TORO 51486 - Cortadora de césped

51486 - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 51486 TORO en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TORO 51486 - page 13
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 51486 TORO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 51486 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 51486 de la marca TORO.

MANUAL DE USUARIO 51486 TORO

Registresuproductoenwww.Toro.com

TORO 51486 - Registresuproductoenwww.Toro.com - 1

Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema, contáctenosenwww.Toro.comollamealteléfonogratuito 1-800-237-2654(EE.UU.)o1-800-248-3258(Canadá)antes dedevolveresteproducto.

Normasgeneralesde seguridad

ADVERTENCIA: Cuandoseutilizanaparatosdejardineríaeléctricos, esnecesarioobservarunasnormasbásicasdeseguridad, incluyendo lassiguientes, afindereducirelriesgodeincendio, descargaeléctrica ylesionespersonales:

Leatodaslasinstrucciones.

Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias serefieresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctricaaccionada porbateria(sincable).

1. Seguridaddelazonadetrabajo

Mantengdazonadetrabajdimpiabieriluminada Las zonas desordenadasoscurassorunainvitacióraaccidente

Nutilicherramientas eléctricas en atmósferas explosivas, comoporejemploenpresenciadelíquidos inflamables, gasesopolvo. Lasherramientas eléctricas creanchispasquepuedeninflamarelpolvoolosvapores.

C. Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras utilizaunaherramientaeléctrica Lasdistraccionespueden hacerquepierdaelcontrol.

A. Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo correctoparaelenchufe. Nuncamodifiqueelenchufe enmodoalguno Noutiliceadaptadoresdeenchufecon herramientaseléctricascontomadetierra. Elusode clavijassinmodificaryenchufescontomadetierrareduciráel riesgodedescargaeléctrica.

B. Evitetocarsuperficiesconectadasatierra, talescomo tuberías, radiadores, cocinasyrefrigeradores. Hayun mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.

C. Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa condicioneshúmedas. Sientraaguaenunaherramienta eléctrica, elriesgodedescargaeléctrica aumenta.

D. Nomaltrateelcable. Noutiliceelcablenuncapara transportararrastrarodesenchufarlaherramienta eléctrica. Mantengaelcablealejadodelcalor, delaceite, debordescortantesydepiezasmóviles. Loscables dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga eléctrica.

E. Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior, utilice uncablealargadoradecuadoparaelusoenexterioresE/

usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel riesgodedescargaeléctrica.

Sinoespossibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica enunlugarhúmedoutiliceursuministroeléctrico protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD). ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.

3. Seguridad personal

A. Manténgasealerta, estéatentoaloqueestáhaciendoy utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta eléctrica. Noutiliceunherramientaeléctricasiestá cansadobajdanfluencialdrogasalcohol medicamentos. Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza unaherramientaeléctricapuedprovocarlesionespersonales graves.

B. UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleveprotección ocularsiempre. Elusodeequiposdeprotecciónpersonal comomascarillas, calzadodeseguridadideslizante, casco yprotecciónauditiva, encondicionesapropiadas, reduciráel riesgodelesionespersonales.

C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde conectarlaherramientaalatomadecorrientey/oala batería,yantesdelevantarotransportarlaherramienta. Transportarlasherramientaseléctricasconeldedosobre elinterruptoroenchufarherramientaseléctricasconel interruptorenlaposicióndeencendidoesunainvitacional accidente.

D. Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla herramientaeléctrica Unallaveolvidadaenuncomponente giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara lesionespersonales.

E. NointentealcanzarzonasdemasiadoalejadasPisefirme ymantengæbquilibricertodmomentoEstpermitaun mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.

Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas. Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.

G. Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas de recogidayextraccióndepolvo, asegúresedeconectarlos yusarloscorrectamente Elusodeestosdispositivospuede reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.

H. Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazonade corte.

  1. Usoycuidadodelasherramientaseléctricas

A. Nofuercelaherramientaeléctrica. Utilicelaherramienta eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar. La herramientaeléctricacorrectarelizaráeltrabajomejorycon mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.

B. Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola enciendeyapaga. Cualquierherramientaeléctricaqueno puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe serreparada.

C. Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela bateriadelaherramientaeléctrica aantesderealizar cualquierajuste, cambiardeaccesorioalmacenarla herramienta. Estasmedidas deseguridad preventivas reducenelries godeunarranque accidental delaherramienta eléctrica.

D. Sinolaestáusando, guardelaherramientaeléctrica fueradelalcancedelosniños, ynopermitaquelautilicen personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta eléctrica. Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen manosdeusuariosinexpertos.

E. Guardebajotecholosaparatosquenoseestánutilizando. Cuandonoseestánutilizando, losaparatosdebenguardarse enunlugarseco, enaltoobajollave, yfueradelalcancede losniños.

