FRL6488 - Freidora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FRL6488 BEKO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FRL6488 BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FRL6488 - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FRL6488 de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO FRL6488 BEKO
¡Por favor, lea esta guía primero!
Estimado cliente,
Gracias por elegir un producto Beko. Deseamos que aproveche al máximo este aparato fabricado con la tecnología más avanzada. Por favor, asegúrese de leer y entender completamente esta guía y la documentación complementaria antes de usarla y guárdela como referencia. Si entrega el producto a otra persona, entregue también el manual de usuario. Observe todas las advertencias e información contenidas en este manual y siga las instrucciones.
Tenga en cuenta que esta guía del usuario se puede aplicar a varios modelos de aparato. La guía indica claramente las posibles variaciones de los diferentes modelos.
Símbolos y sus significados
Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo de esta guía:

Información importante y consejos útiles sobre el uso del aparato.

ADVERTENCIA: Advertencias sobre situaciones peligrosas relacionadas con la seguridad de la vida y la propiedad.

Aparato de uso alimentario.

No coloque el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua corriente ni en otros líquidos.

ADVERTENCIA: Advertencia sobre superficies calientes.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones de seguridad para evitar peligros que puedan provocar lesiones o daños materiales.
El incumplimiento de estas instrucciones anulará cualquier garantía.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con las normas de seguridad internacionales.
- Este aparato está destinado al uso doméstico y a las siguientes aplicaciones;
- En las cocinas del personal de las tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- en casas rurales,
- por los clientes en hoteles, moteles u otros alojamientos,
- en locaciones de hospedaje en régimen de alojamiento y desayuno.
- Este aparato no se puede utilizar por niños de entre 0 y 8 años. El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años bajo supervisión. Las personas con capacidades físicas, auditivas o mentales limitadas, o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar este aparato
si se les proporciona supervisión o información sobre el uso seguro y sobre los posibles peligros.
- La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deberá ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 y estén bajo supervisión.
- No permita que los niños jueguen con el aparato, aunque estén vigilados.
- Mantenga el aparato y el cable de potencia fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Posicione los mangos de los aparatos de cocción (si existen) de forma que no se derramen los líquidos calientes y colóquelos de forma segura.
- Compruebe que la tensión indicada en el aparato es la misma que la tensión de la red eléctrica de su casa.
- Utilice el aparato sólo con un enchufe con toma a tierra.
- No utilice este aparato con un cable alargador.
- No sitúe su aparato sobre o cerca de fuentes de calor tales como hornos y estufas.
- Para evitar que se dañe el
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
cable de corriente, evite que se pellizque, raje o roce contra bordes afilados.
- No desenchufe el aparato tirando del cable.
- No sumerja el aparato ni su cable en agua.
- No deje el aparato sin supervisión mientras esté enchufado.
- No desmonte el aparato.
- Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas por el fabricante.
- Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y, después de la limpieza, seque completamente todas las piezas.
• Realice la limpieza del aparato conforme a las instrucciones de la sección de Limpieza y Mantenimiento. - No introduzca trozos grandes de comida en el aparato, ya que podría provocar un incendio.
- No toque el enchufe del aparato con las manos húmedas o mojadas.
- No utilice el aparato en ambientes húmedos.
- No mueva el aparato mien-
tras esté en uso y con aceite caliente en su interior.
- No utilice el aparato en o cerca de ambientes y sustancias explosivas o inflamables.
- No toque las superficies calientes para evitar el riesgo de quemaduras.
- Permita que el aparato se enfríe en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
- Mientras el aparato funciona, no obstruya las aberturas de entrada y salida de aire.
- Cuando el aparato está en uso, no se incline sobre el mismo. Durante el uso sale aire caliente del aparato.
- El aparato se calienta durante el uso. No toque las superficies calientes para evitar el riesgo de quemaduras.
- Asegúrese la ventilación adecuada de la habitación durante su uso.
- En caso de incendio, desenchufe el aparato.
- No vierta agua sobre el aparato, puesto que esto podría provocar una descarga eléctrica.
- No utilice el aparato con un temporizador externo o un
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
sistema de control remoto independiente.
- Utilice únicamente utensilios de cocina metálicos con asas aisladas con el aparato.
- No ponga nada sobre el aparato mientras esté en funcionamiento o caliente.
- A fin de desconectar el aparato, gire el dial del temporizador y el de la temperatura a la posición de apagado. A continuación, desenchufe el aparato.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una persona cualificada similar para evitar riesgos potenciales.
1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
1.4 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llívelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
1.5 Puntos importantes para ahorrar energía
Al utilizar el aparato respete los tiempos recomendados por el manual. Desenchufe el aparato después de cada uso.
2 Su Cocina con Menos Aceite

