GrandHeat 2500 Flatbed Touch - Microondas CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GrandHeat 2500 Flatbed Touch CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GrandHeat 2500 Flatbed Touch CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GrandHeat 2500 Flatbed Touch - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GrandHeat 2500 Flatbed Touch de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO GrandHeat 2500 Flatbed Touch CECOTEC
Microondas sin plato digital táctil de 25 litros de capacidad y 800 W de potencia./
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
-
Piezas y componentes 59
-
Antes de usar 59
-
Instalación del producto 60
-
Funcionamiento 60
-
Limpieza y mantenimiento 64
-
Resolución de problemas 64
-
Especificaciones técnicas 65
-
Reciclaje de electrodomésticos 65
-
Garantía y SAT 65
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
El dispositivo debe tener conexión a tierra.
Este dispositivo está equipado con un cable y un enchufe con conexión a tierra. Debe conectarse a una toma de pared correctamente instalada y conectada a tierra. En caso de descarga eléctrica, la conexión a tierra reduce el riesgo para las personas.
No lo utilice en el exterior.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. No caliente productos químicos ni vapores corrosivos en este dispositivo; no está diseñado para uso industrial ni de laboratorio.
En caso de que las juntas estén dañadas, no utilice el producto hasta que no se haya reparado.
No ponga en funcionamiento el dispositivo en vacío.
No intente utilizar el dispositivo con la puerta abierta para evitar el riesgo de exponerse a energía perniciosa por irradiación de microondas.
No utilice el dispositivo si su cable o enchufe están dañados, o si no funciona correctamente. En caso de que el dispositivo no funcione correctamente, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no toquen el interior de las paredes del dispositivo durante el funcionamiento.
No utilice el interior del microondas para almacenaje.
No intente freír alimentos en el dispositivo.
Para reducir el riesgo de incendio:
No cocine la comida de más.
Retire los precintos de alambre de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar las bolsas en el microondas.
No coloque el dispositivo en lugares donde se genere calor o humedad, ni cerca de materiales inflamables.
No caliente líquidos ni alimentos en recipientes sellados.
No utilice el interior para almacenaje. No guarde papeles, utensilios de cocinar ni alimentos en el interior cuando el dispositivo no esté en uso.
En caso de producirse humo o fuego en el interior, mantenga cerrada la puerta del electrodoméstico, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.
Tras su uso, el recipiente empleado podría estar muy caliente. Utilice guantes para evitar quemaduras y otros daños.

Todas las partes del dispositivo alcanzarán temperaturas altas durante y después del funcionamiento, incluida la puerta y la parte superior del microondas. Recuerde utilizar guantes u otro tipo de protección.
Cualquier servicio de mantenimiento o reparación que conlleva la retirada de alguna de las tapas o la exposición a los cables, deberá llevarse a cabo siempre por un técnico cualificado para ello.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Puede ser utilizado por niños mayores de 8 años siempre y cuando estén supervisados en todo momento.
Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
Este producto es un equipo ISM Grupo 2 Clase B. La definición de Grupo 2 contiene todo equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genere y/o utilice energía de radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento material, y todo equipo de electroerosión. El equipo de Clase B es un tipo de equipamiento adecuado para su uso en establecimiento domésticos y en establecimientos directamente conectados con una red de suministro eléctrico de bajo voltaje que abastezca a edificios utilizados con fines domésticos.
