciclos" para obtener más detalles sobre los ciclos.

Sensing (Detección)

El indicador de Sensing (Detección) se encenderá durante los ciclos con sensor para indicar que está funcionando el sensor de humedad en la secadora. Este indicador no se encenderá durante los ciclos programados u opciones tales como Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas).

Wet (Mojado)

La carga todavía está mojada y/o recién ha comenzado el ciclo.

Damp (Húmedo)

La carga todavía tiene humedad; un buen momento en el cic para quitar una prenda para que se seque al aire o para plancharla.

Cool Down (Enfriamiento)

La secadora ha terminado de secar con calor y ahora está dando vueltas sin calor para enfriarla y reducir las arrugas.

End (Fin)

Esto indicará que se ha terminado el ciclo seleccionado y que se puede retirar la carga de la secadora. Si se ha seleccionado la opción Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas), es posible que la secadora siga haciendo girar la carga, aun si se muestra "End" (Fin).

Check Vent (Revisar ducto de ventilación)

La funcionalidad del indicador de Check Vent (Revisar ducto de ventilación) está disponible solamente para los ciclos con sensor. Esta alerta mostrará el estado del flujo de aire a través de la secadora y el sistema de ventilación para la v útil de la secadora. Si se detecta un ducto de ventilación bloqueado o si la presión es baja durante la fase de detect al comienzo del ciclo, aparecerá en la pantalla "Check Vent" (Revisar ducto de ventilación). Limpie el filtro de pelusa o e ducto de ventilación para un mejor desempeño. Este indicador se iluminará durante todo el ciclo. Consulte la sección "Solución de problemas" para conocer posibles soluciones al problema. La luz se apagará al completar el ciclo, cuando presione Power (Encendido) o cuando abra la puerta. Continuará iluminado durante el ciclo hasta que se desatasque el ducto de ventilación.

NOTA: La secadora seguirá funcionando incluso cuando el indicador esté encendido, pero un mal flujo de aire puede impactar los tiempos de secado y el rendimiento en general.

5. OPCIONES

Use estos botones para seleccionar las opciones disponibles para la secadora. No todos los ciclos ni las opciones están disponibles en todos los modelos.

NOTA: Para un mejor desempeño con Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas), Reduce Static (Reducción de estática), Steam (Vapor) y Pet Pro (Pro mascotas), úselos tamaños de carga mediana a grande.

Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)

Toque para encender/apagar y para encender con vapor (modelos seleccionados). Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) agrega hasta 150 minutos de rotación periódica y calor para ayudar a reducir las arrugas. Wrinkle Prevent with Steam (Prevención de arrugas con vapor) agrega un ciclo breve con vapor después de 60 minutos para ayudar a alisa las arrugas.

Reduce Static (Reducción de estática, para algunos modelos)

Toque para agregar esta opción a los ciclos con sensor seleccionados. La secadora girará, hará una pausa e introducirá una pequeña cantidad de humedad en la carga de forma automática para ayudar a reducir la estática. Esta opción agrega 3 minutos aproximadamente al tiempo total del ciclo.

Steam (Vapor) (modelos con vapor únicamente)

Toque para agregar vapor al final de ciertos ciclos con sensor para ayudar a suavizar las arrugas. No está disponible para Sanitize (Higienizar), Delicates (Prendas delicadas), Steam Refresh (Revitalizado con vapor) ni Timed Cycles (Ciclos programados). Steam (Vapor) puede usarse con los ajustes de calor High (Alto) o Medium (Medio). Esta opción agrega 15 minutos aproximadamente al tiempo total del ciclo.

Pet Pro (Pro mascotas)

La opción Pet Pro (Pro mascotas) utiliza calor lento, agua y un tiempo de secado prolongado para levantar el pelo de la mascota de la ropa y capturarlo en la trampa de pelusa.

Remote Start (Inicio remoto)

Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera remota a través de la aplicación Maytag™. Siga las instrucciones de la sección "OBTENER LA APLICACIÓN MAYTAG™ Y CONECTARSE" para más detalles

Nota: Una vez que se ha seleccionado Remote Enable (Activación remota), ciertas interacciones harán que se canceled "Remote Enable" (Activación remota). Ejemplo: Al abrir la puerta.