Los símbolos que aparecen en el aparato y los valores especificados en los documentos suministrados junto con el producto se han obtenido en condiciones de laboratorio conforme a las normas correspondientes. Los valores pueden variar en función del uso del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia han sido probados en la tensión de 230 V.
- Panel de Control Digital
- Separador de cámara
- Cámara de cocción extraíble
- Pantalla de Control de Cocción
- Accesorios de Rejilla
- Estante de cocción
- Secadora
- Cable de potencia
- Salida de aire
Datos técnicos
| Suministro eléctrico | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo de energía | 2000-2400W (1200W + 1200W) |
| Capacidad de Cámara | 9,5 Litros (4,75 L + 4,75 L) |
3 Funcionamiento
3.1 Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, no es adecuado para uso profesional.

Al utilizar el aparato por primera vez, puede producir una ligera emisión de humo. Esto es normal.
3.2 Preparar el aparato para su uso
- Utilice el aparato en posición vertical sobre una superficie estable, plana, limpia, seca y antideslizante.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite el material de embalaje y coloque el aparato en un lugar de trabajo limpio.


Para acceder a la bandeja de cocción extraíble, agarre firmemente las asas y, a continuación, extraiga las cámaras de sus ranuras.


Retire los accesorios de cocción de la cámara de cocción.

Limpie las bandejas de cocción desmontables y los accesorios de cocción con agua tibia y jabón. Luego, seque completamente el exterior del aparato y las piezas que haya lavado.


Coloque los accesorios que desee utilizar en la bandeja de cocción.


Tras limpiar todos los componentes, conecte la bandeja de cocción y el accesorio al aparato. El aparato está listo para ser utilizado.

Para utilizar el aparato por primera vez, póngalo en modo "M", ajústelo a la temperatura más alta y déjelo funcionar durante 10 minutos sin añadir ningún ingrediente.
3 Funcionamiento
3.3 Panel de control y pantalla LED:
| M | Manual | Creado para uso general. El programa manual le permite preparar su comida fuera de los programas establecidos. |
![]() | Pollo | Este programa está especialmente diseñado para aves de corral. También puede cocinar marisco utilizando este programa. |
![]() | Vegetales | Este programa está especialmente diseñado para vegetales. Puede utilizar este programa para freír patatas y todo tipo de verduras. |
![]() | Horno/Pastel | Este programa está especialmente diseñado para productos horneados como pasteles y pan. |
![]() | Calentamiento | Este programa está especialmente diseñado para recalentamiento |
![]() | Descongelar | Este programa está especialmente diseñado para descongelar. |
![]() | Parrilla | Este programa está especialmente diseñado para parrilla. Se utiliza junto con accesorios de parrilla. Proporciona alto rendimiento en carne rojo y pescado. (En el modo parrilla hay una opción de "precalentamiento". Al iniciar el programa, comienza primero el 'precalentamiento' y el accesorio de parrilla debe estar en la cámara durante este proceso. Cuando finalice el "precalentamiento", el aparato le avisará para que ponga los alimentos). |
![]() | Pincho | Puede utilizar este programa adaptado específicamente para recetas como brochetas de pollo o kebab. |
| [XCBK] | Secador de Aire | Programa especialmente diseñado para el secado de alimentos. Se utiliza junto con accesorios de secado. |

text_image
Inicio/Pausa de Bandeja Derecha Bloqueo Infantil Manual Verduras / Patatas Horno / Pastel Descongelar Pargiña Pincho Inicio / Pausa de Bandeja Derecha Encendido / Apagado Iluminación de Bandeja de Cocción Sotla/razte Modo Parrilla Indicador de Pre-calentamiento Solución de Bandeja Izquierda Indicador de Fallo en Bandeja Izquierda Síure de Duración Temperatura / Aumentar y Disminuir Duración Sin-cronización de Bandejas Ajustal de Temperatura: Indicador de Fallo en Bandeja Derecha Saglazte Bandeja Derecha Bancag Dazte Modo Parrilla Indicador de Pre-calentamiento Mocaknimiento de Temperatura3 Funcionamiento
3.4 Advertencias antes del primer uso

