KWC 23725 - Aspiradora Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KWC 23725 Koenic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KWC 23725 Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KWC 23725 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KWC 23725 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KWC 23725 Koenic
Instrucciones de seguridad
- El producto está pensado exclusivamente para uso particular y no es adecuado para uso profesional.
- ¡Riesgo de electrocución! No intente reparar el producto usted mismo. En caso de averías, haga reparar el producto exclusivamente por un experto cualificado.
- ¡Advertencia! Nunca sumerja los componentes eléctricos del producto en agua ni otros líquidos. No tenga nunca el producto bajo agua corriente.
- Este producto no debe ser usado por niños. Mantenga el producto y el cable de conexión fuera del alcance de los niños.
- Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y/o conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el producto.
- ¡Advertencia! Para fines de recarga de la batería, use exclusivamente la unidad de alimentación desconectable DZ007AHL050100V incluida con este aparato.
- La polaridad de la unidad de alimentación debe coincidir con la del producto.
- La unidad de alimentación no debe usarse si las puntas de contacto del enchufe están dañadas
- Antes de desechar el producto, contacte con un especialista en electricidad o su vendedor para retirar la batería y desecharla de forma respetuosa con el medioambiente.

Adaptador desconectable
Instrucciones de seguridad
- Compruebe con regularidad el adaptador de alimentación y el cable de conexión en busca de daños. Si el cable de conexión del producto está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio al cliente o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- ¡Riesgo de lesiones! Tenga cuidado al manipular, cuando vacíe el depósito de agua y durante la limpieza.
- Este producto debe desconectarse siempre de la corriente antes del montaje, desmontaje y limpieza si no se supervisa.
- Apague el producto y desconéctelo de la alimentación antes de sustituir accesorios o antes de aproximarse a piezas del producto que se muevan durante el funcionamiento.
- El uso de accesorios no explícitamente recomendados por el fabricante puede causar lesiones personales y daños. Por ello, use exclusivamente accesorios originales.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. El uso inadecuado o incorrecto es peligroso y puede causar lesiones personales.
- Limpie el producto y otros accesorios después de cada uso.
-
Consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
-
Lea por completo estas instrucciones de uso antes de usar el producto por primera vez y entréguelas con el producto. Obedezca las advertencias en el producto y en estas instrucciones de uso. Contiene instrucciones de seguridad importantes así como instrucciones de uso y mantenimiento del producto.
-
No deje nunca el producto desatendido cuando esté encendido.
-
No coloque ningún objeto sobre el producto.
-
Nunca sumerja piezas eléctricas del producto en agua ni otros líquidos durante la limpieza o el uso. No tenga nunca el producto bajo agua corriente.
-
No repare bajo ningún concepto el producto usted mismo (p.ej. si el cable de alimentación está dañado o el producto ha caído, etc.). Haga realizar reparaciones y mantenimiento exclusivamente por un centro de servicio al
Instrucciones de seguridad
cliente autorizado.
- La tensión de corriente debe coincidir con las especificaciones de la placa identificadora del adaptador de alimentación.
- Evite dañar el cable de conexión retorciéndolo o poniéndolo en contacto con bordes afilados. No toque el adaptador de alimentación ni el cable de conexión con las manos mojadas.
- Mantenga el producto, incluyendo el cable de conexión y el adaptador de alimentación, alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos y otros productos que generen calor.
- Desconecte la corriente de la toma agarrando el mismo adaptador. No tire del cable de conexión.
- Desconecte la alimentación de la toma,
- cuando no esté usando el producto,
- si se produce un mal funcionamiento,
- antes de instalar / retirar accesorios y
- antes de limpiar el producto.
- Use el producto exclusivamente en entornos interiores secos, nunca en el exterior.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- No deje el producto sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación.
- Asegúrese de que la unidad del motor y el cable de conexión no se mojen.
- ¡No use accesorios no incluidos con este producto o no recomendados por el fabricante!
- Este producto es adecuado solamente para uso doméstico
- Apague siempre el producto cuando no lo use.
- Deje enfriar el producto lo suficiente antes de guardarlo.
- No cubra el producto durante su funcionamiento. ¡Riesgo de incendio!
- No succione cigarrillos encendidos, cenizas calientes, cerillas o similares. ¡Riesgo de incendio!
- No aspire sustancias ni gases altamente
inflamables o explosivas. El producto no debe usarse en habitaciones con gases o líquidos explosivos.
- Mantenga alejado el producto de la ropa y el cuerpo (dedos, pelo, cara) durante el funcionamiento.
- No aspire en personas ni animales.
- Cargue el producto exclusivamente con el adaptador incluido.
