AVH-1330NEX - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVH-1330NEX PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVH-1330NEX PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVH-1330NEX - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVH-1330NEX de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVH-1330NEX PIONEER
Manual de instalación
Connection
Precautions
Su nuevo producto y este manual
- No utilice este producto, ninguna aplicación, ni la opción de la cámara de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo se distraerá de alguna forma y no podrá manejar su vehículo con seguridad. Siempre respete las reglas para conducir con seguridad y el reglamento de tráfico vigente. Si enfrenta dificultades al usar este producto o al leer la visualización, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
- No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura. En algunos casos, quizá no sea posible instalar este producto debido al tipo de vehículo o la forma del interior del vehículo.
Precauciones importantes
ADVERTENCIA
Pioneer recomienda que no instale este producto usted mismo. Este producto está diseñado para instalarse de forma profesional únicamente. Se recomienda que solo personal de servicio autorizado de Pioneer, con capacitación y experiencia especiales en electrónica móvil, configure e instale este producto. NUNCA REALICE EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO USTED MISMO. La instalación o el mantenimiento de este producto y sus cables de conexión podrían exponerlo al riesgo de una descarga eléctrica u otros peligros, y podrían causar daños a este producto que no estén cubiertos por la garantía.
Precauciones antes de conectar el sistema
ADVERTENCIA
No intente alterar ni desactivar el sistema de bloqueo mediante el freno de mano, provisto para su propia protección. La alteración o la desactivación del sistema de bloqueo del freno de mano podrían producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
- Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta aislante. No permita que el cableado pelado permanezca descubierto.
- No conecte directamente el cable amarillo de este producto a la batería del vehículo. Si el cable está conectado directamente a la batería, la vibración del motor podría provocar un problema relacionado con el aislamiento en el punto por donde el cable cruza del compartimento del pasajero al compartimento del motor. Si se rompe el aislamiento del cable amarillo como consecuencia del contacto con partes metálicas, puede producirse un cortocircuito y por ende un peligro considerable.
- Es extremadamente peligroso que los cables se enrollen en la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y los hilos de tal manera que no obstruyan ni obstaculicen la conducción del vehículo.
- Asegúrese de que los cables y los hilos no afecten las piezas móviles del vehículo ni queden atrapados en estas, especialmente el volante, la palanca de cambios, el freno de mano, los asientos deslizantes, las puertas o alguno de los controles del vehículo.
- No pase los cables por donde podrían quedar expuestos a altas temperaturas. En caso de que el aislamiento se caliente, los cables podrían dañarse y provocar un cortocircuito o una avería, además de daños permanentes al producto.
- No recorte ningún cable. De lo contrario, es posible que el circuito de protección (el portafusibles, la resistencia de fusible o filtro, etc.) no funcione correctamente.
- Nunca suministre alimentación a otros productos electrónicos recortando el aislamiento del cable de alimentación de este producto y tomando corriente a partir de él. La capacidad nominal del cable quedará superada y provocará un sobrecalentamiento.
Antes de instalar este producto
- Utilice esta unidad con una batería de 12 V y puesta a tierra negativa únicamente. De lo contrario, quizá se produzca un incendio o una avería.
- Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (-) antes de la instalación.
Para evitar daños
ADVERTENCIA
- Cuando la salida de las bocinas se use en cuatro canales, utilice bocinas de más de 50 W (entrada máxima de potencia) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice bocinas de 1 Ω a 3 Ω para esta unidad.
- Cuando la salida de las bocinas traseras se use en un subwoofer de 2 Ω, utilice bocinas de más de 70 W (entrada máxima de potencia).
*Consulte la sección relativa a la conexión para conocer el método correcto.
El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de conectar primero el cable de tierra. Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado correctamente a las piezas metálicas de la carrocería del vehículo. El cable de tierra del amplificador de potencia y el de esta unidad o de cualquier otro dispositivo deben conectarse al vehículo por separado, con tornillos distintos. Si el tornillo de puesta a tierra se afloja o se cae, podría provocar un incendio, humo o fallas.

text_image
Cable de tierra AMPLIFICADOR DE POTENCIAOtros dispositivos (otro dispositivo electrónico en el vehículo)
Piezas metálicas de la carrocería del vehículo
*1 No se suministra para esta unidad
- Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un fusible del régimen nominal dispuesto para este producto.
- Este producto no puede instalarse en un vehículo que no cuente con la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.