- Mientras el aparato esté en funcionamiento y la bandeja de cocción extraíble esté sacada, saldrá vapor caliente por la salida de aire y la parte superior de la cesta. Por lo tanto, tenga cuidado para evitar quemarse con el vapor caliente.
- Al utilizar las bandejas de cocción a altas temperaturas, tenga cuidado de evitar el contacto directo.


El mejor dorado y cocción se consigue normalmente en estante de cocción. Es recomendable utilizar el estante de cocción para todas las recetas y asados, a menos que se recomiende el uso de otro accesorio.
3.5 Funcionamiento

- Mientras el aparato está enchufado o en cocción, al mantener pulsado el símbolo del candado durante “13” 3 segundos se activa el bloqueo para niños del aparato, y el símbolo del candado “1” se ilumina en rojo.
- Si el bloqueo para niños está activado, los demás botones de la pantalla no funcionarán. Pulse y mantenga pulsado el símbolo de bloqueo durante “18 segundos para desactivar el bloqueo para niños.
3.5.1 Accesorio separador de cámaras instalado (se utilizan las dos bandejas de cocción)

Retire la bandeja de cocción y colóquela sobre una superficie plana. Introduzca el accesorio separador de cámaras en las ranuras de la bandeja de cocción. Luego, coloque la bandeja de cocción en el aparato y siga los pasos descritos en la sección "3.5.3 Selección e inicio de un programa".
3.5.2 El accesorio separador de cámaras no está instalado.
Retire la bandeja de cocción y colóquela sobre una superficie plana. Retire el accesorio separador de la cámara de su lugar. Luego, coloque la bandeja de cocción en el aparato y siga los pasos descritos en la sección "3.5.3 Selección e inicio de un programa".
3.5.3 Seleccionar e iniciar un programa

En caso de desear cambiar de programa después de poner en marcha el aparato, mantenga pulsada la tecla "Inicio/Parada" o la tecla "Seleccionar Bandeja" durante 3 segundos. Luego seleccione el programa deseado seleccionando de nuevo la bandeja.

- En la pantalla se muestran las temperaturas y tiempos ajustados automáticamente según las funciones de cocción seleccionadas. Es posible modificar estas temperaturas y tiempos según se desee.
- Si desea anular el proceso de cocción, mantenga pulsada la tecla "Inicio/Parada" o la tecla "Seleccionar cámara" durante 3 segundos. Se cancelará el programa de cocción seleccionado.
3 Funcionamiento

Enchufe el aparato y pulse el botón de encendido/apagado "1). Una vez que se iluminen las luces de la bandeja, seleccione la bandeja deseada "9). Si el separador de cámara no está instalado, el aparato indicará de forma automática toda la cámara como seleccionada. Tras seleccionar la bandeja, seleccione el programa deseado en el menú Programas según lo que de-see cocinar.
Una vez seleccionado, el programa seleccionado se iluminará con luz brillante. Si desea cambiar el programa, puede seleccionar uno de los programas con luz tenue.
Después de seleccionar el programa puede ajustar la temperatura y el tiempo de cocción pulsando los iconos de temperatura y tiempo.
Inicie el proceso de cocción pulsando el icono de inicio. Cuando desee cocinar en la otra cámara repita el proceso seleccionando una bandeja.
3.5.4 Ajuste de temperatura y tiempo
Pulse el botón “G” para ajustar la temperatura y la hora. El símbolo “ ” — + se activa. Ajuste la temperatura y el tiempo al valor deseado mediante el símbolo “:- +