- No exponga nunca baterías recargables a calor excesivo (como luz solar directa, fuego) y nunca las tire al fuego. Las baterías pueden estallar.
- El paquete de baterías puede retirarse del producto. Nunca cortocircuite los contactos/conectores del paquete de baterías. No tire el paquete de baterías ni el producto al fuego. Riesgo de explosión e incendio. No cargue nunca el paquete de baterías del producto sin supervisión.
- No abra el producto.
- No dañe el paquete de baterías bajo ningún concepto. ¡Los daños a la carcasa del paquete de baterías pueden causar una explosión o incendio!
- Cargue el paquete de baterías con regularidad, incluso si no usa el producto. Debido a la tecnología de batería que se utiliza, no es necesario descargar primero el paquete de baterías.
- ¡Precaución! Apague el producto antes de limpiarlo y desconecte el adaptador de alimentación.
- El producto no es adecuado para aspirar grandes cantidades de líquidos de superficies horizontales, por ejemplo de un vaso que se haya volcado.
-
Use este producto exclusivamente con accesorios y recambios aprobados por el proveedor. Cualquier otro uso se considerará uso inadecuado. El fabricante no será responsable por ningún daño resultante; el riesgo será asumido exclusivamente por el usuario.
-
El producto no es adecuado para limpiar el exterior de coches, para evitar rayar la pintura.
- Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el producto.
- ¡Advertencia! No oriente el rociado a los ojos.
¡Felicidades!
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea las instrucciones de uso cuidadosamente y consérvelas como referencia en el futuro.
Finalidad de uso
Esta aspiradora para ventanas con funcionamiento por baterías ha sido diseñada exclusivamente para limpiar superficies lisas, como ventanas y baldosas. La entrega incluye una botella de rociado de 360 ml con 2 cubiertas de microfibras. Las boquillas de succión de 28 cm y 17 cm de ancho de la aspiradora para ventanas extraen hasta 200 ml de agua residual en el depósito. Está diseñada para uso doméstico particular y no debe usarse para fines comerciales.
Imtron GmbH no acepta ninguna responsabilidad por daños al producto, daños materiales ni lesiones personales causadas por uso poco cuidadoso, inadecuado o incorrecto del producto, ni uso del producto distinto a la finalidad especificada por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y los accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo posteriormente. Si elige eliminar el embalaje original, hágalo de acuerdo con las normativas legales vigentes.
Compruebe que el contenido del embalaje esté completo y sin daños. Si el contenido del embalaje es incompleto o encuentra daños, póngase en contacto inmediatamente con su punto de venta.
Limpie el producto tras desembalarlo: consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
Eliminación de residuos
No deseche este producto con residuos municipales sin clasificar; hágalo en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Ayudará a proteger los recursos y el medioambiente. Para obtener más información, contacte con su vendedor o la autoridad municipal.
Contenido
1 x Aspiradora para ventanas, consistente en cabezal de succión, 2 x boquilla de succión (17 cm y 28 cm) y depósito de agua residual
1 x Botella rociadora, consistente en depósito de agua, boquilla de rociado y 2 x cubiertas de limpieza de microfibras
1 x Varilla telescópica con funda de fijación para la aspiradora para ventanas y el soporte de la cubierta de limpieza.
1 x Adaptador de alimentación/cargador
1 x manual del usuario
1 x Tarjeta de garantía
Controles y componentes Aspiradora para ventanas Chasis del motor
A Boquilla de succión
B Cabezal de succión
C Botones de liberación del cabezal de succi-
ón
D LED
E Interruptor de encendido/apagado
F Depósito de agua residual
G Puerto de carga
H Paquete de baterías
I Varilla telescópica
J Botón de liberación
K Borde extraíble
Q Soporte de cubierta de limpieza
R Funda de fijación para aspiradora para ventanas
Botella de rociado
L Unidad de alimentación/cargador
M Soporte de cubierta de limpieza con cubierta de microfibras
N Boquilla de rociado
O Gatillo
P Depósito
Funcionamiento
Montaje y desmontaje de la aspiradora
para ventanas
La aspiradora para ventanas debe montarse antes del uso. Consiste en tres componentes principales. La aspiradora para ventanas debe estar apagada, y el cable de conexión debe estar desconectado, antes del montaje o desmontaje.
Fig. 1 Inserte la boquilla de succión en el cabezal de succión. Las dos piezas deben encajar de forma audible.
Inserte el cabezal de succión con la boquilla de succión en la carcasa del motor. Estas piezas también deben encajar de forma audible.
Para desmontar la aspiradora para ventanas en sus tres componentes principales, retire primero la boquilla de succión. Para hacerlo, pulse el botón de liberación en la parte inferior de la boquilla de succión.