Posición ACC

Sin posición ACC
- Para evitar cortocircuitos, cubra el cable desconectado con cinta aislante. Es de especial importancia aislar todos los cables de las bocinas que no se utilicen; de lo contrario, quizá produzcan un cortocircuito.
- Para conectar un amplificador de potencia u otros dispositivos a este producto, consulte el manual del producto que desea conectar.
- El símbolo gráfico que se encuentra en el producto significa corriente continua.
Aviso para el cable azul/blanco
- Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON), se envía una señal de control a través del cable azul/blanco. Conéctelo al terminal de control remoto de sistema externo del amplificador de potencia, al terminal de control de relé de la antena automática o al terminal de control de potencia del amplificador de antena (máx. 300 mA 12 V cc). La señal de control se envía a través del cable azul/blanco, incluso si se desconecta la fuente de audio.
Este producto

① Micrófono de 3 m
② Entrada remota con cable Es posible conectar el adaptador del control remoto cableado (se vende por separado).
③ SiriusXM Connect Vehicle Tuner Consulte el manual de instrucciones del SiriusXM Connect Vehicle Tuner (se vende por separado).
④ Cable RGB (suministrado con el sistema de navegación)
⑤ Este producto
⑥ Sistema de navegación de Pioneer
Comuniquese con su distribuidor para hacer consultas sobre la unidad de navegación conectable.
⑦ Clavija de conexión de la antena
⑧ A la salida del subwoofer (STD)/a la salida de rango bajo (NW)
⑨ A la salida trasera (STD)/A la salida de rango medio (NW)
⑩ A la salida delantera (STD)/A la salida de rango alto (NW)
⑪ Fuente de alimentación
⑫ Fusible (10 A)
⑬ Entrada del adaptador iDatalink
NOTA
Antes de usar y/o conectar el adaptador iDatalink Maestro, deberá instalar el módulo Maestro con el firmware correspondiente al vehículo y la unidad principal. Puede encontrar el número de dispositivo necesario para la activación en los sitios siguientes (consulte el Manual de operación):
- La etiqueta del embalaje de este producto
- La etiqueta de este producto
• La pantalla [Información de firmware]
Cable de alimentación

① A la fuente de alimentación
② Cable de alimentación
③ Amarillo
Al terminal de suministro de energía, independientemente de la posición de la llave de encendido.
④ Rojo
Al terminal eléctrico controlado por la llave de encendido (12 V cc)
ENCENDIDO/APAGADO.
⑤ Naranja/blanco
Al terminal del interruptor de iluminación.
⑥ Negro (tierra)
A la carrocería (metálica) del vehículo.
⑦ Violeta/blanco
De los dos cables conectados al faro trasero, conecte aquel cuya tensión cambie cuando la palanca de cambios esté en la posición de REVERSA (R). Esta conexión permite a la unidad detectar cuando el vehículo se esté moviendo hacia adelante o hacia atrás.
⑧ Amarillo/negro
Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, conecte este cable
al cable de Supresión de Audio de dicho equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión de Audio.
⑨ Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control del amplificador de potencia del sistema (máx. 300 mA 12 V cc).
10 Verde claro
Se utiliza para detectar el estado de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de mano.
⑪ Lado de la fuente de alimentación
⑫ Interruptor del freno de mano
⑬ Lado de tierra
Cables de bocinas

