RCLK-S1200 - Refrigerador Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCLK-S1200 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCLK-S1200 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCLK-S1200 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCLK-S1200 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCLK-S1200 Royal Catering
MANUAL DE INSTRUCCIONES


Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones.

Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico.

El producto cumple con la normativa CE

¡Atención! Peligro de accidente

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Por favor, Ica con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite. Úlutice siempre una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje adecuado (váce el manual o la plaza de características del producto!) Si tiene dudas con respecto a dicha conexión, haga que un técnico cualificado la compruebo. ¡Nunca utilice un cable de corriente defectuosol! No abra este dispositivo en un entorno húmedo o mojado, y mucho menos con las manos húmedas. Además, debe proteger el dispositivo de la radiación solar directa. Ponga en marcha el equipo solamente en lugares seguros, donde nadie pueda pasar los cables, caresse sobre ellos o dañarlos. Asogúrosc también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del equipo y, al mismo tiempo, evitar la acumulación de calor. Deschufe el dispositivo antes de limpiario y utilico solo un trapo húmedo para ello. Evito el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo. El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado. Cualquier intervención externa conllevará la extinición de la garantía.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- ¡Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo!
- Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
- Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores.
- No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo.
-
Antes de utilizarlo por primera vez, verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo.
-
Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni tampoco por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por un responsable de su seguridad.
- ¡PELIGRO DE ELECTROCUCION! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería deje que lo repare únicamente personal técnico cualificado.
- Examine regularmente el enchufe y el cable del adaptador. Si el cable estuviese deteriorado deberá reemplazarlo un técnico autorizado, a fin de evitar riesgos.
- Evite dañar el cable de alimentación por aplastamiento, rotura o roce contra bordes afilados. Manténgalo alejado de superficies calientes, así como de cualquier llama o fuente de calor. No coloque el cable de alimentación sobre el agua ni lo sumerja.
- ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
- No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
- En el frigorífico no se pueden colocar elementos pesados, tóxicos ni corrosivos.
- Para evitar que el compresor pueda dañarse durante el transporte, no incline el frigorífico más de 45°.
- El aparato no debe utilizarse en espacios no climatizados o/y con alta humedad.
- ¡ATENCIÓN! Las aberturas de ventilación del aparato deben estar siempre libres de obstrucciones.
- ¡ATENCIÓN! No utilice electrodomésticos o maquinaria para acelerar la descongelación.
- ¡ATENCIÓN! Tenga especial cuidado para no dañar los elementos de refrigeración.
- ¡ATENCIÓN! No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos.
- ¡ATENCIÓN! La construcción del dispositivo contiene gases inflamables para el aislamiento. Por esta razón, al final de su vida útil el dispositivo debe ser desechado por profesionales acreditados para ello.
- ¡ATENCION! El enchufe de este equipo se debe conectar a una toma de corriente de fácil acceso, para que se pueda desconectar fácilmente.
- ¡ATENCION! La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado.
- Se prohíbe que los niños jueguen con el aparato.
- No almacene sustancias explosivas en el aparato, como por ejemplo líquidos con gases inflamables comprimidos.
- Se desaconseja la utilización del dispositivo si no funciona correctamente, está dañado o se ha caído al suelo.
- Utilice solo accesorios y piezas de repuesto recomendados por el fabricante. Los accesorios o las piezas de repuesto no recomendados podrían representar un peligro para el usuario o dañar el dispositivo, lo que podría acamcar a su vez daños personales y la extinción total de la garantía.
- Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
- El equipo nunca debe ubicarse sobre superficies inflamables como por ejemplo alfombras.
- Por favor, no coloque el dispositivo cerca del fuego, homos eléctricos, estufas u otras fuentes de calor
como la luz directa del sol, puesto que el calor
merma la capacidad de refrigeración y producirá como consecuencia un aumento del consumo de energía.
-
El aparato no se puede conectar a bases eléctricas múltiples, sino directamente a un enchufe de pared
-
Después de apagar el aparato, espere unos 5 minutos antes de volver a conectaro para evitar daños en el mismo.
-
No exponga el aparato a la lluvia bajo ninguna circunstancia.
El incumplimiento de las instrucciones o advertencias de seguridad puede conllevar lesiones físicas e incluso la muerte.