- La silicona de los accesorios de cocción está fabricada con material de calidad alimentaria resistente a altas temperaturas. Impide que se raye el revestimiento de la cámara. Asegúrese, por tanto, de que no se desprenda durante la cocción.
- Al retirar la bandeja de cocción, tenga cuidado con el vapor caliente del interior y no la toque con las manos, ya que está extremadamente caliente.
- Al retirar los alimentos cocinados, utilice un utensilio (pinzas, etc.) que no dañe la superficie interior del aparato.
3.5.5 Ajustes de Función
3.5.5.1 Smart finishing

La función "Smart Finish" le permite iniciar y finalizar 2 alimentos diferentes en mismo tiempo a diferentes temperaturas, tiempos de cocción y modos de cocción. Asegúrese de instalar el accesorio separador de cámaras para utilizar la función de acabado inteligente.
- Prepare los ajustes de cocción para la bandeja izquierda del aparato como se describe en la sección 3.5.1.
- A continuación, seleccione la bandeja derecha y ajuste los parámetros de cocción.
- Seleccione la función "Smart Finishing" en el aparato.
3 Funcionamiento
- Inicie el proceso de cocción pulsando uno de los botones de inicio. El aparato iniciará el proceso de cocción para terminar ambas bandejas simultáneamente.

Para que la función "Smart Finish" pueda ser seleccionada, el proceso de cocción no debe haber comenzado en ninguna de las bandejas. Si ya se ha iniciado la cocción en al menos una bandeja, no podrá seleccionarse la función "Smart Finish".
3.5.5.2 Mantener caliente

La función "Mantener caliente" le permite mantener caliente la comida cuando haya terminado de cocinarla.
- Prepare la bandeja deseada para la cocción como se describe en el apartado 3.5.1. A continuación, pulse el botón "Inicio" para iniciar la cocción.
- Una vez iniciada la cocción, pulse el icono "Mantener caliente". (También puede pulsar el icono 'Mantener caliente' antes de iniciar la cocción).
- Una vez finalizado el proceso de cocción, el aparato mantendrá la temperatura de sus alimentos.

- La función de mantener caliente permanecerá activa durante aproximadamente 60 minutos.
- También puede seleccionar la función "Mantener caliente" antes de iniciar el proceso de cocción.
3.5.5.3 Combinación de Bandejas

Con la función de sincronización de cocción, podrá emparejar fácilmente las bandejas cuando cocine el mismo alimento en ambas bandejas. A fin de utilizar la función de combinación de bandejas, asegúrese de que está instalado el accesorio separador de cámaras.
- Prepare la bandeja izquierda o derecha del aparato como se describe en 3.5.1.
- Luego, seleccione la bandeja derecha del aparato y pulse el icono "Sincronizar cocción".
- Todas las temperaturas y tiempos de funcionamiento se sincronizan en ambas bandejas.
- Si pulsa el icono "Iniciar", podrá realizar el mismo proceso de cocción en dos bandejas separadas.

Tras activar la función "Sincronizar cocción", todos los cambios que realice en una bandeja se transferirán a la otra.
3.6 Cocción

Antes de colocar los alimentos en la cámara de cocción, mezcle los alimentos con una pequeña cantidad de aceite utilizando una cuchara dosificadora. Alternativamente, puede conseguir mejores resultados pincelando los alimentos con aceite.

No toque las bandejas de cocción extraíbles cuando estén calientes, excepto por los mangos.
3 Funcionamiento

Retire la bandeja de cocción y colóquela sobre una superficie plana y limpia. Coloque los accesorios adecuados para su plato en la bandeja de cocción. Véase el apartado 3.7 para obtener información detallada sobre los accesorios. Véase el apartado 3.5 para obtener información detallada sobre el uso doble e individual de la cámara.

Coloque los alimentos en la bandeja de cocción. Luego introduzca la cámara en el aparato y asegúrese de que está bien colocada.

Enchufe su aparato y seleccione el programa de cocción deseado. A continuación inicie el proceso de cocción.

Cuando termine el tiempo de cocción seleccionado, sonará un tono de aviso y el aparato se detendrá automáticamente la cocción.