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["L"]
C --> D["③"]
D --> E["④"]
E --> F["⑤"]
F --> G["⑥"]
G --> H["⑦"]
H --> I["⑧"]
I --> J["⑨"]
J --> K["⑩"]
K --> L["⑪"]
L --> M["⑫"]
M --> N["⑬"]
N --> O["⑭"]
O --> P["⑮"]
P --> Q["⑯"]
Q --> R["⑰"]
R --> S["⑱"]
S --> T["⑲"]
T --> U["⑳"]
U --> V["㉑"]
V --> W["㉒"]
W --> X["㉓"]
X --> Y["㉔"]
Realice estas conexiones cuando use un subwoofer sin el amplificador opcional.

flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["①"]
B --> C["②"]
C --> D["③"]
D --> E["④"]
E --> F["⑤"]
G["R"] --> H["⑥"]
H --> I["⑦"]
I --> J["⑧"]
J --> K["⑨"]
K --> L["⑩"]
L --> M["⑪"]
M --> N["⑫"]
N --> O["⑬"]
O --> P["⑭"]
P --> Q["⑮"]
Q --> R["⑯"]
R --> S["⑰"]
S --> T["⑱"]
T --> U["⑲"]
U --> V["⑳"]
V --> W["㉑"]
W --> X["㉒"]
X --> Y["㉓"]
Y --> Z["㉔"]
① A la fuente de alimentación
② Cable de alimentación
③ Izquierda
④ Derecha
⑤ Bocina delantera (STD) o bocina de rango alto (NW)
⑥ Bocina trasera (STD) o bocina de rango medio (NW)
⑦ Blanco
⑧ Blanco/negro
⑨ Gris
10 Gris/negro
⑪ Verde
⑫ Verde/negro
③ Violeta
⑭ Violeta/negro
15 Subwoofer (4 Ω)
16 Cuando utilice un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a los cables verde y verde/negro.
⑰ Sin usar.
18 Subwoofer (4 Ω) × 2
NOTAS
- Cuando se conecte un subwoofer a este producto en lugar de una bocina trasera, cambie el ajuste de salida trasera en el ajuste inicial. La salida del subwoofer de este producto es monoaural. Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación.
- Con un sistema de dos bocinas, no conecte nada a los cables de bocina que no estén conectados a ninguna bocina.
Amplificador de potencia (se vende por separado)
Sin amplificador interno

Importante
Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión está en uso.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
B --> D["④"]
A --> E["⑤"]
E --> F["⊕"]
F --> G["⊕"]
G --> H["⑥"]
A --> I["⑦"]
I --> J["⊕"]
J --> K["⊕"]
K --> L["⑧"]
A --> M["⑧"]
M --> N["⊕"]
N --> O["⊕"]
O --> P["⑨"]
A --> Q["⑨"]
Q --> R["⊕"]
R --> S["⊕"]
Con amplificador interno

Importante
Las señales de bocina Delantera y bocina Trasera (STD) o las señales de bocina de rango medio y bocina de rango alto (NW) se emiten desde los cables de bocinas cuando esta conexión está en uso.

① Control remoto del sistema
Conéctelo al cable Azul/blanco.
② Amplificador de potencia (se vende por separado)
③ Conéctelo al cable RCA (se vende por separado)
④ A la salida trasera (STD)
A la salida de rango medio (NW)
⑤ Bocina trasera (STD)
Bocina de rango medio (NW)
⑥ A la salida delantera (STD)
A la salida de rango alto (NW)
⑦ Bocina delantera (STD)
Bocina de rango alto (NW)
⑧ A la salida del subwoofer (STD)
A la salida de rango bajo (NW)
⑨ Subwoofer (STD)
Bocina de rango bajo (NW)
NOTA
Seleccione el modo de bocinas adecuado entre el modo estándar (STD) y el modo de red (NW). Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación.
iPod®/iPhone® y teléfono inteligente
NOTAS
- Para obtener información detallada sobre cómo conectar un dispositivo externo mediante un cable que se vende por separado, consulte el manual del cable.
- Para obtener información detallada sobre la conexión, las operaciones y la compatibilidad del iPhone, consulte el Manual de operación.
- Para obtener información detallada sobre la conexión y las operaciones del teléfono inteligente, consulte el Manual de operación.
iPod/iPhone con conector Lightning
Conexión mediante el puerto USB

