GBC ShredMaster SM10-06 - Destructora de documentos

ShredMaster SM10-06 - Destructora de documentos GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ShredMaster SM10-06 GBC en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GBC ShredMaster SM10-06 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ShredMaster SM10-06 GBC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ShredMaster SM10-06 - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ShredMaster SM10-06 de la marca GBC.

MANUAL DE USUARIO ShredMaster SM10-06 GBC

a Panel indicador
b Recipiente para recortes extraíble
c Ventanilla de visualización del recipiente para recortes
d Símbolos de seguridad
e Ranura de alimentación de papel
f Interruptor de encendido/apagado

GBC ShredMaster SM10-06 - 1

Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad

GBC ShredMaster SM10-06 - Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad - 1

Para obtener una copia completa de las instrucciones de funcionamiento, sugerencias o una guía para la resolución de problemas, visite www.accomexico.com

GBC ShredMaster SM10-06 - Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad - 2

El símbolo siguiente, que se encuentra en el producto, indica que podría sufrir lesiones de consideración, o incluso morir, si abre la máquina. NO LA ABRA.

GBC ShredMaster SM10-06 - Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad - 3

ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. No lo abra. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Confie las reparaciones a personal de servicio cualificado

  • Use la unidad solo para la finalidad para la que fue fabricada.
  • La unidad tiene que conectarse a una tensión de alimentación que corresponda con la clasificación eléctrica que se indica en la unidad.
  • La unidad debe conectarse a una toma de alimentación eléctrica de fácil acceso y situada cerca del equipo.
  • No utilice un adaptador múltiple ni un cable alargador.
  • El incumplimiento de estas instrucciones podría causar daños/lesiones e invalidaría su garantía.
  • No intente revisar ni reparar la unidad usted mismo.
  • No utilice esta unidad si el cable o el enchufe están dañados.
  • Cuando mueva la unidad debe tener cuidado para evitar las superficies desniveladas o los objetos que haya en el suelo.
  • Lea toda la información de seguridad y las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se deriven de una manipulación incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de seguridad. En tales casos, quedará anulada la garantía.
  • Lea toda la información de seguridad y las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se deriven de una manipulación incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de seguridad. En tales casos, quedará anulada la garantía.

- Guarde el producto en un lugar sin humedad.

- Manténgase alerta en todo momento y sea consciente de lo que hace. No utilice un equipo eléctrico si pierde la concentración o la consciencia, o si está bajo los efectos de algún medicamento, alcohol o drogas. Un simple despiste puede provocar accidentes graves al utilizar un equipo eléctrico.

- No intente abrir, modificar o reparar el dispositivo. No lo tire, perfore, rompa ni exponga a alta presión.

- No está permitido alterar el dispositivo ni introducir modificaciones técnicas.

- Antes de cada uso, revise el dispositivo y el cable (y, si procede, el adaptador) para comprobar si hay daños. Si hay algún daño visible, un olor fuerte o un calentamiento excesivo de los componentes, desenchufe todas las conexiones de inmediato y deje de utilizar el dispositivo.

- No utilice limpiadores o lubricantes en spray puesto que pueden suponer un riesgo de combustión espontánea.

GBC ShredMaster SM10-06 - Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad - 4

Advertencia:

Bordes afilados. No toque las cuchillas.

GBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 1

Advertencia:

Piezas móviles. No toque las cuchillas.

No anule nunca el enclavamiento de seguridad (estrictamente prohibido y peligroso, en especial cuando la unidad está conectada a la corriente eléctrica).

Botón de encendidoGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 1BlancoPulsar y soltar para encender la destructora.
Botón de retrocesoGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 2Pulsar y mantener pulsado para extraer el papel manualmente.
Indicador de destructora en funcionamientoGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 3Azul Iluminado constantemente - excepto en modo de Ahorro de energía
Indicador de enfriamientoGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 4Rojo Se ilumina cuando la destructora se está enfriando
Indicador de retroceso automáticoGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 5Rojo Parpadea cuando el motor se encuentra en modo de retroceso
Indicador de recipiente para recortes llenoGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 6Rojo Se ilumina cuando el recipiente para recortes está lleno
Indicador de puerta abiertaGBC ShredMaster SM10-06 - Advertencia: - 7Rojo Se ilumina cuando la puerta está abierta

Funcionamiento

  1. Extraiga la destructora del embalaje y coloque su cabezal sobre el recipiente para recortes.
  2. Conecte la destructora a la corriente eléctrica.

Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición de encendido. El icono azul de destructora en funcionamiento ▶ parpadeará cada 3 segundos.

  1. Para empezar a destruir, pulse y suelte el botón El icono parpadeante se ilumina constantemente de color azul. Ahora ya puede destruir.
  2. Introduzca el papel que va a destruir en la ranura "e".

Mientras que se destruye papel, el icono azul de destructora en funcionamiento permanece iluminado.

Nota: Asegúrese de que el papel que va a introducir está cuidadosamente apilado.