OBTENER LA APLICACIÓN MAYTAG™ Y CONECTARSE

Con su dispositivo móvil descargue la aplicación Maytag™. Puede obtener instrucciones de suscripción y conectividad, términos de uso y política de privacidad en www.maytag.com/connect o en Canadá www.maytag.ca/connect.

Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591. (Solo disponible para modelos con capacidad Wi-Fi.) Cuando la unidad se enciende por primera vez, le pedirá que seleccione un idioma antes de ver el mensaje para descargar la aplicación o presionar cualquier tecla para configurar el Wi-Fi después.

Extra Power (Potencia extra)

La opción Extra Power (Potencia extra) se puede utilizar con eSensor Cycles (Ciclos con sensor) y ciclos Timed Dry (Secado programado). Presione la perilla para activar la opción Extra Power (Potencia extra), durante 10 minutos adicionales de tiempo de ciclo (incluido calor y giro adicionales, cuando corresponda). Cuando se activa, la perilla de control de ciclos se iluminará y el tiempo estimado restante en la pantalla mostrará 10 minutos adicionales.

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.

  1. Limpiar el filtro de pelusa
    MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 2
  1. Encienda el electrodoméstico
    MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 3

  2. Cierre la puerta; y luego seleccione el ciclo y los ajustes
    MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 4

Guía de ciclos de la secadora

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA

MAYTAG MGD7020RW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.

Sensor Cycles (Ciclos con sensor)

Si los ajustes se modifican, los nuevos ajustes se recordarán. Si hay un corte de corriente, los ajustes regresarán a los determinados por defecto. No todos los características y ciclos están disponibles en todos los modelos. No todos los ajustes y las opciones están disponibles con cada ciclo.

Utilice Sensor Cycles (Ciclos con sensor) para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía. La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.

NOTA: Todas las temperaturas incluidas en la primera fila están disponibles para todos los ciclos a menos que se indique lo contrario.

Las temperaturas que se indican en negrita son los ajustes por defecto de fábrica para ese ciclo.

Artículos para secar:Ciclo: Temperatura: Descripciones:
Secar artículos pesados, como toallas y ropa de trabajoHeavy Duty (Intenso)AltoMedioBajoOfrece un secado por pasos comenxado por calor High (Alto) y seguido por calor Medium (Medio) para un cuidado realizado de la tela y ahorro de energía.
Ropa de trabajo, informal, mezclas de algodón, sábanas, y panaNormal MedioUsa una temperaturaMedium (Media) para secar cargas grandes de telas y artículos mixtos. El ciclo Normal (Normal) es el más eficiente.
Ropa interior, blusas, lencería y ropa de competiciónDelicados BajoUsa una temperaturaLow (Baja) para secar con suavidad las prendas delicadas.
Cargas grandes de telas pesadasDesinfectar AltoEste es un ciclo lago con temperatura High (Alta) que se ha demostrado que reduce las bacterias del hogar. Este ciclo no es recomendable para todas las telas. Úselo para cargas grandes o telas pesadas. Para obtener resultados óptimos, el ciclo debe funcionar hasta completarse. No lo interrumpa.
Chaquetas, edredones, almohadas y jeansObjetos voluminososMedioÚselo para secar artículos grandes y voluminosos; no llene en exceso el tambor de la secadora. Después de un tiempo de comenzado el ciclo, la señal sonará para indicar cuando se deba volver a acomodar los artículos para un secado óptimo.
Camisas, blusas, prendas de planchado permanente, prendas sintéticas y artículos de peso ligeroRegular (Común)Medio Usa un calormedio para secar cargas grandes de telas y artículos mixtos.
Artículos para secar:Ciclo: Temperatura: Descripciones:
Prendas blancas y resistentesWhites (Ropa blanca)Alto Usa una temperatura High (Alta) para secar cargas de artículos y telas blancas y resistentes.
Cargas grandes de toallas, artículos pesadosToallas Alto

NOTA: Para crear un ciclo personalizado, descargue la aplicación™Maytsiga las instrucciones de la aplicación. Todos los ciclos que se pueden guardar como favoritos se pueden personalizar.

*En modelos con vapor, puede seleccionar el ajuste “+Steam” (+ vapor) para agregar un ciclo breve con vapor después de 60 minutos.