① Puerto USB
② Cable USB de 1,5 m
③ Cable de interfaz USB para iPod/iPhone (CD-IU52) (se vende por separado)
④ iPhone con conector Lightning
iPhone con conector de 30 clavijas
Conexión mediante el puerto USB

③ Cable de interfaz USB para iPod/iPhone (CD-IU51) (se vende por separado)
④ iPhone con conector de 30 clavijas
Teléfono inteligente (dispositivo Android™)
Conexión mediante el puerto USB

① Puerto USB
② Cable USB de 1,5 m
③ USB - cable micro USB (tipo USB A - micro USB B) (suministrado con CD-MU200 (se vende por separado))
Cable USB tipo C (tipo USB A - USB C) (suministrado con CD-CU50 (se vende por separado))
④ Teléfono inteligente
NOTA
La longitud del cable micro USB B de tipo USB A no puede superar los 2 m y el tipo USB A a USB C no puede superar los 4 m, según la norma sobre cables USB. Al usar un cable en condiciones distintas de las anteriores, es posible que la unidad principal no funcione correctamente.
Cámara
Acerca de la cámara de visión trasera
Al utilizar la cámara de visión trasera, la imagen de visión trasera se cambia
automáticamente desde el video moviendo la palanca de cambios a
REVERSA (R). El modo Vista de cámara también le permite observar qué está detrás de usted cuando conduce.
ADVERTENCIA
USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O DAÑOS.
PRECAUCIÓN
- Es posible que la imagen de la pantalla se vea invertida.
- Con la cámara de visión trasera, puede observar los vehículos de gran volumen o dar marcha atrás y estacionarse en un lugar estrecho. No la utilice con fines de entretenimiento.
- Es posible que los objetos percibidos en la visión trasera parezcan estar más cerca o más lejos de lo que están en realidad.
- Es posible que difiera ligeramente el área de imagen de las imágenes de pantalla completa mostradas al dar marcha atrás o revisar la parte trasera del vehículo.

① Cámara de visión trasera (ND-BC8) (se vende por separado)
② A la salida de video
③ Cable RCA (suministrado con ND-BC8)
④ Este producto
⑤ Marrón (R.C IN)
⑥ Fuente de alimentación
⑦ Cable de alimentación
⑧ Violeta/blanco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Consulte la sección correspondiente al Cable de alimentación en la página 3.
⑨ Amarillo (F.C IN)
(AVH-2330NEX/AVH-1330NEX)
10 Cable RCA (se vende por separado)
⑪ Cámara de visión (se vende por separado)
NOTAS
- Conecte solo la cámara de visión trasera a R.C IN. No conecte ningún otro equipo.
- Se necesitan algunos otros ajustes adecuados para utilizar las cámaras de visión trasera. Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación.
Componente de video externo y la visualización

① Visualización trasera con conectores de entrada RCA
② A la entrada de video
③ Cables RCA (se vende por separado)
④ Este producto
⑤ Amarillo (V IN)
⑥ Amarillo (V OUT)
⑦ Rojo, blanco (R IN, L IN)
⑧ Entrada AUX
⑨ Cable AV con minienchufe (CD-RM10) (se vende por separado)
⑩ Amarillo
⑪ Rojo, blanco
⑫ Al amarillo
⑬ Al rojo, blanco
⑭ A la salida de video
15 A las salidas de audio
16 Componente de video externo (se vende por separado)
NOTA
Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente de video externo. Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación.