Si el grosor del papel se encuentra dentro de la capacidad de la destructora, el motor se pondrá en funcionamiento y se destruirán sus documentos. Las cuchillas se detendrán una vez que finalice el proceso de destrucción.

  1. Si el grosor del papel es superior a la capacidad de la destructora, el icono de retroceso automático parpadeará de color rojo y el motor funcionará en modo de retroceso.
  2. Si esto sucede, retire algunas de las hojas de la pila de papel y vuelva a intentarlo. La destructora se pondrá en funcionamiento automáticamente y permitirá la destrucción del papel.
  3. Si la destructora permanece en modo de funcionamiento durante más de 2 minutos pero no se utiliza, se apagará automáticamente para ahorrar energía.

GBC ShredMaster SM10-06 - Funcionamiento - 1

Advertencia: NO debe, en ningún caso, utilizar objetos metálicos (tijeras, abridores de cartas, etc.) para tratar de desatascar la entrada de papel.

Símbolos de advertencia

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 1

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 2

No introduzca CDs

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 3

Mantenga alejadas las joyas sueltas

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 4

No destruya tarjetas de crédito

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 5

Mantenga alejadas las corbatas y las prendas sueltas

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 6

Mantenga alejado el cabello largo

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 7

No introduzca las manos en la ranura de entrada

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 8

Este equipo no ha sido diseñado para su uso por parte de niños

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 9

Capacidad de hojas para la ranura de alimentación

GBC ShredMaster SM10-06 - Símbolos de advertencia - 10

Sin aerosoles

Ocasiones excepcionales de atasco

En caso de que no se elimine el atasco de papel, mantenga pulsado el botón. Durante 2 segundos y, a continuación, mantenga pulsado el botón durante 2 segundos. Repita este procedimiento hasta eliminar el atasco. No alterne rápidamente entre las funciones de retroceso y de avance ya que podría dañar el motor.

Función de retroceso

  1. Si, mientras que destruye un documento, desea invertir la dirección del funcionamiento de la destructora, se ha incorporado una función de retroceso[R] para su comodidad.
  2. Cuando se mantiene pulsado el botón de retroceso las cuchillas cambian de dirección, permitiendo la recuperación del documento que se está destruyendo.
  3. La función de retroceso solo funciona mientras se mantiene pulsado el botón R. Cuando se suelta el botón de retroceso, la destructora vuelve al modo "preparada".

Tiempo de funcionamiento

La destructora de papel se puede sobrecalentar si se utiliza continuamente durante 120 minutos o más. Si esto ocurre, el icono de sobrecalentamiento 🚗 se iluminará de color rojo.

Cuando la destructora esté lista de nuevo para su uso el icono rojo de sobrecalentamiento se apagará. Esto tardará aproximadamente 60 minutos.

Para continuar destruyendo, pulse el botón de encendido y comience a introducir documentos en la ranura de alimentación.

Destrucción silenciosa

Esta destructora ha sido diseñada con tecnología de destrucción silenciosa.

Esto le permite destruir tranquilamente sin molestar a los demás.

Capacidad de destrucción de las destructoras ShredMaster SM10/SX15

PUEDEN destruir lo siguiente:

GBC ShredMaster SM10-06 - PUEDEN destruir lo siguiente: - 1

- SM10: 12 hojas de papel - SM10: 12 hojas de papel SX15: 10 hojas de papel SX15: 10 hojas de papel

  • Papel grapado, las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina 25 mm de la esquina
  • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • Clips de papel pequeños/medianos
  • Papel de tamaño pequeño.

GBC ShredMaster SM10-06 - PUEDEN destruir lo siguiente: - 2

- Papel con clips de papel, el clip debe estar a menos de

(grosor máximo del alambre = 0,9 mm)
- Papel de > 80/100 gsm.

GBC ShredMaster SM10-06 - PUEDEN destruir lo siguiente: - 3

Papel grueso o cartulina

< 200 gsm. impresas por ambas cara

GBC ShredMaster SM10-06 - PUEDEN destruir lo siguiente: - 4

Papel satinado u hojas

GBC ShredMaster SM10-06 - PUEDEN destruir lo siguiente: - 5

Varias hojas dobladas (hojas de tamaño A3 dobladas por la mitad).

NO PUEDEN destruir lo siguiente:

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 1

Grapas de gran tamaño. Clips de gran tamaño.

Compruebe que la longitud de Compruebe que la longitud pata de la grapa no sea superior del chipede papel no sea a 6 mm. superior a los 32 mm.

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 2

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 3

Hojas de plástico, documentos plastificados, carpetas de plástico.

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 4

Broches aprietapapel

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 5

Documentos encuadernados

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 6

Tarjetas de crédito

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 7

Etiquetas adhesivas

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 8

Revistas u otros documentos encuadernados con varias grapas o clips.

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 9

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 10

No utilice aerosoles No use acoste lubricante

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 11

GBC ShredMaster SM10-06 - NO PUEDEN destruir lo siguiente: - 12

CDs y DVDs

Recipiente para recortes lleno

Cuando el contenedor está lleno, la destructora deja de funcionar y el símbolo de contenedor lleno se ilumina y parpadea de color rojo.