Esto está disponible únicamente con los ajustes con temperatura High (Alta) y Medium (Media).

Los ciclos de secado programado

Si se cambian los ajustes, la nueva configuración será almacenada (excepto con Quick Dry [Secado rápido]). Si hay una falla de energía, la configuración será reiniciada. No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos. No todos los ajustes y las opciones están disponibles con cada ciclo.

Ajuste de tiempo de secado en ciclos programados

Cuando se selecciona un ciclo Timed Dry (Secado programado), aparece el tiempo en la pantalla. Utilice More Time (Más tiempo) o Less Time (Menos tiempo) para aumentar o disminuir el tiempo en incrementos de 5 minutos. El tiempo máximo de secado es 150 minutos.

NOTA: Todas las temperaturas incluidas en la primera fila están disponibles para todos los ciclos a menos que se indique lo contrario.

Las temperaturas que se indican en negrita son los ajustes por defecto de fábrica para ese ciclo.

Artículos para secar:Ciclo: Temperatura: Descripciones:
Cualquier cargaNOTA: Seleccione Air Dry (Sin calor) para secar espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor.Timed Dry (Secado programado)AltoMedioBajoAir Dry (Seque al aire)Úselo para secar los artículos hasta dejarlos semisecos pa artículos que no necesitan un ciclo completo de secado.Seleccione una temperatura de secado basándose en el títelas de la carga. Si tiene duda respecto a la temperatura debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste en vez del ajuste más alto.
Cargas pequeñas y ropa deportivaQuick Dry (Secado rápido)Alto Para cargas pequeñas de 3 a 4 artículos.

En modelos con vapor, puede seleccionar el ajuste “+Steam” (Más vapor) para agregar un ciclo breve con vapor después de 60 minutos. Esto está disponible únicamente con los ajustes con temperatura High (Alta) y Medium (Media).

Steam Cycle (Ciclo con vapor) (en algunos modelos)

Los ciclo con vapor han sido diseñados para usarse con cargas secas, para alisar las arrugas, reducir los olores y revitalizar las telas. Para obtener un mejor rendimiento, utilice este ciclo cuando emplee cargas de tamaño mediano a grande.

No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes predeterminados para ese ciclo.

Artículos para revitalizar:Ciclo: Temperatura: Descripciones:
Camisas, blusas y pantalonesSteam Refresh (Revitalizado con vapor)Alto Ayuda a alisarlas arrugas y a reducir los olores de las cargas. No agregue hojas para secadora.

Selección de la temperatura de secado

Artículos para secar: Temperatura: Descripciones:
Toallas y ropa de trabajo. Alto Artículos pesados
Sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto.Bajo a medioArtículos de peso intermedio
Espuma, goma, plástico u otras telas sensibles al calor.Aire (Sin calor)Utiliza aire fresco para secar artículos sensibles al calor
Telas tejidas o laminadas.N/AAlgunos artículos deben solo secarse en el tendedero

NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura de secado que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas.

Modelos de secadoras a gas

NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de estas secadoras de ropa se basaron en el ciclo normal, la configuración de temperatura más alta y el nivel de más sequedad. Se usaron los valores predeterminados de envío de Normal (Normal), Medium Temperature (Temperatura media) y Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) desactivados, excepto que la configuración de temperatura se cambió de Medium (Media) a High (Alta) y el nivel de sequedad se cambió de Normal (Normal) a More (Más). Los ciclos que no están disponibles para la descarga postventa pueden usar más energía que el ciclo normal, en el que se basa la clasificación de uso de energía de esta secadora.

