TBC 32010 TTC - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TBC 32010 TTC TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TBC 32010 TTC TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TBC 32010 TTC - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TBC 32010 TTC de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO TBC 32010 TTC TEKA
Notas sobre los recipientes a utilizar en su encimera de inducción
El recipiente a emplear debe tener un tamaño de fondo tal que cubra completamente la zona de cocción dibujada en el vidrio.
Dependiendo del tipo de recipiente (material y tamaño) las zonas de inducción pueden funcionar con recipientes menores.
Tenga en cuenta que las placas de inducción necesitan para funcionar recipientes de fondo ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice siempre sobre las placas de inducción, recipientes de fondo plano y liso. El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobre-calentamientos que pueden dañar el vidrio o el propio recipiente.
Tenga en cuenta que el recipiente que puede tener una gran influencia en el rendimiento de cualquier placa de inducción. Puede encontrar recipientes en el mercado que, a pesar de estar marcados como aptos para inducción, tengan un rendimiento muy bajo o problemas para ser reconocidos por la placa de inducción, debido a la poca cantidad o calidad del material ferro-magnético que tenga el recipiente en su base.
EN
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia eléctrica máxima: 2.900 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
PT P Modelo TZC 32320 BK TTC
1 Elemento de double zone 1.700/800
2 Elemento de 1.200 W.
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia eléctrica máxima: 3000 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
Modelo TBC 32010 BK TTC
1 Elemento de 1.800 W.
2 Elemento de 1.200 W.
Guía de Uso del Instrucciones
Libde und temporizador externo (no incorporado al propio aparato), o un sistema de control remoto.
Estimado cliente,
Agradecemos sinceramente su confianza.
Estamos seguros de que la adquisición de nuestra encime-ra de cocción va a satisfacer plenamente sus necesidades. Este moderno modelo, funcional y práctico, está fabricado con materiales de primerísima calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto control de calidad durante todo el proceso de fabricación.
Antes de su instalación o uso, le rogamos lea atentamente este Manual y siga fiel-mente sus instrucciones, para garantizar un mejor resultado en la utilización del aparato. Guarde este Manual de Instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlo y así cumplir con los requisitos de la garantía.
Para poder beneficiarse de esta Garantía, es imprescindible presentar la factura de compra del aparato junto con el certificado de garantía.

Conserve el Certificado de Garan-tía o, en o, la hoja de datos técnicos junto al Manual trucciones durante la vida útil del aparato. ne datos técnicos importantes del mismo.
Instrucciones de Seguridad
Antes de la primera puesta en servicio observar atentamente las instrucciones de instalación y conexión.
Por su seguridad, la instalación deberá ser realizada por personal autorizado y de acuerdo a las normas de instalación en vigor. Asimismo, cualquier manipulación interna de la encimera deberá ser realiza-da únicamente por personal del servicio técnico del fabricante, incluida la sustitución del cable de red.
Atención:
⚠ En caso de rotura o fisura del vidrio cerámico la encimera deberá desconectarse inmediatamente de la toma de corriente para evitar posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
⚠️ Este aparato no está diseñado para funcionar a través
⚠No se debe utilizar un limpiador de vapor sobre este aparato.
⚠El aparato y sus partes accesibles pueden calentar-se durante su funcionamiento. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados de la encimera, a menos que se encuentren bajo supervisión permanente.
⚠️Este aparato puede ser utilizado por niños con ocho o más años de edad, personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, o si se les ha dado la instrucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden los peligros que su uso implica. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
⚠ Los niños no deben jugar con el aparato. la
⚠ Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueden producir fuego.
¡Nunca trate de extinguir un fuego con agua!en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un plato o una manta. tica en el caso de hornos pirolíticos, debido a la alta temperatura que alcanza este aparato.
⚠ No almacene ningún objeto sobre las zonas de cocción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
⚠️ Cuando las placas están funcionando o después de haber funcionado, existen zonas calientes que pueden producir quemaduras. Mantener alejados a los niños.
⚠️ No se deberán colocar en la superficie de encimera objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, puesto que podrían calentarse.
⚠ Mantenga la cocción bajo vigilancia, siempre que utilice aceite, ya que las placas de inducción calientan muy rápido y pudieran llegar a inflamarlo.
