Momentum X20-07 - Destructora de documentos GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Momentum X20-07 GBC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Momentum X20-07 GBC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Momentum X20-07 - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Momentum X20-07 de la marca GBC.
MANUAL DE USUARIO Momentum X20-07 GBC
TRITURADORAS MANUALES
TRITURADORES MANUALS
X20-07
X18-12
M12-12
X22-23
X26-32
M20-32
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Trituradoras Manuales
Lea y conserve estas importantes instrucciones de seguridad

Para Obtener una copia completa de las instrucciones de funciona, consejos y sugerencias, y la guía de resolution de problemas, visita www.gbc.com

Elsiguiente sibbolo que se
encuentra en el producto indica
que podria resultar gravamente
herido o muerto si abide la
máquina.NO ABRIR.

ADVERTENCIA
Pelgro de descarga electrlica. No abrir. En el Interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Deja al personal de service calificado prestar el technician.

ADVERTENCIA: No toque los elementos de corte,onga cuidado con los bordes filosos.

ADVERTENCIA: Las piezas moviles son peligrosas, mantenga las manos alejadas de los rodillos durante el funcionaimiento.
- Lea toda la información de seguridad y las instructaciones; el fabricante no es responsable por los casos de daños materiales o lesiones personales causados por la Manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instructaciones de sécurité. En tales they, la garantía sera anulada.
- Utilice la unidad únicamente para el proposto previsto.
- Launidad solodebeconectarsea un voltaje de suministro que corresponda a la clasificacioneléctricaque semuestra en lainstitution.
- La unidad debe conectarse a una toma de corriente circa del equipo que sea de fácil acceso.
- No conecte multiples adaptadores ni la utilise con un cable de extension.
- No intente hacer mantenimiento o reparar la unidad usted本身就是.
- Si está reciclando, separe el papel de las tarjetas de credito trituradas.
- No utilise esta unidad si el cable o el enchufe está danados.
- Se debe tener cuidado al mover equipos para evaporar las superficies desniveladas.
- El dispositivo está Diseño para usarse en interiores. Nunca lo use al aire libre.
- Mantenga el dispositivo alejado de la humedad.
- Este atento en todo momento y siempreongauidocando lo que está haciendo.No usequipisos electricos si noiene concentracion o conciencia, o si se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.Incluso unmomento de falta de atencion puede provocar lesiones graves al usar equipments electricos.
- No intenteAbrir,modificaroreparar eldispositivo.No lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presion.
- No se permiten alteraciones al dispositivo ni modificaciones tecnicas.
- Verifique el dispositivo y el cable (y, si corresponde, el adaptador) para detectarrialquier daño antes del uso. Si hayalgún daño visible, olor fuerte o sobrecalentamento excessivo de los componentes, desenchufe todos los componentes de inmediato ycede de usar el dispositivo.
- La trituradora debe desconectarse de la fuente de alimentacion si no se usa durante un periodo prolongado.
- No utilise limpiadores en aerosol ni lubricantes en aerosol, ya que你可以 presentar un risgo de incendio repentino.
- Nunca omita el enclavimiento de seguridad (strictamente prohibido y peligioso, especialmente cuando launidad está conectada a una fuente de alimentación).
- No se apuye sobre la puerta de la trituradora; este pueda darar la puerta y no está cubierto por su garantía.
- El incumplimiento de estas instruciones podra provoc daños/lesiones e invalidará su garantía.
Simbolos de advertencia

Simbolos de advertencia

Mantenga las joyas sueltas aseguradas

Peligro de ataduras y ropasuelta

Mantenga el cabello长大e asegurado

No se estire hacía la abertura

Estequipmentnosta diseado para serutilidopor niños

No use aerosoles. No utilise limpiadores en aerosol ni lubricantes en aerosol, ya que;puede Presentedar un riesgo de incendio repentino.

Capacidad maxima de hojas. No intente triturar más alla de la capacité maxima.