Modelos de secadoras eléctricas

NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de estas secadoras de ropa se basaron en el ciclo Normal (Normal), la configuración de temperatura más alta y el nivel de sequedad normal. Se utilizaron los valores predeterminados de envío de Normal (Normal), Medium Temperature (Temperatura media) y Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) desactivado, excepto que la configuración de temperatura se cambió de Medium (Media) a High (Alta). Los ciclos que no están disponibles para la descarga postventa pueden usar más energía que el ciclo normal, en el que se basa la clasificación de uso de energía de esta secadora.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.maytag.com/owners (en Canadá, www.maytag.ca/owners) para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio técnico.
Si experimenta lo siguienteCausas posibles Solución
Funcionamiento de la secadora
La secadora no funcionaLa puerta no está cerrada por completo.Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada.
No se presionó firmemente Start/Pausa (Inicio/Pausa) o no se mantuvo presionado la cantidad de tiempo suficiente.Seque y mantenga presionado Start/Pause (Inicio/Pausa) hasta que aparezca una cuenta regresiva “3-2-1” en la pantalla y comience la secadora.
Hay un fusible de la casa fundido disparó el disyuntor.Esposible que haya dos fusibles o disyuntores domésticos para la secadora. Asegúrese de que ambos fusibles estén intactos y ajustados, o de que ningún disyuntor se haya disparado. Reemplace los fusibles o reposicione el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.
Suministro eléctrico incorrecto. Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 V. Verifique con un electricista competente.
Tipo de fusible equivocado. Use un fusible retardador.
La secadora no calientaHay un fusible de la casa fundido disparó el disyuntor.Esstambor quizás rote, pero sin calor. Las secadoras eléctricas utilizan dos fusibles o disyuntores domésticos. Reemplace los fusibles o reposicione el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.
Suministro eléctrico incorrecto. Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 V. Verifique con un electricista competente.
Válvula de la línea de suministro cerrada.Para las secadoras a gas, cerciórese de que esté abierta la válvula de suministro de gas.
Ruidos poco comunes
Zumbido o silbido cuando se selecciona un ciclo con vapor (en algunos modelos)La bomba de agua o la válvula de entrada de agua (dependiendo del modelo) está funcionando.La bomba de agua o la válvula de entrada de agua en la secadora se usan durante la función de vapor. Si recién se ha instalado la secadora o no se ha usado por un tiempo prolongado, tal vez la bomba o la válvula hagan más ruido y funcionen durante más tiempo. Esto es normal.NOTA: La válvula puede hacer este ruido aun cuando la línea de agua no esté conectada.
Golpeteo No se hausado la secadora durante un tiempo.Esto se debe a puntos planos momentáneos en los rodillos del tambor. El sonido de golpeteo disminuirá luego de unos minutos de uso.
Ruido de traqueteo vibracionesHay un objeto pequeño atrapado en los bordes del tambor de la secadoraRevise los bordes frontales y posteriores del tambor en busca de trabajetos pequeños. Vacíe los bolsillos antes del lavado.
La secadora no está nivelada correctamente.La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalación. Las cuatro patas de la secadora deben estar firmemente apoyadas en el piso.
La ropa se ha hecho un ovillo en secadora.Si la carga está hecha un ovillo, rebotará y hará vibrar la Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora.
Chasquido Funcionamiento de la válvula de gas. En las secadoras a gas, es posible que escuche el chasquido de la válvula de gas cuando se abre y se cierra. Esto es normal.
Vibración fuerte o ruidos en aumento durante el cicloLa carga está demasiado apretada ducto de ventilación está bloqueado.Reduzca el tamaño de carga al tamaño de carga recomendado en la sección “Guía de ciclos”. Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Coloque la mano debajo de la campana de ventilación exterior para verificar el movimiento del aire. Si ro lo siente o este es mínimo, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de ventilación con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones de instalación.
Resultados de la secadora
Las prendas no se secan satisfactoriamente o los tiempos de secado son demasiado largosEstá usando el ciclo Normal (Normal). Para obtener tiempos óptimos de secado, utilice el ciclo R (Regular). Para un óptimo ahorro de energía, utilice el ciclo (Normal).
Filtro de pelusa obstruido con pelusa. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