Retire la bandeja y compruebe si los alimentos están totalmente cocinados. En caso de necesitar más tiempo de cocción, puede prolongar el tiempo de cocción un poco más.

Una vez finalizado el proceso, transfiera los alimentos coci-nados a un bol o plato.

- A fin de asegurar la cocción uniforme, retire y agite con cuidado la bandeja de cocción a mitad del proceso de cocción, o utilice unas pinzas para girar los alimentos para no rayar la bandeja.
- Si está realizando un ciclo de cocción largo o si desea obtener resultados más crujientes repita este proceso más a menudo.
3 Funcionamiento


Evite que la cesta de cocción entre en contacto con la superficie exterior del aparato, ya que la superficie de la bandeja de cocción (3) estará caliente durante y después de la cocción.

- Deje reposar los alimentos de 5 a 10 segundos antes de sacarlos de la cámara de cocción extraíble (3).
- Para retirar los alimentos gruesos o blandos de la bandeja de cocción sin dañar la superficie interior del aparato, utilice unas pinzas.
- Cuando un lote esté listo, el aparato estará inmediatamente listo para otro lote.

- Recuerde que el aparato puede estar muy caliente durante el proceso de giro.
- No ponga el producto sobre la encimera de manera que bloquee los canales de salida de aire.
- No ponga ningún otro producto sobre el aparato.
3.7 Accesorios

Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar los accesorios.

El mejor dorado y cocción se consigue normalmente en estante de cocción. Es recomendable utilizar el estante de cocción para todas las recetas y asados, a menos que se recomiende el uso de otro accesorio.

Accesorios de Rejilla
Se trata de un accesorio especialmente creado para que obtenga los mejores resultados en sus parrillas. Le permite conseguir mejores resultados en la cocción de carnes rojas y pescados. Se recomienda utilizar el modo parrilla con el Accesorio Parrilla.

Le permite secar todo tipo de verduras y frutas gracias a su estructura perforada y multicapa para obtener los mejores resultados. Es recomendable utilizar el modo de secado con el accesorio Secador.
4 Tiempo de cocción
La temperatura y el tiempo por defecto de los programas del aparato se ajustan automáticamente.
La siguiente tabla ofrece un resumen de los tiempos de cocción para diferentes alimentos. Los tiempos de cocción dependen del grosor, la marca y la consistencia de los alimentos. Los tiempos y cantidades recomendados deben considerarse como aproximados.
| Programa Alimento Temperatura Duración | |||
| Pollo | Baquetas (4 piezas) 180°C 24 - 30 min | ||
| Pechuga de pollo (2 * 200 gr) 180°C 24 - 30 min | |||
| Alitas (8 piezas) 180 grados 180°C 22 - 26 min | |||
| Vegetales | Patata fresca 200 g 200°C 20 - 25 min | ||
| Patata fresca 500 g 200°C 24 - 30 min | |||
| Patata congelada 500 g 200°C 20 - 27 min | |||
| Patata congelada 1000 gr 200°C 42 - 48 min | |||
| Cubos de Patata - Zanahoria Guarnición (250-500 gramos) 190°C 15 - 20 min | |||
| Aros de Cebolla 190°C 10 - 15 min | |||
| Calabacín y Berenjena (cortados en aros - 1 pieza) | 180°C 20 - 25 min | ||
| Horno/Pastel | Panecillos (4-6 Piezas) | 160°C 15 - 19 min | |
| Descongelar | Carne picada, pollo, albóndigas, etc. | 35- 50°C | 15 - 30 min |
| Parrilla | Filete de Costilla (2 cortes, 200-250 gramos) | 200°C 12 - 18 min | |
| Filete de Solomillo (2 cortes, 200-250 gramos) | 200°C | 8 - 12 min | |
| Berenjena, calabacín, pimientos, champiñones | 190°C | 8 - 15 min | |
| Albóndigas (4-8 Piezas) 200°C | 6 - 10 min | ||
| Salmón (2 cortes de filete) | 200°C | 7 - 12 min | |
| Gambas Jumbo (12-16 piezas) | 200°C 10 - 14 min | ||
| Lubina (1 entera o 2 filetes) | 200°C 11 - 18 min | ||
| Chuletas (3-4 piezas, 350-450 gramos) | 200°C | 5 - 8 min | |
| Pincho | Pollo en pinchos | 200°C 10 - 14 min | |
| Carne en pinchos | 200°C 11 - 15 min | ||
| Secador de Aire | Tomato (2-3 mm de grosor) | 55°C | 7- 9 horas |
| Manzana (2-3 mm de grosor) | 55°C | 7- 8 horas | |
| Plátano (2-3 mm de grosor) | 60°C | 7- 9 horas | |
| Berenjena (2-3 mm de grosor) 55°C | 7- 8 horas | ||
| Setas (3-4 mm de grosor) | 60°C | 6- 8 horas | |
| Piña (4-5 mm de grosor) | 60°C | 6- 8 horas | |
5 Limpieza y cuidado
5.1 Limpieza