Advertencia: no triture CD en la ranura de alimentacion de papel

Sin grapas de alta resistencia por encima de 1 pulgada / 26 mm

Advertencia: piezasVRTES

Advertencia: Este equipo no está Diseño para ser realizado por niños. Evite tocar la abertura de alimentación de medios con las manos, ropa o cabello. Desenchufe este equipo cuando no está en uso durante un periodo prolongado. Este equipo contiene piezasVRTES peligrosas; mantenga las extremidades alejadas de las piezas HVLES.

Triture CD y tarjetas decreto solamente en la ranura separada, como se indica.
| Icono Tipo Botón/indicación y ACCION (resolución de problemas) | ||
| Botones de control | Botón de inizio automatico y botón de espera (presionar una vez) | |
| Botón de reversa manual (mantener presionado) | ||
| Botón de avance manual (mantener presionado) | ||
| Indicaciones de estado | Indicador de lista, lista para triturar y sin sobrecarga | |
| Indicación de sobrecalentamiento (permita que se enfríé) | ||
| Indicación de sobrecarga/atasco (reducir las hojas/retirar el papel atascado) | ||
| Indicación de contentedor lleno (abrir la puerta y vaciar el cesto) | ||
| Indicación de puerta abierta o cabeza de trituradora retirado (cerrar la puerta con firmeza) | ||
Operación
- Retire la trituradora del embalaje y colque el conteditor bajo el medio del soporte de la misma.
- Enchufe el cable de alimentacion en la parte posterior de la trituradora.
- Conecte la trituradora a una fuente de alimentacion adecuada.
- Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado en la parte trasera de laquina está en la posición de encendido. El icono azul de la trituradora en funciona parpadeará cada 3segundos.
- Para comendar a triturar, presione el botón. El icono intermitente cambia a una luz azul fija. Ahora pueda triturar.
- Inserte el papel que se triturará en el área de alimentación. El mecanismo antiatascos detectará el grosor del papel que se tritur.
Si el grosor de la pila de papel es mayor que la capacité de hoja de la trituradora, el indicator antiatascos se encenderá y laquina revisará el papel. Retire la pila de papel y reduzca a lacantad de hojas que deben estar bajo de la capacitépecifieda
Si el grosor de la pila de papel está dentro de la capacité de hoja asignificada, el triángulo Ready (Listo) azul permanecerá encendido y el papel se triturará.
Nota: Asegürese de que el papel que se insertará está apilado enordenamente.
- Si la trituradora sedea en modo operativo durante mas de 30 instantos sin ser realizada se apagará automatistically para ahorrar energia.

Advertencia: NUNCA, bajo ninguna circunstancia utilise objetivos metalicos (tijeras, abridores de cartas, etc.) para intentar despejar la entrada.
Tecnología antiatascos
Esta trituradora solo triturará pilas de papel bajo el centro de la calidad de hoja asignificada; si hay demasiadas hojas, la pila de papel sera rechazada y la trituradora no arrancará.
Durante el proceso de trituración, no intenteregar mas papel, ya que thiso provocaruna sobrecarga de papel y se inicia la reversion automatica; bajo, sera necessario retiring el papel.
Función de reversa
- Si desea invertir la direccion de trituración cuando tritur un documento, utilise la funciona de reversa [R].
- Al presionar el botón de reversa, los elementos de corte cambiarán de Directions y permitirán la recuperación del documento triturado.
- La funciona de reversa solo funciona para hacer se presiona R. Cuando se sueña el botón de reversa, la trituradora vuelve al modo lista.
Tiempo de operación
Cuando la trituradora se usa continually, pueda sobrecalentarse. Si thiso occurs, el icono de sobrecalentamento se iluminar en rojo.
Cuando la trituradora está lista para usarse de nuevo, el icono rojo de sobrecalentimiento se apagará.
Para reanudar la trituración, presione el botón Encendido y comience a introducir documentos en la ranura de alimentación.