Está obstruido con pelusa el ducto escape o la capota de ventilación exterior, restringiendo el flujo del aire. Donga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Coloq mano debajo de la campana de ventilación exterior para ver removimiento del aire. Si no lo siente o este es mínimo, limp pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de ventilación con uno de metal pesado o de metal flexible. Ve Instrucciones de instalación.
El ducto de escape no tiene el largo correcto. Revise el ducto de ventilación para verificar que no sea de largo ni dé demasiadas vueltas. Una ventilación con un ducto aumentará el tiempo de secado. Vea las Instrucciones de instalación.
El diámetro del ducto de escape no del tamaño correcto. Use un material para ductos de 4" (102 mm) de diámetro.
La secadora no está nivelada. Las prendas no hacen contacto con los sensores de humedad durante los ciclos con sensor. Consulte "Nivelación de la se en las Instrucciones de instalación.
Se ha seleccionado el ajuste de temperatura AirDry (Sin calor). Seleccione la temperatura correcta para el tipo de prendas o van a secar. Consulte la sección "Guía de ciclos".
La carga es demasiado grande y pesada para secarse con rapidez. Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
Las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla. están rejilla de salida de aire está justo dentro de la puerta, filtro de pelusa. Revise que no esté bloqueada por una hoja suavizante para telas. Use únicamente una hoja de suavizante telas y úsela una sola vez.
La secadora está ubicada en una habitación con una temperatura inferó 45 °F (7 °C). El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora rec temperaturas superiores a 45 °F (7 °C).
La secadora está ubicada en un armario. Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación parte superior e inferior de la puerta. La parte frontal de la necesita un mínimo de 1" (25 mm) de espacio libre y, para mayoría de las instalaciones, la parte posterior necesita 5" (127 mm). Vea las Instrucciones de instalación.
El tiempo del ciclo demasiado cortoeBuede ser que la carga no esté haciendo contacto con las bandas c sensor durante los Sensor Cycles (Ciclos con sensor). Nivele la secadora. Vea las Instrucciones de instalación. Las cepatas de la secadora deben estar firmemente apoyadas en e
Solo modelos de vapor: Hay partes húmedas o mojadas en las prendas cuando las saca del ciclo Steam Refresh (Revitalizado con vapor). Bajo ciertas condiciones ambientales o de instalación, es pos que experimente un secado insuficiente. Seleccione el ciclo Dry (Secado programado) con una temperatura media de sec durante 5 a 10 minutos.
El ciclo con sensor termina antes o el tiempo. eCambie el ajuste del nivel de sequedad en los Sensor Cycl (Ciclos con sensor). Aumentar o disminuir el nivel de sequec cambiará la duración del secado en un ciclo.
Pelusa en la cargaFiltro de pelusa obstruido con pelusa. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
Manchas en la ropaUso incorrecto del suavizante de telas. Agregue hojas de suavizante de telas para secadora al comienzo del ciclo. Las hojas de suavizante para telas que se agrega carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. No us hojas de suavizante de telas con los ciclos con vapor.
Resultados de la secadora (cont.)
Manchas en el tamborPrendas que destiñen. Las manchasen el tambor son causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los jeans). Esas manchas no se transferirán a otras prendas.
Las cargas están arrugadasNo se quitó la carga de la secadora terminar el ciclo.Solo modelos de vapor: Seleccione el ciclo Refresh (Revitalizado con vapor) para que la carga gire con agua y calor. Este ciclo es óptimo para reducir arrugas causadas por dejar las cargas demasiado tiempo en la secadora.NOTA: Consulte las instrucciones en la etiqueta de cuidado de las prendas. No se recomienda para las prendas que se lavan en seco solamente.
La secadora se cargó demasiado.Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad.
Solo modelos de vapor: Para los ciclos con vaporno se ha conectado agua debidamente con la secadora.Asegúrese de que se haynectado el agua a la secadora. Verifique que la manguera de entrada de agua esté conectada tanto al grifo como a la válvula de entrada de agua de la secadora. Verifique que esté abierto el suministro de agua.
Olores Ha estadopintando, tiñendo o barnizando recientemente en el área donde se encuentra la secadora.Ventile el área. Cuando los olores y las emanaciones se hayan disipado del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela.