DATOS TÉCNICOS
| Nombre del producto | Armario refrigerado | |
| Modelo | RCLK-S1200 | RCLK-S1400 |
| Potencia [W] | 480 | 365 |
| Contiente nominal [A] | 4,2 | 2,68 |
| Consumo de energía[kWh/24h] | 2,5 | 4,5 |
| Clase de la energía | C | - |
| Tensión [V]/Trecuencia [Hz] | 230~/50 | |
| Tipo de refrigerante | R290a/135g | |
| Rango de temperatura[°C] | 2 : 8 | 2 : 8 |
| Capacidad neta [l] | 810 | - |
| Volumon bruto [l] | 1168 | 984 |
| Clase de proteccióneléctrica | I | |
| Nivel de ruidoemittido [dB] | 47 | |
| AE C (consumo deenergia anual)[kWh/año] | 932 | 1347 |
| EEI (coeficiente de eficiencia energética) | 92 | - |
| Clase climática | 4 | |
| Peso [kg] | 157 | 145 |
| Dimensiones [mm] | 1340x810x2010 | 1345x740x2010 |
| Ajuste de altura | SI | |
| Costa/estante | 3 Estantería | |
| Cerradura | SI | |
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El refrigerador esta diseñado para cnfriar y almacenar productos alimenticios.
El usuario es responsable de los dañas derivados de un
uso inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
A la recepción de la mercancia compruebe que el embalaje no está dañado y ábralo solamente si estuviera en buen estado. Si el embalaje estuviera dañado pongase en contacto con la empresa de transportes y con el distribuidor en un plazo máxima de 3 días, documentando los desperelctos de la manera más pretisa posible. ¡No coloque el embalaje al revés! En caso de tener que volver a transportar el paquete, manténgalo en posición vertical y estable.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!
INDICACIONES PARA EL USUARIO
El dispositivo debe limpiarse después de desembalarlo y antes de conectarlo a la red. Tan pronto como el equipo alcance la temperatura deseada, pueden introducirse alimentos en él. Está prohibido llenar el aparato con líquidos o alimentos calientes. Todos los alimentos almacenados en el equipo deben estar cubiertos. Utilice los envasos herméticamente cerrados.
Para asegurar una circulación de aire adecuada, se recomienda colocar los productos de manera que haya espacio suficiente entre ellos. Tonga en cuenta que cuanto más artículos haya en el congelador y más tiempo mantengan abiertas las puertas/cajones, mayor será el consumo de energía y más rápido será el posible deterioro del equipo. No utilice destornilladores u otras herramientas metálicas para retirar placas de hicío que puedan formarse en las paredes de la unidad durante el uso. Si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, desenchúfela de la fuente de alimentación, limpiela y deje la puerta abierta para evitar que se formen olores desagradables en la unidad.
INSTALACIÓN Y MONTAJE DEL EQUIPO
Siempre mueva o transporte la unidad en posición vertical, con la base bien asentada.
¡ADVERTENCIA! Si la unidad se ha almacenado o transportado a un lugar distinto del lugar designado en un principio, asegúrese de que ha estado en la posición correcta durante aproximadamente 12 horas antes de encenderla. En caso de duda, espere el tiempo recomendado.
[ADVERTENCIA] Peligro derivado del uso de electricidad! La puesta en funcionamiento del aparato solo puede realizarse enchufendo a tomas de corriente individuales, correctamente instaladas y con toma a tierra. Coloque el equipo sobre una superficie plana y establo, apropiada para su peso y contenido. Para garantizar una ventilación adecuada, mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el aparato y la pared o otros objetos. Una mala ventilación debido a la falta de espacio alrededor de la unidad puede afectar el proceso de enfriamiento y reducir la vida útil del compreso.
Primera puesta en servicio.
-
Desempaquete el equipo totalmente.
-
Ascúrese de que no haya material de embalaje en
la camara del compresor.
-
Retire todos los documentos y demas accesorios del interior de la unidad.
-
Coloque todos los componentes adicionales
-
Ajuste la altura y nivele el equipo.
-
Limpie y seque el interior.
-
Cierre la puerta.
-
Conecte el enchufe a la toma de comiente.
-
Ajuste la capacidad de refrigeración conforme a sus necesidades
-
Una vez que la unidad haya alcanzado la temperatura
apropiada, puede introducir los alimentos.
Ajuste vertical / nivelación:
Para ajustar la altura del equipo, los pies de la unidad deben regularse con los tornillos.
PERSONALIZACIÓN DE LOS ESTANTES
- Colnque las guías para las estanterias a ambos lados.
a la altura deseada.
-
Coloque el estante en el lugar seleccionado.
-
Repetir el proceso para el resto de estantes.
El ajuste correcto de las estanterias es importante para un drenaje adecuado.