⚠ Se aconseja no utilizar la cocina de inducción durante la función de limpieza pirolítica en el caso de hornos pirolíticos, debido a la alta temperatura que alcanza este aparato.
⚠ Se aconseja no utilizar la cocina de inducción durante la función de limpieza pirolí-
Instalación
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN SER EFECTUADOS POR UN TÉCNICO AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
Emplazamiento de las encimeras de cocción
Para instalar estos modelos se practicará en la encimera del mueble una abertura con las dimensiones especificadas en la figura 1.
El sistema de sujeción de la encimera está previsto para espesores del mueble de 20, 30 y 40 mm.
La distancia entre la superficie de la encimera de cocción y la parte inferior del mueble o campana colocado sobre la encimera debe ser, como mínimo, de 650 mm. Si las instrucciones de instalación de la campana indican una distancia superior, ésta debe ser tenida en cuenta.
El mueble donde se colocará la encimera con horno estará convenientemente fijado.
EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR
En las cocinas TBC 32010 BK TTC-TZC 32320 BK TTC, si desea disponer de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de cocción, se deberá colocar una tabla de separación entre ambos.
La tabla deberá estar situada a una distancia de 20 mm. por debajo de la parte inferior de la encimera, dejando un espacio libre de, al menos, 20 mm. hasta el fondo del mueble (fig 1).
De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa de placas vitrocerámicas
fig. 1
Distancia mínima
a paredes

text_image
70 mm 100 mmDistancias mínimas de ventilación
TBC 32010 BK TTC-
TZC 32320 BK TTC

text_image
min. 40 20 mm 20 mmAgujeros de
encastre

text_image
575 max 270 490debajo del aparato. (fig. 1).
Tenga la precaución de no alma-cenar en el cajón objetos que puedan obstruir el ventilador de la encimera o materiales que puedan ser inflamables.
EMPLAZAMIENTO CON HORNO TERMOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA
La instalación del horno se hará según el manual correspondiente.
En la parte trasera del mueble se deberá realizar una abertura de 20 mm para permitir la entrada de aire frío (ver figura 1).
Cuando se manipulan las encimeras antes de instalarlas debe hacer-se con precaución por si pudiera haber alguna zona o esquina que produjera cortes.
Anclaje al mueble
Una vez dimensionado el emplazamiento se procede a pegar la junta de estanqueidad sobre la cara inferior del vidrio. No aplique silicona directamente entre el vidrio y la encimera del mueble ya que, en caso de necesitar retirar la cocina de su emplazamiento, pueden producirse roturas en el vidrio al intentar despegarlo.
Para sujetar la encimera de cocción al mue-ble, se suministran cuatro grapas que deben ser fijadas a los orificios existentes en la parte inferior de la carcasa (dos anteriores y otros dos posteriores). Existen dos alternativas para el posicionamiento de las grapas, tal y como se muestra en la figura 3.
Dependiendo del espesor del mueble es posible que necesite utilizar los tornillos autorroscantes que se suministran como complemento de sujeción, insertándolos en el orificio circular de la grapa. La rosca de este orificio se irá creando al insertar el tornillo en él. Este roscado se debe realizar antes de fijar la grapa a la encimera.
Durante la instalación de mue-bles o aparatos sobre la encimera, esta se debe proteger mediante una tabla, para evitar la rotura del vidrio a causa de golpes o un peso excesivo.
Las colas utilizadas en la fabricación del mueble, o en el pegado de las lamas decorativas y de las que forman parte de las superficies de la mesa de trabajo, deben estar preparadas para soportar temperaturas hasta 100° C.
TEKA no se hace responsable de las averías o daños que puedan ser causados por una mala instalación.
TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O MANIPULADO INDEBIDAMENTE.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica se realizará a través de un interruptor de corte omnipolar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm, que asegure la desconexión para casos de emergencia o limpieza de la encimera.
La conexión debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente.
Si fuera preciso cambiar el cable flexible de alimentación de este aparato, deberá ser sustituido por el servicio técnico oficial del fabricante.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de la encimera como con la del horno, si este va instalado en el mismo mueble.
fig. 3
Junta de estanqueidad

Junta de estanqueidad

Encimera de Clase 3.