ADVERTENCIA
NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le permita al conductor ver la fuente de video mientras conduce.
La salida de video posterior de este producto sirve para conectar una pantalla y permitir a los pasajeros de los asientos traseros ver la fuente de video.
Instalación
Precauciones antes de la instalación

PRECAUCIÓN
Nunca instale este producto en lugares donde, o de modo que;
- El conductor o los pasajeros pudieran lesionarse si el vehículo se detiene de repente.
- Pudiera estorbar al conductor al manejar el vehículo; por ejemplo, en el piso delante del asiento del conductor o cerca del volante o la palanca de cambios.
- Para garantizar la instalación adecuada, asegúrese de utilizar las piezas suministradas de la forma especificada. En caso de que haya piezas no suministradas con este producto, utilice piezas compatibles del modo especificado después de que su distribuidor haya corroborado la compatibilidad de la pieza. Si se utilizan piezas distintas a las suministradas o a las compatibles, podrían dañar las piezas internas de este producto o podrían aflojarse y provocar el desprendimiento del producto.
- No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o
(iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura. - Nunca instale este producto frente a, ni a un lado de, el tablero, una puerta, ni el
pilar a partir del que se abriría una de las bolsas de aire de su vehículo. Para obtener información sobre el área de apertura de las bolsas de aire delanteras, consulte el manual de instrucciones del vehículo.
Antes de la instalación
- Comuníquese con su distribuidor más cercano para saber si es necesario hacer orificios u otras modificaciones al vehículo para la instalación.
- Antes de realizar una instalación definitiva de este producto, conecte temporalmente el cableado para confirmar que las conexiones sean correctas y el sistema funcione adecuadamente.
Notas acerca de la instalación
- No instale este producto en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, como:
-Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado.
-Lugares expuestos a la luz solar directa; por ejemplo, arriba del tablero.
-Lugares que podrían estar expuestos a la lluvia; por ejemplo, cerca de la puerta o en el piso del vehículo. - Instale este producto de forma horizontal sobre una superficie con una tolerancia de entre 0 y 30 grados (no más de 5 grados de izquierda derecha). La incorrecta instalación de la unidad con una inclinación de la superficie superior a
estas tolerancias aumenta la posibilidad de errores en la pantalla de ubicación del vehículo y podría disminuir el rendimiento de la pantalla.

- Cuando se lleve a cabo la instalación, para garantizar la correcta dispersión del calor al utilizar este producto, asegúrese de dejar un espacio amplio detrás del panel trasero y enrollar los cables sueltos para que no obstruyan las aberturas de ventilación.

text_image
5 cm Dejar un espacio amplio 5 cmInstalación mediante los orificios de tornillo del lateral de este producto
1 Fije este producto al soporte de montaje de radio de fábrica. Coloque este producto de modo que sus orificios de tornillo coincidan con los del soporte y apriete los tornillos en los tres puntos de cada lado. Utilice tornillos de cabeza segmentada (5 mm × 9 mm) o tornillos de cabeza
embutida (5 mm × 9 mm), en función de la forma de los orificios roscados del soporte.


① Soporte de montaje de radio de fábrica
② Si la uña obstruye la instalación, puede doblarla y apartarla.
③ Tablero o consola
④ Tornillo de cabeza segmentada o tornillo de cabeza embutida Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con este producto.
Instalación del micrófono
- Instale el micrófono en el lugar donde esté correctamente orientado y a la distancia correcta para facilitar al máximo la detección de la voz del conductor. - Asegúrese de apagar (ACC OFF) el producto antes de conectar el micrófono. - Según el modelo del vehículo, el largo del cable del micrófono puede ser muy corto
cuando monte el micrófono en la visera. En estos casos, instale el micrófono en la columna de dirección.
Montaje en el parasol
1 Coloque el cable del micrófono en la ranura.

① Cable del micrófono ② Ranura
2 Fije el clip del micrófono al parasol.

① Clip del micrófono
② Abrazaderas
Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del vehículo.
Instale el micrófono en el parasol cuando el parasol esté plegado hacia arriba. No puede reconocer la voz del conductor si el parasol está abajo.
Instalación en la columna de dirección
1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizando la base a la vez que presiona la lengüeta.

① Lengüeta
② Base del micrófono
2 Monte el micrófono en la columna de dirección.

① Cinta de doble cara
② Abrazaderas
Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del vehículo.
NOTA
Debe mantenerse lejos del volante.
Ajuste del ángulo del micrófono


Español