No utilice nunca gasolina, disolvente, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.

Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente.


Espere a que el aparato se enfríe completamente.


Saque la cesta de cocción extraíble (5) del cajón.

Retire las bandejas de cocción del aparato para que éste se enfríe más rápidamente.

Retire los accesorios de cocción de la bandeja de cocción.


Puede lavar la bandeja de cocción y los accesorios de cocina en agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.


Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque completamente el exterior del aparato.

Mantenga limpio siempre el fondo de la cámara de cocción para evitar la acumulación de objetos extraños.
5 Limpieza y cuidado
5.2 Almacenamiento
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de almacenarlo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
5.3 Transporte y manipulación
- Transporte el aparato en su embalaje original durante su manipulación y transporte. El embalaje protegerá el aparato contra daños físicos.
- No coloque objetos pesados sobre el aparato o su embalaje. El aparato puede dañarse.
- Si el aparato se cae, es posible que deje de funcionar o que se produzcan daños permanentes.
6 Solución de problemas
| Problema Causa | Solución | ||
| 1 | El producto no funciona | Cortes de electricidad | Controle suministro eléctrico y asegúrese que exista energía |
| No hay corriente o hay mal contacto en la toma de corriente | |||
| La tensión de suministro eléctrico del producto | |||
| 2 | La comida está insuficientemente cocinada/quemada | El tiempo de cocción no es correcto | Combine las recetas y su experiencia personal para ajustar la preparación y los tiempos |
| 3 | Humo en el primer uso | Grasa antioxidante en el calentador del producto | Cuando se utilice por primera vez, ajuste la temperatura al máximo y precaliéntelo durante 10-15 minutos para eliminar el aceite antioxidante del calentador del producto |
| 4 | Olor raro | Bandeja de cocción, cajón de la bandeja, Cuerpo extraño en el calentador | Retire el cuerpo extraño |
| 5 | La pantalla muestra E1 y el producto deja de funcionar | El sensor de bandeja de cocción izquierda está en circuito abierto. | Enviar al servicio técnico para reparación |
| 6 | La pantalla muestra E2 y el producto no sigue su función | El sensor de bandeja de cocción izquierdo está cortocircuitado. | |
| 7 | La pantalla muestra E3 y el producto detuvo su función | El sensor de bandeja de cocción derecha está en circuito abierto. | |
| 8 | La pantalla muestra E4 y el producto detuvo su función | El sensor de bandeja de cocción derecha está cortocircuitado. | |
| 9 | La pantalla muestra E7 y el producto detuvo su función | Problema con PCB de potencia (Problema de conexión) | |
| 10 | La pantalla muestra E8 y el producto detuvo su función | Problema con PCB de potencia (Problema de conexión) |
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión.
La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y português para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos:
- Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico.
- Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados.
• Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
- Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos.
- Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato.
- Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado.
- La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
- Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias.
- Defectos estéticos en serigrafía o pintura.
- Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos.
Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: Núm. serie: | ||
| Establecimiento: Fecha de compra: | ||
El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza n° 388 3º Barcelona 08025, España.
Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.
CONDIÇÕES DE GARANTIA - PORTUGAL
| Detentor: Carimbo do estabelecimento: | ||
| Modelo: N° série: | ||
| Estabelecimento: Data de compra: | ||