Dimensiones y características
| Modelos TZC 32320 BK TTC | TBC 32010 BK TTC | |
| Dimensiones de la encimera de cocción | ||
| Alto(mm) 62 62 | ||
| Largo (mm) 510 510 | ||
| Ancho (mm) 300 300 | ||
| Dimensiones del emplazamiento en el mueble | ||
| Largo (mm) 490 490 | ||
| Ancho (mm) 270 270 | ||
| Profundidad (mm) 58 58 | ||
| Configuración | ||
| Placa Inducción 2,300 / 3,200* W | ||
| Placa Inducción 1,400 / 1,800* W | ||
| Placa radiante 700 / 1,700 W 1 | ||
| Placa radiante 1,200 W 1 1 | ||
| Placa radiante 1,800 W 1 | ||
| Datos eléctricos | ||
| Potencia Nominal (W) Máxima para 230 V | 2900 | 3000 |
| Tensión de (V) Alimentación 230 V 230 V | ||
| Frecuencia (Hz) | 50/60 | 50/60 |
* Potencia de las placas con la función Power activada.
Uso y Mantenimiento
Instrucciones de Uso del Control Táctil
ELEMENTOS DE MANIOBRA (fig. 2)
① Sensor de encendido/apagado.
② Sensores de selección de placa.
③ **Indicadores de potencia y/o calor residual.
④ Sensor “menos” de reducción de potencia.
⑤ Sensor "más" de incremento de potencia.
⑥ Sensor de selección doble circuito (placa doble).
⑦ Sensor de bloqueo del resto de sensores.
8 **Indicador de área de placa de calor doble (solo junto a placas calientes con doble quemador).
⑨ **Icono de bloqueo.
10 Tecla táctil de temporizador.
11* **Icono de ajuste de tiempo de la placa de calor.
12 **Pantalla del temporizador
13* El indicador de la superficie de cocción programada
* Según modelo
** Visibles sólo en funcionamiento.
Las maniobras se realizan mediante los sensores. No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio en el sensor deseado, simplemente con tocarle con la yema del dedo, activará la función deseada.
Cada acción se constata con un pitido.
ENCENDIDO DEL APARATO
Cuando conecte por primera vez la encimera, ésta se encontrará bloqueada y el piloto correspondiente estará encendido (9). Para desbloquearla, deberá tocar primero el sensor de bloqueo (7) hasta que se apague el piloto (9).
1 Toque sobre el sensor de encendido ①(1) durante, al menos, un segundo.
El control táctil se activa y un 0 aparece con 50% de brillo en todas las pantallas de potencia (3).
Si alguna área tiene calor residual antes del encendido, la pantalla sigue mostrando "H" en lugar de 0.
La siguiente maniobra ha de efectuar-se antes de 10 segundos, en caso contrario el control táctil se apagará automáticamente.
ENCENDIDO DE UNA PLACA
Una vez activado el Control táctil mediante el sensor ①(1), los indicadores de potencia de las placas mostrarán un 0 (3).
1 Toque el sensor de la placa elegida (2). El indicador de energía relacionado (3) se activará y se incrementará el indicador de brillo.
2 Con el sensor⊖ ó (+4/5) elija la potencia deseada.
Los sensores ⊖ y ⊕ son repetitivos, por lo que manteniendo el dedo sobre ellos avanzan o retroceden con un intervalo de 0,5 seg.
Sólo puede estar seleccionada una única placa a la vez
Atención:
Para hacer funcionar una placa calefactora, primero se seleccionar. Cuando se desea utilizar una placa calefactora, revise el brillo del indicador de alimentación. Después de elegir la placa calefactora, se incrementará el brillo.
Para un encendido rápido a máxima potencia: Una vez seleccionada la placa, toque una vez el sensor (4), la placa se activará a su máxima potencia.
APAGADO DE LA PLACA
1 La placa ha de estar seleccionada previamente.
2 Baje, con el sensor ^(-) (4), la potencia al nivel 0.
i) Si el usuario mantiene el dedo en el sensor de la selección durante 2 segundos, el área correspondiente se apagará.
ii) Para un apagado rápido: Tocando simultáneamente los sensores ⊖ y ⊕ (4/5), la placa se apagará rápidamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
En el indicador de potencia de la placa aparecerá una H cuando la superficie del vidrio, en esa zona, alcanza una temperatura en la que existe riesgo de quemado.