Coloque la bandeja de gotec:
- Atomille las guías de la bandeja de goteo bajo el
equipo
- Coloque la bandeja en las guías.
En la parte inferior de la unidad hay un hueco cubierto por una placa, a través del cual se drena el agua del equipo hacia el exterior cuando esta fluye en grandes cantidades. Los pequeños restos de agua candensada se pueden retirar con un paño suave o una esponja.
ENCENDIDO DEL APARATO
-
Cierre la puerta del equipo.
-
Asegúrese de que el interruptor del dispositivo esté en la posición [O]. Conecte el enchule del aparato a la toma de corriento.
-
Coloque el interruptor de encendido/apagado en posición [I] para encender la unidad. Se mostrará la temperatura actual del aparato.
-
Encienda la iluminación con el interruptor que se encuentra en el interior del refrigerador. Posición [O] - Luz apagada. Posición [I] - Luz encendida.
El equipo comienza a enfriarse hasta alcanzar la temperatura seleccionada y se descongela cíclicamente varias veces al día, dependiendo de los ajustes de funcionamiento (normalmente cada 4 horas).
DESCONGELADO
Descongelado automático:
La unidad debe descongelarse en caso de que se haya congelado al permanecer la puerta abierta durante un largo período de tiempo o con mucha frecuencia. La unidad inicia automáticamente su ciclo de refrigeración automático cada 4 horas. También puede iniciar el proceso de descongelado de forma manual. Para ello haga lo siguiente:
DESCONGELADO MANUAL
Mantenga pulsado la tecla W durante unos 5 segundos - se inicia el desescarche y aparece el mensaje correspondiente en la pantalla. El descongelado dura aproximadamente 30 minutos.
OBSERVACIONES: El descongelado manual también elimina el ajuste automático de descongelado cíclico. El descongelado automático volverá a producirse después de 4 horas de haber finalizado el manual.
¡Atención! No utilice nunca aparatos eléctricos para descongelar el equipo (por ejemplo, un secedor de pelo) ni elementos para hacer fuego (por ejemplo, velas). Las partes plásticas del interior podría derrctirse y el vapor inflamarse por efecto de chispas o llamas.
CERRADURA DE LA PUERTA
El dispositivo dispone de dos dispositivos de bloqueo que impiden su apertura.
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE DISPOSITIVO

| SET | Indicador del valor seleccionado. En el programa de servicio – selección de parámetros y confirmación de las modificaciones introducidas. |
| Comienza del descongelado manual. | |
| Desplazarse por la lista de parámetros (en el programa de servicio)/Aumentar el valor de ajuste | |
| Desplazarse por la lista de parámetros (en el programa de servicio)/Aumentar el valor de ajuste | |
| COMBINACIONES DE TECLAS | |
| Bloqueo/desbloqueo de las teclas | |
| SET+ | Acceso al programa de servicio – (PRECAUCIÓN! SE RECOMIENDA NO ACTIVAR EL PROGRAMA DE SERVICIO – todos los parámetros vienen ajustados de físbrica en este modo y los cambios de cualquier tipo pueden causar un mal funcionamiento del dispositivo. |
| SET+ | Volver a indicador de temperatura, |
| SÍMBOLO | MODO | SIGNIFICADO |
| Encendido | el compresor está en funcionamiento | |
| Destella | La activación impide ciclos de trabajo cortos | |
| Encendido | Descongelación activada | |
| Destella | Dronaje activado | |
| Encendido | Ventilador activado | |
| Destella | Encendido retardado del ventilador tras el descongelado | |
| °C | Encendido | Modición de temperatura |
| Destella | Modo de programa | |
| °F | Encendido | Medición de temperatura |
| Destella | Modo de programa |
¿CÓMO SE MUESTRA EL VALOR SELECCIONADO?
- Presione brevemente SET, el punto de ajuste aparece
en la pantalla.
- Pulse brevemente SET o espere 5 segundos para volver a la pantalla estándar.
¿COMO SE CAMBIA EL VALOR SELECCIONADO?
-
Pulse SET y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos.
-
El valor seleccionado aparece en pantalla y el diodo
°C o °F comienza a parpadlear.
- Cambiar el valor con ayuda de las teclas
。
- Pulse SET para confirmar los cambios realizados.
BLOQUEO DE LAS TECLAS
Presionar las teclas y meninerías pulsadas
al menos 3 segundos. Se muestra el mensaje "OFF" - esto
significa: teclas bloqueadas.
