I-861 - Capucha Pando - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato I-861 Pando en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora con motor exterior |
| Marca | Pando |
| Modelo | I-861 |
| Dimensiones de la caja del motor (L x A x H) - modelo V1550 N ECO | Aproximadamente 400 x 300 x 300 mm (estimación) |
| Diámetro del conducto de conexión | 150 mm (V1550 N ECO) o 200 mm (otros modelos) |
| Distancia recomendada campana-motor | 4 a 6 m (V1550/V2450), 6 a 8 m (V2600/V3000) |
| Distancia máxima del conducto hasta el exterior | 12 m lineales (sin contar codos) |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz (típico para campanas) |
| Potencia del motor | No especificada, según modelo de motor |
| Tipo de evacuación | Extracción al exterior |
| Funciones principales | Aspiración de humos y olores |
| Iluminación | No especificado (a menudo LED integrado) |
| Controles | En la campana (interruptor o control remoto, no especificado) |
| Nivel sonoro | Variable según instalación, silencioso recomendado |
| Mantenimiento | Limpieza regular de los filtros de la campana; motor sin mantenimiento |
| Seguridad | Desconectar antes del mantenimiento; no tocar las aspas en movimiento |
| Material de la campana | No especificado (acero inoxidable o vidrio) |
| Peso (solo campana) | Aproximadamente 15-20 kg (estimación) |
| Piezas de repuesto | Filtros, conectores, cable de interconexión |
| Reparabilidad | Servicio técnico Pando: 902 41 55 10 (España) |
| Garantía | No especificada (estándar 2 años) |
| Información medioambiental | Clasificación selectiva al final de la vida útil; embalaje reciclable |
Preguntas frecuentes - I-861 Pando
Preguntas de los usuarios sobre I-861 Pando
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I-861 - Pando y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I-861 de la marca Pando.
MANUAL DE USUARIO I-861 Pando
(*) Certificación de Producto SGS UNE-EN 60335

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675

Sistema de Gestión de la Calidad Quality Manage ment System UNE-EN ISO 9001: 2015 ES19/86566
ES – Manual de instalación. PT – Manual de instalação. FR – Manuel d'installation. EN – Installation Manual.
(*) Este manual es genérico para varios modelos y versiones, el uso de la certificación y marca es solo para los que en cuya etiqueta identificativa tenga indicado el símbolo.