Cuando este riesgo desaparece,
i) la pantalla se apaga (si el aparato está en modo en espera),
dèbe mostrará 0 (si el aparato sigue funcionando).
Advertencia:
En una primera ejecución, una H puede aparecer en un breve periodo de tiempo en la pantalla

flowchart
graph TD
A["10"] --> B["12"]
B --> C["9"]
C --> D["1"]
D --> E["6"]
E --> F["7"]
G["88"] --> H["+"]
I["8: "] --> J["-"]
K["3"] --> L["8"]
M["2"] --> N["11"]
O["4"] --> P["13"]
Q["5"] --> R["11"]
S["2"] --> T["2"]
U["8"] --> V["I"]
W["1"] --> X["3"]
Y["7"] --> Z["7"]
ES
de potencia. Esta pantalla está relacionada con la operación de la instalación y esto no significa que el área de cocción está caliente.
Advertencia:
La H se utiliza para seguridad en cualquier o incluso si la energía se corta durante mucho tiempo, después del encendido, aparecerá la indicación H.
APAGADO DEL APARATO
El aparato se puede apagar en cualquier momento tocando el sensor de encendido / apagado general ① (1). En el modo de espera y aparecerá en las zonas que están calientes. El resto de las pantallas no se iluminarán.
Placa de Doble Circuito
Si su cocina cuenta con esta opción, la placa con doble circuito ofrecen la posibilidad de utilizar el anillo interior o, adicionalmente, el exterior, en función del tamaño del recipiente.
PONGA EN MARCHA LA PLACA CALIENTE DOBLE
1 La placa correspondiente ha de estar seleccionada.
2 Seleccione la potencia deseada (de 1 a 9) con el sensor ⊖ ó (+4/5).
3 Presione la tecla táctil de la doble placa caliente (6) para activar el quemador doble. Cuando la zona doble se activa, el indicador de zona doble (8) se enciende.
APAGAR LA PLACA CALIENTE DOBLE
1 Seleccione el área en la que su placa caliente de quemador doble haya estado conectada previamente.
2 Presione la tecla táctil de la doble placa caliente (6) para desactivar el quemador doble. El indicador de área doble (8) se apagará y el anillo exterior se desactivará.
Bloqueo de los Sensores de la Encimera de Cocción
Para evitar manipulaciones no deseadas Vd. puede bloquear toda la unidad, excepto el sensor de encendido / apagado, mediante el sensor de bloqueo (7). Esta función es útil como seguro para niños. Cuando se activa el bloqueo, se enciende la luz indicadora de bloqueo (9).
Sin embargo, estando el control táctil encendido, el sensor de encendido/apagado ①(1) permite apagarlo incluso si el bloqueo está activado (la luz indicadora de bloqueo 9 se enciende). En cambio, si el control táctil está apagado, la función bloqueo no permite accionar el sensor de encendido/apagado ②(1).
Para desactivar la función de bloqueo, pulse la tecla táctil de bloqueo (7) una vez más. El indicador de bloqueo (9) se apagará y el control táctil estará listo para su uso.
BLOQUEO PARA NIÑOS
El bloqueo para niños es diferente y un poco complejo que el bloqueo del teclado. El usuario puede activar el bloqueo detectas a través de un sensor. Pero el bloqueo para niños necesitan una secuencia de sensor. El bloqueo para niños es utilizado para evitar que los niños enciendan la placa de cocción.
Activación del bloqueo para niños:
- La placa de cocción está en funcionamiento a través de la Ⓐ (1) tecla de encendido / apagado táctil,
-
No debe seleccionarse ninguna área. Cuando no está seleccionada ninguna área, pulse ⊕ (5) las teclas táctiles para aumentar y ⊖ (4) disminuir la potencia y los sensores de menos durante 3 segundos al mismo tiempo. Al final del este período, se escuchará un sonido zumbador corto,
-
Después de la señal sonora, toque la tecla táctil (7) de bloqueo
(no hay necesidad de mantenerla pulsada durante mucho tiempo) y se podrá oír un sonido zumbador largo para anunciar que el bloqueo para niños se activará y toda la pantalla de potencia mostrará "L".