Para separar el cabezal de succión de la carcasa del motor, aguante firmemente la carcasa del motor con una mano y pulse los dos botones negros de liberación del cabezal de succión con el pulgar y el índice de la otra mano.
La aspiradora para ventanas incluye una varilla extensora telescópica, que le permite alcanzar ventanas o azulejos altos sin usar una escalera.
Fig. 2 La varilla telescópica consiste en dos secciones; la varilla telescópica misma y la funda de fijación para la aspiradora para ventanas. Coloque primero la funda en la varilla telescópica; solo puede insertarse en una dirección si el botón de liberación de la varilla
telescópica está alineado con el receso de la funda.
Abra la funda usando el pequeño deslizador etiquetado con dos símbolos de flecha e instale la varilla telescópica con la funda en el mango de la aspiradora para ventanas (1).
Cierre la funda y bloquéela con el pequeño deslizador.
Ajuste la varilla telescópica a la longitud deseada entre 530 y 835 mm. Para hacerlo, libere el mecanismo de bloqueo de la varilla telescópica girando las secciones superior e inferior en sentido antihorario una respecto a la otra. Ajuste la longitud y bloquee de nuevo la varilla telescópica girando las secciones superior e inferior en sentido horario una respecto a la otra.
La varilla telescópica también puede conectarse al soporte de la cubierta de limpieza incluido (2). La conexión se realiza del mismo modo descrito previamente para la funda de la aspiradora para ventanas. Instale la cubierta de limpieza en el soporte de la cubierta de limpieza.
Dispone de un lazo en la parte posterior de la cubierta de limpieza a izquierda y derecha para instalar la cubierta de limpieza de microfibras en el soporte de la cubierta de limpieza. Uno de los lazos tiene una fijación velcro y puede abrirse.
Deslice el soporte de la cubierta de limpieza bajo el lazo de la cubierta de limpieza por un lado y cierre la fijación velcro en el otro lado sobre el soporte.
Humedezca la cubierta de limpieza con agua o limpiacristales para eliminar suciedad persistente antes de aspirar el líquido con la aspiradora para ventanas.
Para desmontar la cubierta de limpieza de la varilla telescópica, proceda del modo descrito anteriormente.
Funcionamiento
Cargar la aspiradora para ventanas
La aspiradora para ventanas solamente puede cargarse cuando esté apagada. Cargue el paquete de baterías de la aspiradora para ventanas antes de usarla por primera vez. El paquete de baterías recargable puede cargarse dentro de la aspiradora para ventanas o por separado.
Cargar el paquete de baterías dentro de la aspiradora para ventanas
Fig. 3 Abra el tapón de caucho, bajo el que se encuentra el conector tipo C, en la carcasa del motor.
Desenrolle por completo el cable de conexión y conecte el conector tipo C del cable de conexión al puerto tipo C (2).
Conecte el adaptador de corriente a una toma adecuada (1). Los tres LED azules cerca del botón de encendido/apagado parpadearán uno tras otro para indicar la capacidad actual del paquete de baterías. En cuanto el paquete de baterías de la aspiradora para ventanas esté totalmente cargado, los tres LED se iluminarán en azul.
Durante el funcionamiento la capacidad de la batería se reduce lentamente. Si solamente parpadea uno de los tres LED azules en el botón de encendido/apagado, la aspiradora para ventanas necesita recargarse.
Cargar el paquete de baterías por separado
Fig. 4 Desbloquee el paquete de baterías estanco en la parte inferior de la aspiradora para ventanas. Para hacerlo, gire el interruptor giratorio en sentido antihorario hasta el símbolo del candado abierto (1). Ponga a continuación el pulgar e índice en los recesos a izquierda y derecha del interruptor giratorio y retire el paquete
de baterías de la aspiradora para ventanas (2).
Desenrolle por completo el cable de conexión y conecte el conector tipo C del cable al puerto tipo C del paquete de baterías.
Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente adecuada. Ahora parpadeará un LED rojo en el interior del paquete de baterías, indicando que el paquete de baterías se está cargando. En cuanto el paquete de baterías de la aspiradora para ventanas esté totalmente cargado, el LED se iluminará en rojo.
Fig. 5 Vuelva a insertar cuidadosamente el paquete de baterías en la parte inferior de la carcasa del motor (1) y gire en sentido horario el interruptor giratorio hasta el símbolo del candado cerrado 🔒 (2).
Encendido / apagado
Fig. 6 Para encender la aspiradora para ventanas, pulse el botón de encendido/apagado Para apagarla mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.