text_image
RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOSEl símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Y TRATAMIENTO DEL RESIDUO
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE. El embalaje está marcado con el Punto Verde.
En su compromiso con la protección del Medio Ambiente y en cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
Para eliminar todos los materiales de embalaje tales como el cartón, el poliuretano expandido y las películas, utilice los contenedores adecuados.
De este modo se garantiza el correcto tratamiento y la reutilización de los materiales de embalaje.
El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y de seguridad.
ES – INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este motor no debe ser puesto en marcha hasta que las instrucciones de montaje e información de seguridad sean leídas.
Los motores deben utilizarse sólo después de haberse conectado a la campana.
Cuando existe el riesgo de entrada de agua al motor, a través de los conductos, es necesaria una protección exterior.
Los motores exteriores no son impermeables, no aptos para instalar a la intemperie si no se ponen medidas de protección especiales.
Después de una instalación correcta, asegurarse de que no queden partes móviles accesibles. Los motores de tejado no deben ser utilizados en ambientes peligrosos ni deben conectarse a chimeneas activas (de leña...).
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar el servicio u operaciones de mantenimiento, desconecte la alimentación, (interruptor automático o diferencial) y asegúrese de que el rodete del motor está completamente parado.
¡ATENCIÓN! Los motores tienen aspas con los bordes afilados y pueden provocar heridas. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado al abrir la tapa de acceso para efectuar el mantenimiento de las cajas, ya que los ventiladores con el motor instalado en la tapa son relativamente pesados.
ES - TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Todos los motores de tejado Pando son empaquetados en la fábrica para soportar la manipulación normal de un transporte. Al manipular el material use elementos de elevación adecuados, con el objetivo de evitar daños al motor y al personal.
¡ATENCIÓN! No levante los ventiladores sujetándolos por el cable de conexión, la caja de conexión, el rodete o el cono de aspiración.
Evite golpes y sacudidas de la carga. Almacene los motores en lugar seco y protegido de las inclemencias y de la suciedad hasta su instalación final.
ES - INSTALACIÓN
Se adjunta manual de instalación con dibujos y explicaciones del sistema.
El motor debe ir conectado siempre a la campana extractora, nunca directamente a la corriente.
Tenga en cuenta la información sobre la seguridad arriba explicado.
La instalación, conexión eléctrica y puesta en marcha sólo pueden ser llevados a cabo por personal autorizado o especializado.
El motor debe ser instalado de forma que las vibraciones no se transmitan a los conductos o a las estructuras de los edificios. Asegúrese de que la fijación del motor es firme, estable y esté nivelado.
¡ATENCIÓN! El motor no puede ser montado boca abajo. El ventilador debe montarse de tal manera que el mantenimiento y cuidado se realicen de forma sencilla y segura. El ruido molesto puede evitarse instalando un silenciador (accesorio no incluido, disponible).
ES - INSTALACIÓN
V1550 N ECO:
- Se ha de instalar con conducto ∅ 1 5 0mm, un diámetro diferente al especificado afectará al rendimiento del motor, disminuyendo su capacidad de aspiración, aumentado el nivel sonoro y otros inconvenientes.
- La distancia de conducto recomendada entre la campana y el motor, de 4 a 6m, una distancia mayor disminuirá la capacidad de aspiración del motor, y una menor aumentará el nivel sonoro perceptivo desde la campana, en este último caso recomendamos aplicar medidas o elementos de insonorización.
- En el recorrido de conducto entre campana y motor se recomienda que no haya codos, éstos disminuirán la capacidad del motor. De haberlos intentar que no estén muy pegados a la boca de admisión o expulsión del motor, como mínimo que estén a 0.5m de distancia. No usar codos más cerrados de 90°, ni colocarlos uno seguido de otro, distancia recomendada entre codos es 1m lineal e intentar que sean lo más abiertos posible.
- La distancia máxima total de conducto desde la campana hasta el exterior es de 12m lineales, sin contar codos (un codo equivale a 2.5m lineal), una distancia superior disminuirá la capacidad de aspiración del motor.
V2450 N ECO:
- Se ha de instalar con conducto ∅200mm, un diámetro diferente al especificado afectará al rendimiento del motor, disminuyendo su capacidad de aspiración, aumentado el nivel sonoro y otros inconvenientes.
- La distancia de conducto recomendada entre la campana y el motor, de 4 a 6m, una distancia mayor disminuirá la capacidad de aspiración del motor, y una menor aumentará el nivel sonoro perceptivo desde la campana, en este último caso recomendamos aplicar medidas o elementos de insonorización.
- En el recorrido de conducto entre campana y motor se recomienda que no haya codos, éstos disminuirán la capacidad del motor. De haberlos intentar que no estén muy pegados a la boca de admisión o expulsión del motor, como mínimo que estén a 0.5m de distancia. No usar codos más cerrados de 90°, ni colocarlos uno seguido de otro, distancia recomendada entre codos es 1m lineal e intentar que sean lo más abiertos posible.
- La distancia máxima total de conducto desde la campana hasta el exterior es de 12m lineales, sin contar codos (un codo equivale a 2.5m lineal), una distancia superior disminuirá la capacidad de aspiración del motor.
V2600 ECO:
- Se ha de instalar con conducto ∅200mm, un diámetro diferente al especificado afectará al rendimiento del motor, disminuyendo su capacidad de aspiración, aumentado el nivel sonoro y otros inconvenientes.
- La distancia de conducto recomendada entre la campana y el motor, de 6 a 8m, una distancia mayor disminuirá la capacidad de aspiración del motor, y una menor aumentará el nivel sonoro perceptivo desde la campana, en este último caso recomendamos aplicar medidas o elementos de insonorización.
- En el recorrido de conducto entre campana y motor se recomienda que no haya codos, éstos disminuirán la capacidad del motor. De haberlos intentar que no estén muy pegados a la boca de admisión o expulsión del motor, como mínimo que estén a 0.5m de distancia. No usar codos más cerrados de 90°, ni colocarlos uno seguido de otro, distancia recomendada entre codos es 1m lineal e intentar que sean lo más abiertos posible.
- La distancia máxima total de conducto desde la campana hasta el exterior es de 12m lineales, sin contar codos (un codo equivale a 2.5m lineal), una distancia superior disminuirá la capacidad de aspiración del motor.
ES - INSTALACIÓN
V3000 N ECO
- Se ha de instalar con conducto ∅200mm, un diámetro diferente al especificado afectará al rendimiento del motor, disminuyendo su capacidad de aspiración, aumentado el nivel sonoro y otros inconvenientes.
- La distancia de conducto recomendada entre la campana y el motor, de 6 a 8m, una distancia mayor disminuirá la capacidad de aspiración del motor, y una menor aumentará el nivel sonoro perceptivo desde la campana, en este último caso recomendamos aplicar medidas o elementos de insonorización.
- En el recorrido de conducto entre campana y motor se recomienda que no haya codos, éstos disminuirán la capacidad del motor. De haberlos intentar que no estén muy pegados a la boca de admisión o expulsión del motor, como mínimo que estén a 0.5m de distancia. No usar codos más cerrados de 90°, ni colocarlos uno seguido de otro, distancia recomendada entre codos es 1m lineal e intentar que sean lo más abiertos posible.
- La distancia máxima total de conducto desde la campana hasta el exterior es de 12m lineales, sin contar codos (un codo equivale a 2.5m lineal), una distancia superior disminuirá la capacidad de aspiración del motor.
ES - INSTALACIÓN
Atención! Antes de instalar el motor lea atentamente el manual de usuario.
Antes de iniciar la instalación compruebe que los diámetros de la salida de humos son los indicados en sus respectivas tablas decaracterísticas.
No manipule las conexiones internas de la caja del motor. No enchufe el motor directamente a la toma de corriente, siempre se debe hacer mediante la campana, siguiendo las instrucciones de conexión de la misma.
Los modelos aquí expuestos pueden ser diferentes al suyo, para ver las características de su modelo consulte la hoja de motores exteriores.