Durante el bloqueo para niños, si el usuario toca cualquier sensor (incluyendo el sensor principal), "L" parpadeará en la pantalla.
Advertencia: El estado de bloqueo para niños no está siendo guardado. Si se empalma la energía de la placa de cocción, no se podrá conservar el estado de bloqueo para niños.
Desactivar el bloqueo para niños:
Para poder desactivar el bloqueo para niños, este debe haber sido activado antes y todas las pantallas de potencia mostrarán "L"
- Pulse ⊕ (5) las teclas táctiles para aumentar y ⊖(4) disminuir la potencia y los sensores de menos durante 3 segundos al mismo tiempo. Al final del este período, se escuchará un sonido zumbador corto,
- Después de la señal sonora, toque la tecla táctil (7) de bloqueo (no hay necesidad de mantenerla pulsada durante mucho tiempo) y se podrá oír un sonido zumbador largo para anunciar que el Bloqueo para niños se desactivará y toda la pantalla de potencia se apagarán.
Golpe de Cocción (Inicio automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya que no necesitará estar Vd. presente durante el mismo. El Control táctil pre-
programa la placa elegida a la potencia máxima y la baja posteriormente a la potencia deseada (seleccionada por Vd.) al cabo de un tiempo aproximado (ver tabla 1).
Tabla 1
| Potencia Seleccionada | Función de Inicio de Cocción Automática |
| 0 | 0 |
| 1 | 60 |
| 2 | 180 |
| 3 | 288 |
| 4 | 390 |
| 5 | 510 |
| 6 | 150 |
| 7 | 210 |
| 8 | 270 |
| 9 | - |
ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Seleccione la potencia 9 y pulse la tecla táctil de potencia (+) (5). A continuación usando la tecla táctil baje la potencia de cocción continua hasta el nivel deseado, (por ejemplo 6). Cuando se inicia la función de cocción automática el indicador "A" parpadea con el nivel de potencia deseado en la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE COCCIÓN
Pasados al menos 10 seg. desde la activación del golpe de cocción:
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Toque el sensor ⊕ (5) hasta llegar al nivel 9 y la función de golpe de cocción quedará desactivada.
Función Temporizador
Esta función le facilitará el cocinado, al no tener que estar presente durante el mismo:la(s) placa(s) temporizada(s) se apagará(n) automáticamente una vez transcurrido el tiempo elegido. El dispositivo dispone de un temporizador individual para cada placa, esto le permite temporizartodas las placas simultáneamente, si así lo desea. En estos modelos usted podrá utilizar el reloj como temporizador de placas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todas las zonas de cocción pueden ser programadas indipendientemente y de forma simultánea.
TEMPORIZADO DE UNA PLACA
1 La zona de cocción a temporizar ha de estar seleccionada.
2 Elija un nivel de potencia para la zona de cocción del 1 al 9 mediante los sensores + ó (5/4)
3 Toque el sensor del reloj (10). El indicador de reloj (12) mostrará 00. Según el modelo, el indicador de la superficie de cocción programada (13) parpadeará.
En el indicador de encendido (3), parpadeará durante el tiempo establecido.
4 Inmediatamente después, inserte un tiempo de cocción, de entre 1 y 99 minutos, mediante los sensores (+ ó -)(5/4)
Cuando el indicador de potencia (3) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automaticamente. El piloto indicador de placa temporizada (11) correspondiente, seguirá parpa-deando. O, cuando se inicie la cuenta atrás, el nivel de potencia correspondiente y parpadeará alternativamente en el indicador de encendido (3) del área del calentador pertinente.
Caundo el reloj llegue a 01, pasará de contar de minutos a segundos.
Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la zona temporizada se desconectará y el reloj emitirauna serie de pitidos durante varios segundos. El Indicador de reloj mostrará 00 que parpadeará junto con el indicador de la zona que se ha desconectado. Si desea temporizar simultáneamente otra placa, deberá repetir los pasos 3 y 4.