DESBLOQUEO DE LAS TECLAS
Presionar las teclas ▼, y mantenerlas pulsadas
al menos 3 segundos. Se muestra el mensaje ,ON* - esto
significa: teclas desbloqueds
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Para transportar la maquina protejala tanto de sacudidas
como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior.
Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de
gases corrosivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Se recomienda limpiar el equipo regularmente. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de limpiario, revisarlo o reparario, y espere hasta que se haya enfriado. No utilice productos comosivos como polvos de limpieza, líquidos que puedan dañar las superficies, diluyentes, et y evite la entrada de agua en el aparato. Para evitar descargas eléctricas, no ponga el contacto, el cable o el enchufe en contacto con agua u otros líquidos. No utilice agua a presión para limpiar el dispositivo, pues no es apto para la limpieza con chorro directo. Limpio los compartimentos, puerta y cujones por dentro con un producto desinfectante apto para la industria alimentaria. Finalmente segue bien la totalidad del equipo. Después de terminar con la limpieza, utilice un trapo seco y suave para secar y pullir la superficie. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado desconecte el aparato-completamente de la fuente de alimentación y retire todos los productos alimenticios. A continuación, lave la totalidad del equipo con un parío humedo y suave, utilizando detergente delicada. Enjagua con agua dara y dejé secar bien. Deje la puerta abierta durante un tiempo para que el aparato se seque completamente. Comoruebe periódicamente que el cable de conseñía no este deteriorado. Nunca utilice el aparato si detoca daiños de cualquier tipo en el cable. En caso de que el cable está deteriorado, haga que un electricista cualificado lo reemplace. De esta manera evitará riesgos y desperfectos. Ante daiños o mal funcionamiento contacto directamente con nuestro servicio técnico. ¡Nunca intente reparar el equipo usted mismo!
REVISIÓN PERIÓDICA DEL PRODUCTO
Compruebe regularmente que los componentes del
aparato no estén deteriorados.
Dado el caso, no continúe utilizando el aparato. Contacte de inmediato al vendedor para realizar la reparación correspondiente.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
- Número de factura y número de serie (este último
se encuentra en la placa de características técnicas).
• En caso necesario incluya una foto de la pieza
defectuosa.
- El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Cuanto más detallada y precisa sea la información, más rápido podrempos ayudarle.
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o desmontar el producto sin consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede conllevar la extinción de la garantía!
SOLUCIONES DE PROBLEMAS
| Problema | Posible causa | Solución |
| El equipo no funci-ciona | El aparato no está encendido | Compruebe que el equipo osté correctamente enchufado y en cendido |
| Conector y cable de alimentación están danados | Llame a su distribuidor o a un técnico cualificado | |
| Los fusibles están deteriorados | Cambie los fusibles | |
| Problemas con el suministro de corriente | Revise el sistema de suministro eléctrico | |
| Fallo eléctrico interno | Contacte con su distribuidor o a un técnico cualificado | |
| El equipo se funcio-na pero la tempo-ratura es demasiado alta/beja | Demasiado hídlo en el evaporador | Desconglo el aparato |
| Condensador de polvo bloqueado | Contacte con su distribuidor o a un técnico cualificado | |
| Las puertas no están correctamen-te cerradas | Examine si las puertas están cerradas o si las gomas de sellado están danadas | |
| El equipo se encuentra cerca de una fuente de calor o el suministro de aire al condensador se ha interrumuido | Coloque el equipo en un lugar apro-piado | |
| La temperatura ambiente es dema-slado alta | Mejorc la venti-lación o coloque el equipo en un lugar más fresco |
| Problema | Posible causa | Solución |
| El equipo se funciona pero la temperatura es demasiado alta/ baja | Alimentos inaderuados almacenados en el equipo | Retire alimentos muy calientes o elimine el bloqueo de la ventilación |
| El aparato está sobrecargado | Reduzca la cantidad de alimentos almacenados | |
| El equipo es inusualmente ruidoso | Tuercas/tornillos flojos | Examine a todas las tuercas y tornillos y retirelos |
| El equipo no se encuentra en una posición estable u horizontal | Revise y cambie en caso necesario la posición | |
| El equipo pierde el agua | El dispositivo no está instalado horizontalmente | Ajuste la altura de los pies (en caso necesario) |
| El desagüe está bloqueado | Desatasque el desagüe | |
| El agua no fluye al desagüe | Limpie la base del aparato (si fuera necesario) | |
| El tanque del agua está deteriorado | Llame a su distribuidor o a un técnico cualificado | |
| La bandeja de goteo esta liona | Vacie la bandeja de goteo |