Solo modelos de vapor: Para los ciclos con vaporno se ha conectado agua debidamente con la secadora.Asegúrese de que se haynectado el agua a la secadora. Verifique que la manguera de entrada de agua esté conectada tanto al grifo como a la válvula de entrada de agua de la secadora. Verifique que esté abierto el suministro de agua.
Quedan olores en las prendas después de usarlas.Solo modelos de vapor: Para quitar olores de las prendas después de haberlas usado, seleccione Steam Refresh (Revitalizado con vapor). El ciclo Steam Refresh (Revitalizado con vapor) es óptimo para reducir arrugas causadas por dejar las cargas demasiado tiempo en la secadora.
Pelo de mascotaModelo sin función Pet Pro (Pro mascotas).N/D
Solo modelos de vapor: Entrada de agua no conectada.Asegúrese de que el agenté conectada tanto al grifo como a la válvula de entrada de agua de la secadora. Verifique que esté abierto el suministro de agua.
Filtro de pelusa obstruido con pelusaLimpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
La carga está demasiado calienteSe ha sacado la carga antes de que completara la etapa de enfriamiento ciclo.Deje que la secadora termine la etapa de enfriamiento del ciclo dettes de sacar la carga.
Está usando un ciclo Timed Dry (Secado programado) con un ajuste temperatura alta.Seleccione un ciclo con sensor con un ajuste de calor más para evitar secar la carga en exceso.
La secadora muestra un mensaje de código o se enciende el indicador de Cycle Status (Estado de ciclo)
“PF” (corte decorriente)Se ha interrumpido el ciclo de secadebido a un corte de corriente.dilantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) parareiniciar el ciclo.NOTA: La función Control Lock (Bloqueo de controles) puedeestarhabilitada cuando la secadora se recupere de un corte decorriente.Para desbloquear el control, toque y sostenga Control Lock (Bloqueo de controles) por lo menos durante 3 segundos.
Código dediagnóstico “L” o“L2” (problema debajo voltaje o no havoltaje en la línea)Puede ser que haya un problema suministro eléctrico de la casa quepermita que se encienda el calentadaye la secadora.dra elecadora seguirá funcionando cuando esté presente este de diagnóstico. Toque cualquier ajuste u opción para borrar el tródigo de la pantalla y para que reaparezca el tiempo estimadorestante.Pruebe lo siguiente:Verifique si se ha fundido un fusible de la casa o si se ha dispar el disyuntor. Las secadoras eléctricas utilizan dos fusibles o disyuntores domésticos. Reemplace el fusible o reposicione e disyuntor.Confirme que el cable eléctrico esté instalado como es debido.Consulte las Instrucciones de instalación para obtener detalles.Seleccione un ciclo de Timed Dry heated (Secado programado con calor) y vuelva a poner la secadora en marcha. Si el mensajepersiste, consulte a un electricista competente.
Compruebe si elindicador de “CheckVent” (Revisar ductode ventilación) estáiluminado.Está obstruido el filtro de pelusa oducto de escape; está aplastado oretorcido el ducto de escape o tiendemasiadas vueltas.dla secadora seguirá funcionando cuando esté presente este de diagnóstico. Toque cualquier ajuste u opción para borrar el tródigo de la pantalla y para que reaparezca el tiempo estimadorestante.Intente lo siguiente:■ Limpie el filtro de pelusa.■ Revise si el tendido del ducto de ventilación de la secadora a la pared está aplastado o retorcido.■ Revise que el tendido del ducto de ventilación de la secadora a la pared no contenga pelusa ni desechos.■ Revise que la campana de escape del ducto exterior no tenga pelusa ni desechos.■ Revise que el sistema de ventilación se encuentre dentro de la longitud de tendido recomendada y que el número de codos sea el correcto para el tipo de ducto de escape que esté usando.Consulte “Planificación del sistema de ventilación” en las Instrucciones de instalación para ver los detalles.■ Seleccione un ciclo de Timed Dry heated (Secado programado con calor) y vuelva a poner la secadora en marcha.■ Si el mensaje persiste, haga limpiar todo el tendido de ventilación de la casa.
Códigos de serviciotécnico variables “F#E#” (F1 E1, F3 E1,etc.)La secadora necesita servicio técnicol.Si aparece en la pantalla un código que comienza con “F” y alterentre F# y E#, el control de la secadora ha detectado un que requiere servicio. Llame para solicitar servicio técnico.
“Loc” (Bloqueado) Lafunción Control Lock (Bloqueo decontroles) está activada.Presione y sostenga Control Lock (Bloqueo de controles) durante 3 segundos para desbloquear los controles de la secadora. Durante este tiempo, la pantalla LED hará una cuenta regresiva de “3-2-1”.Cuando se desactive Control Lock (Bloqueo de controles), la pantalla LED quedará vacía.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAYTAG

Modelo : MGD7020RW

Categoría : Seche linge