Botella de rociado
La aspiradora para ventanas también incluye una botella de rociado y dos cubiertas de limpieza de microfibras. Dispone de un lazo en la parte posterior de las cubiertas de limpieza en el lado izquierdo y derecho para instalar la cubierta de limpieza de microfibras en el soporte de la cubierta de limpieza de la botella de rociado.
Fig. 7 Uno de los lazos tiene una fijación con velcro y puede abrirse.
Deslice el soporte de la cubierta de limpieza bajo el lazo de la cubierta de limpieza por un lado y cierre la fijación velcro en el otro lado sobre el soporte.
Aguante el soporte de la cubierta de limpieza negro con una mano
desenroscando el depósito en sentido antihorario con la otra (1).
Llene el depósito con agua del grifo y, si lo desea, con una pequeña cantidad de limpiacristales y vuelva a enroscarlo bajo el soporte de la cubierta de limpieza. No llene en exceso el depósito.
La boquilla de rociado de la botella puede cambiarse. Si mira el lateral de la boquilla de rociado verá la función correspondiente.SPRAY sirve para rociar agua o limpiacristales, con STREAM se emite un chorro cuando pulse el gatillo, y entre ambos hay dos OFF, que cierran la boquilla de rociado (2).
Limpiar ventanas
Fig. 8 Rocíe primero la zona que va a limpiar con la botella de rociado o frote previamente con la varilla telescópica y la cubierta de limpieza.
Pase la cubierta de limpieza para soltar la suciedad resistente.
Deje a un lado la botella de rociado o la varilla telescópica y tome la aspiradora para ventanas.
Para limpiar ventanas altas, instale la varilla telescópica en la aspiradora para ventanas del modo descrito anteriormente.
Encienda la aspiradora para ventanas con el interruptor de encendido/apagado.
Fig. 9 Mueva lentamente de forma homogénea la boquilla de succión por la zona que deba limpiar y aspire el agua residual. Se recogerá en el depósito de agua residual de la carcasa del motor.
Aguante siempre la aspiradora para ventanas derecha o en un ángulo no superior a 45°. No aguante nunca la aspiradora para ventanas horizontal ni con la boquilla de succión apuntando hacia abajo. En tal caso, el agua residual saldría por la boquilla de succión.
- La capacidad del depósito de agua residual es de 430 ml. Tenga en cuenta, sin embargo, que la marca de nivel de llenado del depósito – MAX – no debe superarse. No llene en exceso el depósito.
- Cuando se alcance el nivel de llenado máximo del depósito de agua residual, apague la aspiradora para ventanas y vacíe el depósito.
Fig.10 Retire el depósito de agua residual de la aspiradora para ventanas presionando con el pulgar y el dedo medio en los lados izquierdo y derecho del depósito. Retire el depósito de agua residual lo más derecho posible para evitar derramar agua sucia.
Fig. 11 Saque el tapón de sellado del depósito y vierta el agua residual. Enjuague el depósito y el tapón protector con agua limpia. Vuelva a colocar el tapón de sellado y vuelva a introducir el depósito en la aspiradora para ventanas. Primero por arriba, y a continuación por abajo, y presione hasta escuchar como encaja en posición.
Fig. 12 Vuelva a colocar el tapón de sellado y vuelva a introducir el depósito en la aspiradora para ventanas. Primero por arriba, y a continuación por abajo, y presione hasta escuchar como encaja en posición.
Fig.13 Desconecte siempre la aspiradora para ventanas del adaptador de alimentación y desconecte el adaptador de alimentación de la toma cuando haya recargado la batería para el siguiente uso de su aspiradora para ventanas. Desconecte primero el adaptador de alimentación de la toma y a continuación retire el conector tipo C del dispositivo.
Limpieza y cuidados
Carcasa de motor, cabezal de rociado y boquilla de rociado
Fig. 14 Desconecte la boquilla de succión del cabezal de succión. Para hacerlo, presione primero el botón de liberación (1) y tire de la boquilla de succión desde el cabezal de succión (2).
Fig. 15 Desconecte el cabezal de succión de la carcasa del motor. Para hacerlo, presione primero los botones de liberación a izquierda y derecha (1) y tire del cabezal de succión desde la carcasa del motor (2).
Fig. 16 Desconecte el soporte de la cubierta de limpieza del depósito girándolo en sentido antihorario (1). Uno de los lazos tiene una fijación velcro y puede abrirse.
Retire el soporte de la cubierta de limpieza de bajo el lazo y lávelo por separado.
- La limpieza y el cuidado por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que tengan 8 años o más y sean supervisados.
- Limpie la carcasa exclusivamente con una paño suave ligeramente humedecido. Seque cuidadosamente el producto tras limpiarlo.