Cuando esto ocurre, debe vaciar el contenedor.

Extraiga el contenedor para vaciarlo.

Una vez vaciado, vuelva a colocarlo y pulse el botón de encendido para continuar destruyendo..

GBC ShredMaster SM10-06 - Recipiente para recortes lleno - 1

ADVERTENCIA

El recipiente de recortes debe estar completamente cerrado para que la unidad pueda funcionar.

  • Vacie el recipiente para recortes cuando esté lleno. De no hacerlo, el rendimiento de la destructora podría verse afectado. Si hace funcionar la destructora con el recipiente lleno, se podría atascar el papel en las cuchillas, lo que aumentaría el nivel de ruido de la unidad.
  • No empuje el papel triturado hacia abajo en el recipiente con los pies.

Puerta abierta

ISi se abre la puerta mientras se destruyen documentos, como medida de seguridad la destructora se detendrá instantáneamente y el símbolo de puerta abierta del panel indicador parpadeará en color rojo.

Para continuar destruyendo, cierre la puerta y pulse el botón.

GBC ShredMaster SM10-06 - Puerta abierta - 1

ADVERTENCIA

- La puerta de la destructora debe estar completamente cerrada para que la unidad pueda funcionar.

Accesorios

Visite GBC.com para accesorios de trituradora.

Resolución de problemas

Si la destructora no se inicia, compruebe lo siguiente:

  1. ¿Está conectada correctamente la unidad?
  2. ¿Está el interruptor en la posición R?
  3. ¿Tiene la unidad un atasco de papel?
  4. ¿Se ha calentado en exceso el motor?
  5. ¿Está colocado completamente en su sitio el recipiente para recortes?
  6. ¿Está cerrada la puerta de la destructora?

Aviso de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) Clase B

Nota: Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital clase B, según la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. . Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda alusuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o cambiar de posición la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consultar a un distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener asistencia.

CLASE B (CANADÁ)

Este equipo digital de Clase B cumple con las normas de ICES-003 de Canadá.

MODIFICACIONES

Cualquier modificación que se le realice a este dispositivo puede invalidar la autorización otorgada al usuario por la FCC o Industry Canada para operar este equipo.

ACCO es una marca registrada de ACCO Brands.

Copyright © 2019 ACCO Brands. Todos los derechos reservados.

Fusion es una marca registrada de ACCO Brands.

Número Agosto 2019

Garantía limitada de 2 años

ACCO Brands USA LLC, con domicilio en 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047, EE.UU. (en Canadá, ACCO Brands Canada Inc., 7381 Bramalea Road, Mississauga, ON L5S1C4 y, en México, ACCO Mexicana, S.A. de C.V., con domicilio en Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. de México) (cada uno, respectivamente, "ACCO Brands") garantizan al comprador original que este producto ACCO Brands está libre de defectos de mano de obra y material, en condiciones de uso y servicio normales, por un período de 2 años a partir de la fecha de compra.

La obligación de ACCO Brands conforme a esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola opción de ACCO Brands, de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa, sin cargo por material o mano de obra. Cualquier reemplazo puede ser, a la sola opción de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas. Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(i) si el producto se usó incorrectamente
(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente
(iii) si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.

Para hacer válida su garantía, por favor comunicarse al 1-800-541-0094 en Estados Unidos/800-268-3447 en Canadá/1-800-759-6825 en México o visite la página www.gbc.com.

CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA MANIFESTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA (SI CORRESPONDE) ESTÁ LIMITADA EN TIEMPO DE DURACIÓN HASTA EL VENCIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIÓNES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN CON EL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIÓNES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER APLICABLE A SU CASO.

PARA LOS CONSUMIDORES BAJO EL AMPARO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR, DENTRO DE SU JURISDICCIÓN DE COMPRA O SIENDO ÉSTA DIFERENTE, DENTRO DE SU JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA; LOS BENEFICIOS CONFERIDOS POR ESTA GARANTÍA ES ADICIONAL A TODOS LOS DERECHOS Y REPOSICIONES CONVENIDAS SEGÚN TALES LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR.

Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y se extingue automáticamente si el comprador original del producto vende o se deshace de dicho producto de cualquier otra manera.

Esta garantía le proporciona derechos específicos otorgados por las leyes. Pueden existir otros derechos, que varían según la jurisdicción. Además, ciertas jurisdicciones no permiten (i) la exclusión de ciertas garantías, (ii) las limitaciones de la duración de las garantías implícitas o (iii) la exclusión o limitación de ciertos tipos de costos o daños y perjuicios de modo que las limitaciones precedentes pueden no ser aplicables.

GBC ShredMaster SM10-06 - Garantía limitada de 2 años - 1

ACCO®

BRANDS

ACCO Brands

101 Bolton Ave 9E

Booneville, MS 38829 USA

Tel. 800-541-0094

En México Llame AL 01 800 759.6825

Desde El Extranjero 52.72.2265.6501

www.acco.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GBC

Modelo : ShredMaster SM10-06

Categoría : Destructora de documentos