*Nota: La X20-07 no tritura tarjetas decreto ni CD.
Capacidad de trituración de Momentum
PUEDE triturar lo siguientes:
- Papel engrapado, 1 pulgada / 25 mm bajo de la esquina
-
Papel de時間little
-
Papel enganchado, 1 pulgada / 25 mm除去 de la esquina
- Capaz de triturar sujetapapeles(ICSEs/medianos (grosor maximo del alambre = 0,035 pulvergadas/0,9 mm)
- Papel de <80/100 g/m3
| Papel grueso o de tarjeta<200 g/m2 | Papel brillante o una hora cubierta con impresión en ambos lados. | ‘Advertencia! Triture CD únicamente en máquinas con una ranura para trituración de CD separada. |
| PAPEL GRUESO | HOJAS CON BRILLO |
NO SE PUEDE triturar lo siguientes:
TRABAJO PESADO
Grapas de alta resistencia.
Compruebe que la longitud de la pata de la grapa no sea mayor de 0,23 pulgadas / 6 mm.
TRABAJO PESADO
Clips grandes. Verifique que la longitud del clip no sea mayor de 1,25 pulgadas / 32 mm.
HOJAS CON BRILLO
Documentos encuadernados
Revistas uOthersdocumentos encapsernados con multiples grapas o clips.
No use aerosoles No use aceite
iAdvertencia! Nunca triture CD en la ranura de alimentacion de papel.
Conteditor Ileno
Cuando el conteditor está lleno, la trituradora no funciona y el symbolo de conteditor lleno se iluminará y parpadearía en rojo
Cuando este sucede, deben vaciar el conteditor.
Saque el conteditor para vaciarlo.
Una vez que el contentedor está vacio, empújelo hacía más y presione el botón On (Encendido) para reanudar la trituración.
ADVERTENCIA:
Para que laquina funciona, el contentedor de la trituradora debe estar Completely cerrado.
- Vacie el contentedor de la trituradora cuando está lleno; de lo contrario, el rendimiento de la trituradora se va afectado negativamente. El funciona bajo de la trituradora con el cesto lleno puede provocar el atascimiento de papel en los elementos de corte, lo que augmentede el nivel de ruido de laquina.
- No fuerce el papel de la trituradora hacía abajo en el conteditor con sus pies.
Puerta abierta
Si la puerta se abre durante la trituración como precaución de seguidad, la trituradora se detendra instantaneeamente y el symbolo de aperture de la puerta en el panel indicator parpadear a en rojo.
Para reanudar la trituracion, ciderre la puerta y presione el boton
ADVERTENCIA
- Para que laquina funciona, la PUERTA de la trituradoraDebe estar Completely cerrado.
Lubricación de la trituradora
GBC recomienda usar una lámina de aceite antes de vaciar el contentedor tres vezes (y cada tres contenedores vaciados antes de这么做).
Garantía
El funciona de estaística Tiene una garantía limitada de dos años bajo la date de compras, sujejo al uso normal. Dentre del periodo de garantía, ACCO Brands, a su entera discrección, reparar o reemplazará laística defectuosa sin cargo. Los defectos debidos al mal uso o uso para fines inapropiados no está cubiertos por la garantía.
Se querirá un comprobante de la Fecha de compra. Las reparaciones o alteraciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es garantizar que nuestros productsesionen según las specifications existecidas.Esta garantía no afecta los derechos legales que los consumidores tienen en virtud de la legislación nacional aplicable que rige la vente de bienes.
Esta garantía no se aplica a los clientes australianos; consulte el final del manual.
Las garantías de los elementos de corte varian según el modelo. Garantía limitada de 2 años para la unidad trituradora.
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (en Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; y en Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Mexico) (cada una, Respectivamente, "ACCO Brands") garantiza al comprador original que los elementos de corte de estas trituradoras GBC® AutoFeed están libres de defectos de mano de obr y materiales en conditiones normales de uso y service durante un periodo de 2 años después de la compra y que todas lasDSLaspiezasestánlibresdedefectosde mano de obr y materiales en conditiones normales de uso y service durante un periodo de 2 años.afteres de la compra.