Materiales aptos para microondas
| Utensilios Notas | |
| Plato para dorar al microondas | Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe estar al menos 5 mm sobre el plato giratorio. El mal uso podría romper el plato. |
| Vajilla Solo apta para microondas. | Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos ni material agrietado o astillado. |
| Jarras de cristal. Retire siempre | la tapa. Utilice únicamente para calentar alimentos ligeramente. La mayoría de las jarras de cristal no son resistente al calor y pueden romperse. |
| Vajilla de cristal Vajilla de cristal | resistente al calor y apta para uso en microondas. Asegúrese de que no hay elementos decorativos metálicos. No utilice platos ni material agrietado o astillado. |
| Bolsas para cocinar en microondas. | Siga las instrucciones del fabricante. No utilice cierres metálicos. Haga pequeños cortes para que el vapor salga. |
| Platos y vasos de papel. Utilícelo | los para cocinar o calentar alimentos durante poco tiempo. No deje el microondas sin supervisión durante el funcionamiento. |
| Papel de cocina Utilícelo para cubrir los alimentos al recalentarlos y para absorber la grasa. Utilícelo bajo supervisión y durante poco tiempo. | |
| Papel de hornear Utilícelo para | cubrir y evitar salpicaduras, o para cocinar al vapor. |
| Plástico Solo apto para microondas. | Siga las instrucciones del fabricante. Debe indicar que es apto para microondas. Algunos recipientes de plástico se reblandecen al calentarse los alimentos en su interior. Las bolsas para hervir y las bolsas de plástico cerradas se deben cortar o agujerear ligeramente si se indica en el producto. |
| Envoltorio plástico Solo apto para microondas. | Utilícelo para cubrir los alimentos para retener la humedad. No deje que el plástico film entre en contacto con los alimentos. |
| Termómetro Solo apto para microondas (termómetro para carne y para dulces). | |
| Papel encerado Utilícelo para cubrir los alimentos y evitar salpicaduras, y para retener la humedad. | |
Materiales que evitar en microondas
| Utensilios Notas | |
| Bandeja de aluminio Podría curvarse. Transfera los alimentos a un plato o recipiente apto para microondas. | |
| Cartón con asa metálica Podría curvarse. Transfera los alimentos a un plato o recipiente apto para microondas. | |
| Utensilios metálicos o con elementos decorativos de metal | El metal desvía la energía dirigida a los alimentos. Los elementos decorativos metálicos podrían doblarse. |
| Cierres de alambre metálicos Podría doblarse y ocasionar llamas en el interior del microondas. | |
| Bolsas de papel Podrían ocasionar llamas en el interior del microondas. | |
| Espuma de plástico La espuma de plástico podría derretirse y contaminar el líquido en el interior al exponerse a altas temperaturas. | |
| Madera La madera podría secarse dentro del microondas y romperse o cuartearse. | |
SAFETY INSTRUCTIONS
No ponga en funcionamiento el dispositivo en vacío.
- Menús automáticos
- Selector tiempo/peso
- On/off
- Descongelar
- Reloj
- Stop/Cancelar
- Recalentar
- Start/+30 sec
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja. En caso de que el microondas lleve un plástico protector, quíteselo antes de empezar a utilizarlo. Asegúrese de que el producto no presenta ningún daño, y en caso de detectar alguno, notifíquelo inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica.
Coloque el producto en un lugar plano, estable y seco, lejos de cualquier material corrosivo, calor o humedad como por ejemplo agua o quemadores de gas.
Con el fin de evitar descargas eléctricas, el microondas se debe instalar de tal manera que el enchufe sea accesible y que garantice una toma de tierra efectiva en caso de fuga de corriente.
La puerta del microondas debe estar cerrada para poder funcionar.
En caso de detectar restos de productos de la fabricación en el interior del producto o en las resistencias, mantenga abierta la puerta del microondas para asegurar buena ventilación. Es recomendable calentar un vaso de agua varias veces a alta temperatura.
Advertencia: no retire la placa de mica que protege el magnetrón dentro de la cavidad.
ESPAÑOL
3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación en encimera
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.
La altura mínima de instalación debe ser de 85 mm.
La parte trasera del aparato debe colocarse contra una pared.
Deje un espacio mínimo libre de 30 cm sobre el microondas, 20 cm entre el microondas y las paredes adyacentes.
No retire las patas de apoyo de la parte inferior del microondas.
El bloque de la entradas y salidas de aire podría dañar el microondas.
Coloque el microondas tan lejos de radios y televisiones como sea posible. El funcionamiento del microondas podría causar interferencias con la radio y la televisión.
Conecte el dispositivo a una toma de corriente.
Advertencia: no instale el microondas sobre aparatos que generen calor ni sobre placas de cocinar. Instalar el dispositivo cerca o encima de fuentes de calor podría dañarlo y la garantía quedaría cancelada.
4. FUNCIONAMIENTO
Ajustes del reloj
Al conectar el dispositivo, pitará una vez.