Sila zona de cocción apagada está caliente, su indicador muestra una H ó, en caso contrario, un 0. Para desconestar la señal sonora toque cualquier sensor.
MODIFICACIÓN DEL TIEMPO PRO- GRAMADO
Para modificar el tiempo programado, ha de tocar el sensor de la placa temporizada (2) para seleccionarla y luego el reloj ⏻(10). Entonces le será posible leer y modificar el tiempo.
DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR
Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado
1 Seleccione primero la placa y toque después el sensor de reloj ⏻(10).
2 Mediante el sensor ⊖(4) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado.
Método alternativo :
Después de la selección de áreas si se pulsa la tecla táctil del temporizador por dos segundos, se cancelará el temporizador relacionado.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fue- sen apagadas, la unidad se desconecta automáticamente al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 2).
Tabla 2
| Nivel de Potencia seleccionado | TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) |
| 1 | 10 |
| 2 | 5 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 3 |
| 6 | 2 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
Para volver a accionar el aparato apáguelo mediante el sensor de encendido/apagado ①(1) y vuélvalo a encender.
Mantenga siempre libre y seca el área de control de las zonas de cocción.
ES
Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías registradas en este manual, s deberá desconectar el aparato avisar al servicio técnico de TEKA.
Consejos para la buena
utilización de las placas VT
* Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
* No es recomendable utilizar recipientes cuyo diámetro sea menor que el del dibujo de la zona calefactora.
* No deslizar los recipientes sobre el vidrio, pues podrían rayarlo.
* Aunque el vidrio puede soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
* Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado.
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos y útiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funcionen mediante vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamientos profundos se ha de emplear un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Por último, la suciedad adherida fuertemente por requemado podrá eliminarse utilizando una rasqueta con cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia
de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan de la superficie del y con estropajo de níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas. Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza.
Un recipiente puede adherirse al vidrio por la presencia de algún material fundido entre ellos. ¡trate de despegar el recipiente en frío!, podría romper el cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No utilice el vidrio depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características esenciales.
Consideraciones medioambientales

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales de hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónico para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseché correctamente, usted ayudará evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de
su ciudad, con su servicio de des- echos del hogar o con la tienda dionde compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
Si algo no funciona
Antes de llamar al servicio técnico, realice las comprobaciones descritas a continuación.
El aparato no funciona:
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
La olla se pega al cristal: vidrio
Si hay material fundido entre la olla y el cristal, ponga la placa para calentara la potencia máxima y trate de separarlos.
para Error de sensor único:
Si alguno de los sensores está activo por más de 10 segundos, esta situación producirá el error y se mostrará el código de error "F1". Este error puede estar relacionado con diferentes causas. Una de ellas es que puede haber un objeto (tenedor, cuchillo ...) sobre cualquiera de los sensores.
Si está seguro de que no hay ningún objeto sobre la unidad de control, limpie la placa de vidrio con un paño seco. Si el error
este sigue apareciendo después de esto, desconecte el cable de alimentación del apague la caja de fusibles durante 10 segundos
oError de varios sensores:
Si más de 2 sensores son detectados el mismo tiempo, esta situación producirá el error y se mostrará el código de error "F2". la
Causas de raíz potenciales del problema :
- Puede haber un objeto (olla...) o acumulación de agua (líquido por el desbordamiento de la olla ...) que
cubre más de 2 sensores
- La ubicación del control táctil podría estar expuesto a más calor o vapor (del fondo del horno de la placa de cocción ...)
Por favor asegúrese de que no hay algún objeto sobre los sensores y apague todas las fuentes de calor y vapor. Limpie el cristal de la placa de cocción con un paño seco. Si el error sigue apareciendo después de esto, desconecte el cable de alimentación o apague la caja de fusibles durante 10 segundos.
Error FC:
Se ve el mensaje Fc sobre el control y las placas calientes se apagan: Sobrecalentamiento en el sistema electrónico. Deje enfriar la estufa por un tiempo.
Otros mensajes que comienzan con una "F" distintos de los anteriores: Error único. Si el mensaje no desaparece en unos pocos minutos, llame al Servicio de Soporte Técnico.

Para México: Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
PT
Abertura de encastre