La obligation de ACCO Brands en virtud de esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a disreción de ACCO Brands, de cadaquier pieza cubierta por la garantía que ACCO Brands encontrar defectuosa sin cargo por material o mano deoba. Cualquier reemplazo, a disreción de ACCO Brands, pueda ser el mesmo producto o un producto sustancialement similar que pueda tener piezas refabricadas o recondiciones.Esta garantía se anulará en las siguientes circunstancias:
(i) si el producto ha sido mal utilisé, (ii) si el producto ha sido dañado por negligencia o accidente, o (iii) si el producto ha sido alterado por algoien que no pertenza a ACCO Brands o agentes autorizados de ACCO Brands.
Para hacer efectiva la garantía, llame al: 1-800-541-0094 en EE. UU. 1-800-263-1063 en Canadá 01-(55)-1500-5700 / 5778 en México
O visite www.gbc.com para registrar su producto.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESADAS. DECLARACIONES O PROMESAS QUE NO SEAN COHERENTES CON ESTA GARANTÍA O QUE SEAN ADICIONALES A ESTA NO ESTÁN AUTORIZADAS Y NO SERÁN VINCLANTES PARA LAS MARCAS DE ACCO. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA (SI CORRESPONDE) TIENE UNA DURACIón LIMITADA A LA DURACIÑO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÑO DE UNA GARANTÍA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SE APLICUE A USTED. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, EN NINGún CASO LAS MARCAS DE ACCO SERÁN RESPONSABLES DE NINGún DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVO, EJEMPLAR, CONSECUENTE O SIMILAR, YA SEA PREVISIBLE O NO. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, CONSECUENTES O SIMILARES, POR LO QUE LA EXCLUSION O LIMITACION ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A USTED.
PARA LOS CONSUMIDORES QUE TIEN EN BENEFICIO DE LAS LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIONAL CONSUMIDOR EN SU JURISDIcCION DE COMPRA O, SI ES DIFFERENTE, EN SU JURISDIcCION DE RESIDencia, LOS BENEFICIOS CONFERIDOS POR ESTA GARANTIA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS OTORGADOS POR DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIONAL CONSUMIDOR.
En la medida en que lo permitteda ley, esta garantia no es transferible y finalizará automatistically si el comprador original del producto vend e, de othero modo, desecha el producto.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Puede existir otheros derechos, que varian de una jurisdicción a另一边. Además,amongas jurisdicciones no permiten (i) la exclusion de ciertas garantías, (ii) las limitaciones sobre la duración de una garantía implicita y/o (iii) la exclusion o limitación de ciertos típos de costos y/o daños, por lo que las limitaciones anterioresSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEO
AVISO DE FCC CLASE B
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionaismo está sujeto a las siguientes dos conditiones:
- Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluida la interfeerencia quecouldacauseunfuncionamento no desedo".
Estos limites estan diseñados para proportionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, lo cual pueda determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente hacerlo. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, lo que pueda determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Augente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/ television para Obtener energia.
AVISO CANADÁ CLASE B
Este aparato digital de classe B cumple con CAN ICES-003 (B) / NMB-3 (B)
MODIFICACIONES
Cualquiermericanidad a este dispositivo, que no este aprobada por ACCO Brands, pueda anular la autoridad otorgada al usuario por la FCC y/o por Industry Canada para operar este equipo.

Tempo de Funcimiento
Prendedores de papel

Documentos encadernados

Etiquetas adesivas

REVISTAS
Revistas ou autres documentos presos com various gramos de papel ou clipes


Nāo usability aressóis Nāo use


Aviso! Nunca fragmente CDs na entrada de papel
- La puerta de la destructoraDebe estar Completely cerrada para que la unidad pueda funciona.
A GBC recomenda o uso de una folha de oleo après a bandeja ter sido esvaziada tres vezes (e a cada tres esvaziamientos après isso).