¡¡MUY IMPORTANTE! Debe prever un registro de fácil y total acceso al motor, para poder realizar el mantenimiento y posibles reparaciones por parte del servicio de asistencia técnica (SAT).


text_image
Tapa registro acceso al motorPT – INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO PRÉPARATION AVANT INSTALLATION PREPARATION BEFORE INSTALLATION
ATENCIÓN / ATENÇÃO / ATENTION / ATENTTION
ES- ELECCIÓN POSICIÓN SALIDA DE HUMOS V.1550 N ECO.
Antes de instalar, elegir la posición de la salida de humos (Tipo 1 / Tipo 2).
PT- ESCOLHA POSIÇÃO DO EXAUSTOR V.1550 N ECO.
PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO PRÉPARATION AVANT INSTALLATION PREPARATION BEFORE INSTALLATION
3

PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO PRÉPARATION AVANT INSTALLATION PREPARATION BEFORE INSTALLATION
ATENCIÓN / ATENÇÃO / ATENTION / ATENTTION
ES- ELECCIÓN POSICIÓN SALIDA DE HUMOS V.2600 ECO
Antes de instalar, elegir la posición de la salida de humos (Tipo 1 / Tipo 2).
PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO PRÉPARATION AVANT INSTALLATION PREPARATION BEFORE INSTALLATION
3