- No use agentes limpiadores agresivos ni disolventes, cepillos rígidos ni objetos metálicos ni afilados para evitar dañar la carcasa.
- No sumerja nunca piezas eléctricas del producto en agua ni otros líquidos durante la limpieza. No tenga nunca el producto bajo agua corriente.
- Asegúrese de que no entre agua (por ejemplo, en los interruptores) en el producto.
Depósito de agua residual
Enjuague el depósito de agua residual con agua limpia o detergente neutro. Deje que el depósito se seque por completo antes de volver a insertarlo en la aspiradora para ventanas.
Cubiertas de limpieza (microfibras)
Las cubiertas de limpieza pueden lavarse a mano, en la lavadora o en seco. Lave las cubiertas de limpieza a un máximo de 60°C y no las centrifuge ni planche. Deje que las cubiertas de limpieza se sequen al aire posteriormente.
Almacenamiento
Si es posible, guarde el producto en su embalaje original en un lugar fresco y seco fuera del alcance de niños y mascotas.
El depósito de agua residual de la aspiradora para ventanas debe estar vacío, limpio y seco.
El depósito de la botella de rociado debe estar vacío, limpio y seco.
Advertencia
- Antes de limpiar, asegúrese de que el producto esté apagado y el cable de conexión esté desconectado.
- Asegúrese de que no entre humedad en el producto durante la limpieza.
- Nunca sumerja la unidad del motor en agua ni otros líquidos..
Solución de problemas
| Problema Solución | |
| La aspiradora para ventanas no funciona. | Cargue el paquete de baterías de la aspiradora para ventanas. |
| Contacte con el servicio al cliente si el paquete de baterías está agotado. | |
| Se forman borrones en la superficie tras aspirar el agua residual. | Borde de la boquilla de succión sucio. Limpie el borde. |
| Tire del borde de la boquilla de succión lateralmente para limpiarlo a fondo. Para volver a insertarlo en la boquilla de succión, humedezca el lado redondeado ligeramente con agua o detergente neutro. | |
| Use menos detergente en la solución que aplica a la superficie con la botella de rociado. | |
| La botella de rociado no funciona. | Rellene con agua. |
| Ponga la boquilla de rociado de OFF a SPRAY o STREAM. Estas marcas se encuentran en el lateral de la boquilla de rociado. | |
Datos técnicos
Importador : Imtron GmbH
: Media-Saturn-Str. 1, 85053 Ingolstadt, Alemania
: Número de registro comercial: HRB 4580
Alimentación/cargador
Tensión de entrada : 100 - 240V\~
Frecuencia de corriente alterna de entrada : 50/60Hz
Corriente de entrada : 0,2A
Tensión de salida : 5.0V
Corriente de salida : 1,0A
Potencia de salida : 5,0W
Consumo de energía sin carga : 0,10W
Eficiencia operativa media : 73,62%
Eficiencia con carga baja (10 %) : 73,9% (25%)
Consumo sin carga : 0,05
Cable de conexión y conector : 120cm, conector tipo C
Aspiradora para ventanas
Paquete de baterías : Batería de iones de litio 3,7 V --- 2200 mAh, protección contra sobrecarga
Tensión nominal : 3.7V ---
Corriente nominal : 1,0A
Potencia :12W
Tiempo de funcionamiento : aproximadamente 40 minutos
Tiempo de carga : ≤ 3,5 horas
Protección de entrada : IPX4
Conector : Puerto tipo C
Nivel de presión sonora : 68dB(A)
Capacidad del depósito de agua residual : 430ml, aproximadamente 200ml en marca - MAX-
Boquillas de succión : 280mm y 170mm
Dimensiones de la aspiradora para ventanas : 28 x 15,1 x 35,7 cm
Peso de la aspiradora para ventanas : 870g
Varilla telescópica : Ajustable 530-835mm
Botella de rociado
Capacidad de la botella de rociado : 360ml
Dimensiones de la botella de rociado : 22 x 7,5 x 24cm
Peso de la botella de rociado : 96g
Batería recargable
Modelo : RNE18650
Fabricante : Dongguan Reanen New Energy Co., Ltd.
Dirección : Room 301, Building 2, No. 55, Hengli Shikeng Road,
Correo electrónico : rnc1@nbppower.com
Alimentación/cargador
Modelo : DZ007AHL050100V
Fabricante : Guangdong Keerda Electronics Co., Ltd.
Dirección : No.2 of Keerda factory, Shilong Intensive Industrial Park,
Lunjiao, Shunde, Guangdong, China, Correo electrónico : heguirong@keerdapower.com