Toque el icono del reloj para configurar la hora. Los dígitos de la hora parpadearán.
Gire el selector hasta configurar la hora correcta, entre 00 y 23.
Toque el icono del reloj. Los dígitos de los minutos parpadearán.
Gire el selector hasta configurar los minutos correctos, entre 00 y 59.
Toque el icono del reloj para guardar los ajustes de la hora.
Aviso:
si la hora no está configurada, el dispositivo no mostrará la hora actual al encenderse.
Durante el proceso de configuración de la hora, pulse el icono de Stop/Clear para volver al estado inicial automáticamente.
Temporizador
Gire el selector de tiempo/peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción.
Aviso: si el reloj está configurado (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual.
Pausar o cancelar
Durante el proceso de cocción, pulse el botón Stop/Cancel una vez para pausar y 2 veces para
cancelar el proceso. Durante la configuración de los ajustes de cocción, pulse el botón para cancelar los ajustes.
Cocinar con el microondas
Toque el icono On/off una vez. La pantalla mostrará "P100".
Toque el icono On/off de forma repetida para seleccionar la potencia microondas deseada, de P100 a P20.
Toque el icono Start/+30sec para confirmar.
Gire el selector para seleccionar el tiempo de cocción deseado. El tiempo deberá ser 0:05-60:00.
Toque el icono Start/+30sec para iniciar el funcionamiento.
Tabla de potencias del microondas
| Pulse 1 vez 2 veces | 3 veces 4 veces | 5 veces | |||
| Potencia microondas | P100 P80 P60 | P40 P20 |
Descongelar por peso
Toque el icono de descongelar por peso una vez, la pantalla mostrará "dEF1".
Gire el selector para seleccionar el peso de descongelación deseado.
El peso debe ser entre 100-2000 gramos.
Toque el icono Start/+30sec para iniciar el proceso de descongelación.
Descongelar por tiempo
Toque el icono de descongelar por tiempo, la pantalla mostrará "dEF2".
Gire el selector "+" o "-" para seleccionar el tiempo de descongelación deseado.
El tiempo máximo es de 60 minutos.
Toque el icono Start/+30sec para iniciar el proceso de descongelación.
Recalentar
La función de recalentar sirve para calentar alimentos. Pulse el botón de recalentar para activar esta función. La pantalla mostrará en ciclo 0.2kg, 0.4kg, 0.6kg. Una vez seleccionado el peso, pulse el botón de inicio para comenzar a recalentar.
Cocinado exprés
En modo standby, toque el icono Start/+30sec para poner el dispositivo en funcionamiento a potencia 100 % durante 30 segundos. Cada vez que toque el icono, el tiempo de cocción aumentará en 30 segundos. El tiempo máximo es de 60 minutos.
Gire el selector de tiempo para ajustar el tiempo de cocción. Una vez que haya seleccionado el tiempo de cocción, pulse el icono Start/+30sec para comenzar a cocinar a nivel de potencia 100 %.
ESPAÑOL
Durante el funcionamiento, cada vez que toque el icono, el tiempo de cocción aumentará en 30 segundos.
Aviso: esta opción no está disponible en los modos de descongelación por peso ni en el menú automático.
Cocción por secuencias múltiples
Puede configurar hasta 2 secuencias por proceso de cocción. Si una de las secuencias es descongelación, esta debe configurarse como la primera secuencia.
Aviso: El menú automático y la función de cocción exprés no se pueden configurar como una de las secuencias.
Ejemplo: descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinarlos a potencia microondas 80 % durante 7 minutos.
Toque el icono de descongelar por peso, la pantalla mostrará "dEF2".
Gire el selector de tiempo para seleccionar 5 minutos de descongelación.
Toque el icono On/off 2 veces para seleccionar la potencia de microondas 80 %.
Toque el icono Start/+30sec para confirmar.
Gire el selector de tiempo para configurar 7 minutos de cocción.
Toque el icono Start/+30sec para iniciar el funcionamiento.
Para comprobar los ajustes
Durante el funcionamiento, toque el icono On/off, la potencia microondas actual se mostrará en la pantalla durante 3 segundos.
Durante el funcionamiento, toque el icono del reloj, la hora actual se mostrará en la pantalla durante 3 segundos.