ES- Desembale la caja de su motor exterior. Compruebe que el modelo coincide con el solicitado (consultar hoja de motores exteriores) y que ninguna parte está dañada.
ES – Asegúrese de que las dimensiones de la caja coinciden con las medidas del falso techo y los conductos existentes. Verifique que el lugar donde se instala sea accesible y seguro para el servicio de asistencia técnica.
ES- Asegúrese de cuál de las bocas es la de admisión y cual la de expulsión, consultar el modelo y tipo en la tabla de la página 16 Debe conectar el tubo de admisión a la campana y el de expulsión a la salida de I conducto exterior. En el motor se indica con etiquetas en las patas cuál es la boca de entrada (IN - conexión a campana) y cuál es la de salida (OUT- conexión conducto hasta el exterior).
ES – Elija la cara de la caja de donde desea sujetar el motor. Colocar la pieza de fijación en la caja.
ES-Colocar los tornillos taladrantes que sujetarán los ángulos contra la caja.
ES-Situar la caja en el lugar elegido y sujetarla a la pared o techo colocando los tornillos. Si quiere evitar vibraciones coloque arandelas Silent-block (no incluidas) entre la pared y la caja.
ES- Entube el motor con la salida de humos y la campana s iguiendo los consejos del manual de usuario. Fije las conexiones con las bridas o cinta adhesiva de aluminio de forma hermética (No incluidas)
ES- CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL MOTOR A LA CAMPANA:
El motor dispone de una conexión eléctrica mediante un conector hembra de 6 pins, encastrada en una de los lados de la caja del motor. En la campana cerca del aro de conducto salida humos, hay otro conector igual (6pins hembra). Antes de conectar motor y campana, asegurarse que la campana esté desconectada del suministro eléctrico. Se suministra un cable de conexión entre motor y campana con conectores machos de 6 pins en sus extremos, realizar esta conexión y asegurarse que ha conectado firme y seguro. El cable de interconexión entre motor y campana ha de estar protegido contra posibles daños externos, no debe ser manipulado, cortado ni empalmado. Cualquier manipulación delcable o conexiones indebida o no autorizada por Pando, puede provocar daños graves en motor o campana que no estarían cubiertos por la garantía del fabricante.
No desconectar de las cajas del motor ni hacer cortes y empalmes no autorizados por el fabricante, dicha manipulaciónno autorizada anularía automáticamente la garantía del fabricante.
PT- LIGAÇÕES:
Antes del mantenimiento, servicio o reparación asegúrese de:
-Fuente de alimentación está desconectada (interruptor automático o diferencial).
-Palas del ventilador se encuentran totalmente paradas.
-¡Obsérvese las normas de seguridad personal!.
Un inadecuado mantenimiento de los sistemas de filtraje en la campana extractora (Consultar manual usuario campana), puede provocar un exceso de cúmulo de grasa en las aspas del motor, lo que puede producir un desequilibrio en éste, y generar un mal funcionamiento o ruidos extraños.
Las aspas del motor son libres de mantenimiento y sólo deben repararse en caso necesario, siempre por personal especializado y autorizado. No usar un limpiador de presión a de chorro.
Asegúrese de que los pesos adicionales de equilibrio de las aspas no se desplacen o que éstas se deformen.
En caso de mal funcionamiento del motor contactar con el servicio técnico oficial de la marca.
Servicio de asistencia técnica 902 41 55 10
Fax. 93 757 96 53 / E-mail: divisiontecnica@pando.es
| ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: | OTROS PAÍSES: | ||
| ESwww.pando.es/asistencia-tecnica/ | ![]() | ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/ | ![]() |
MUY IMPORTANTE: Debe de proveerse un acceso al motor, para una posible intervención de mantenimiento o reparación del Servicio de Asistencia Técnica. La ubicación del motor y el acceso a él, para realizar mantenimientos o posibles reparaciones, debe estar o ser seguro sin riesgos para los Sres. Técnicos. Si el acceso o su desmontaje, puede presentar riesgos para las personas, Pando se reserva el derecho de no actuación de reparación, hasta que las condiciones sean las apropiadas para ello. Por tanto, recomendamos se tenga muy en cuenta este factor, para evitar en el futuro problemas de mantenimiento. Para cualquier aclaración al respecto, rogamos se dirijan a su Distribuidor o bien directamente a la División Técnica de Campanas Pando.
PT - MANUTENÇÃO
www.pando.es/asistencia-tecnica/
SERVICE APRÉS VENTE AFTER SALES SERVICE
Otros países
Autres pays / Other countries
www.pando.es/en/after-sales-services/

(*) Certificación de Producto SGS
UNE-EN 60335

CE
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675

Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Manage ment System
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566