Sistema de bloqueo para niños
En modo standby, mantenga pulsado el icono Stop/Cancelar durante 3 segundos. El dispositivo emitirá un pitido largo indicando que la función se ha activado.
En modo standby, mantenga pulsado el icono Stop/Cancelar durante 3 segundos. El dispositivo emitirá un pitido largo indicando que la función se ha desactivado.
Menú automático
Desde el modo standby, toque el icono correspondiente para seleccionar la función de menú automático.
Gire el selector para configurar el peso.
Toque el icono Start/+30sec para iniciar el funcionamiento.
Menús:
| Menú Peso Pantalla | ||
| Pizza 200 g 200 | ||
| 400 g 400 | ||
| Carne | 250 g 250 | |
| 350 g 350 | ||
| 450 g 450 | ||
| Verdura | 200 g 200 | |
| 300 g 300 | ||
| 400 g 400 | ||
| Patata | 200 g 200 | |
| 400 g 400 | ||
| 600 g 600 | ||
| Pescado | 250 g 250 | |
| 350 g 350 | ||
| 450 g 450 | ||
| Palomitas de maíz | 50 g 50 | |
| 85 g 85 | ||
| 100 g 100 |
Los datos de la tabla corresponden a alimentos a una temperatura de 20-25 °C. Si los alimentos están a una temperatura diferente, el efecto de los proceso de cocción serán diferentes. Ajuste el tiempo o la temperatura según la temperatura de los alimentos.
Al cocinar patatas, por ejemplo, se recomienda cubrir la comida con una capa de papel de cocina para evitar que el agua se evapore durante el proceso.
La forma, el peso y la temperatura de los alimentos afectará al proceso de cocción y a los resultados. Cuando utilice programas o menús de cocción automáticos, siga las indicaciones. Si el resultado no es de su agrado, ajuste la configuración.
Recordatorio automático
Una vez completado el proceso de cocción o de descongelación, el dispositivo pitará 3 veces. Si la puerta está abierta o no se pulsa el botón Stop/Cancel, el microondas seguirá pitando 3 veces.
ESPAÑOL
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tanto el dispositivo como los restos de comida deben limpiarse periódicamente.
Desconecte el cable de la toma de corriente antes de iniciar la limpieza. No sumerja el producto en agua ni en ningún otro tipo de líquido durante la limpieza.
La falta de mantenimiento y limpieza del producto puede deteriorar la superficie y afectar a la vida útil.
No utilice detergentes fuertes, sustancias abrasivas ni cepillos metálicos para limpiar el dispositivo.
No retire la placa de mica.
Tras el uso prolongado del producto pueden aparecer olores fuertes en su interior. Para deshacerse de estos olores siga los pasos que se enumeran a continuación:
Coloque un vaso con varias rodajas de limón en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia durante 2 o 3 minutos.
Coloque un vaso de té rojo en el interior del microondas y caliéntelo 2 o 3 minutos a alta potencia.
Coloque cáscaras de naranja en el interior del microondas y caliéntelas a alta potencia durante 1 minuto.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores y el plato giratorio.
Advertencia: La limpieza y el mantenimiento deben realizarse por personal técnico cualificado.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| El dispositivo se para o no se enciende | El cable de alimentación no está conectado correctamente. | Desconéctelo y conéctelo de nuevo tras 10 segundos. |
| Fusible fundido o cortocircuito. | Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. | |
| Toma de corriente defectuosa. | Pruebe la toma de corriente con otro dispositivo. | |
| El dispositivo no calienta La puerta | no está bien cerrada. | Cierre la puerta correctamente. |
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
01405 GrandHeat 2500 Flatbed Touch Black
Potencia nominal de entrada: 1280 W
Potencia nominal de salida: 800 W
230 V \~ 50 Hz
Capacidad: 25L
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
este producto de forma correcta.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1.
- Control panel
- Display
- Door
- Door handle
Control panel
Fig.2
Descongelar por peso
Durante o funcionamento, cada vez que tocar no ícone, o tempo de cozedura aumentará de 30 segundos.
PORTUGUÊS
Toque no ícone de descongelar por peso, o ecrã mostrará "dEF2".