F. Mantenimiento delasherramientas eléctricas. Compruebe quelaspiezasmóvilesestáncorrectamente alineadas yquesemueven librementes inagarrotarse, queno haypiezasrotas, yquenohayotrascircunstancias que podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica. Si existendaños, hagarepararlaherramientaeléctrica aantes deusarla. Muchosaccidentessedebenaunmantimiento deficientedelasherramientas eléctricas.

G. Mantengalasherramientas decorteafiladasylimpias. Unaherramientadecortebienmantenidaconfilosbien afiladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades dequeseagarrote.

H. Utilicelaherramienta, los accesorios, las brocas, etc., según lo indicado enestasinstrucciones y delamanera previstapar acadatipodeherramientaeléctrica, teniendo encuentalascondiciones detrabajoyel trabajo a realizar. Elusodelaherramientaeléctricapara operaciones diferentes delas previstas podri adar lugara unasituaci ó ndepeligro.

Mantengalosprotectorescolocadosyenbuenestadode funcionamiento.

Mantenimiento

Elmantenimiento desuherramientaeléctricadebeser realizadoporuntécnicodereparaciones debidamente cualificado, utilizando únicamente piezasderepuesto idénticas. Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimiento de laseguridad delaherramientaeléctrica.

Seguridaddelasbaterías

A. Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugareshúmedos.

B. Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajolalluvia.

C. Utiliceúnicamente un abateríadelsiguentetipoytamaño: Batería Toro Modelo 88504.

D. Retireodesconectelabateria aantesderealizartareas de mantenimientooolimpieza, yantesderetirarmateriales del aparatodejardinería.

E. Notirelabateríausadaalfuego. Lasceldaspueden explosionar. Compruebasilanormativalocalcontienealguna instruccionespecialsobrelaeliminacióndelasbaterías.

F. Noabranimutilelabatería. Electrolitoliberadoescorrosivo ypuedecausardañosenlosojosolapiel. Puedesertóxico siesingerido.

G. Almanejarlasbaterías, tengacuidadodenohacer cortacircuitoconmaterialesconductores, talescomo anillos, pulserasollaves Labateríaoelconductorpueden recalentarseycausarquemaduras.

H. Eltiempodecargadelabateríaserámayorsilatemperatura noestáenelintervalode41a104gradosF(5a40gradosC) durantelacarga.

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

TORO 51486 - Pegatinasdeseguridadeinstrucciones - 1

Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade peligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.

SímboloNombreDesignación/explicación
CCCorrientecontinuaTipodecorriente
VVoltiosVoltaje(Tensión)

TORO 51486 - Pegatinasdeseguridadeinstrucciones - 2
ID-1009

TORO 51486 - Pegatinasdeseguridadeinstrucciones - 3

Utilicelatablasiguienteparaverificarquenofaltaningunapieza.

ProcedimientoDescripciónCant.Uso
1Tornillo2Soportedepared1Instaleelsoportedepared.
2Empuñaduraauxiliar1Pestillo1Piezaderefuerzo1Instalelaempuñaduraauxiliar.
3Protector1TornillodecabezaPhillips1Monteelprotectorenlabasedela desbrozadora.
4Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes
5Nosenecesitanpiezas-Ajustelaalturadeladesbrozadorayla orientacióndelabase

1

Instalacióndelsoportedepared

Piezasnecesariasenestepaso:

Nota: Elsoportedebeinstalarseenelinterior, fueradelalcancede losniños.

Posicioneelsoportecontralaparedymarquelaposicióndelos 2taladros.

Perforelostaladrospiloto

Aiseinstalaelsoporteenunapareddecartón-yeso, yesoocemento, perfore2taladrosparalosanclajes (no suministrados) en loslugaresmarcados.

Biseinstalaelsoporteenunapareddemadera,perfore2 taladros,algomenoresqueeldiámetrodelaroscadelos tornillos,enloslugaresmarcados.

Iástalelostornillos(Figura1).

Aiseinstalaelsoporteenunapareddecartón-yeso,yesoo cemento,introduzcalos2anclajes(nosuministrados)enlos taladros,yenrosquelostornillosenlosanclajes.

Biseinstalaelsoporteenunapareddemadera,lostornillos seenroscandirectamenteenlapared.

TORO 51486 - Piezasnecesariasenestepaso: - 1

text_image G018599 1

Figura1

2

Instalacióndelaempuñaduraauxiliar

Piezasnecesariasenestepaso:

  1. Coloquelaempuñadura auxiliarsobreelmástildeladesbrozadora conlasuperficielisahaciaeloperador (Figura2).

TORO 51486 - Piezasnecesariasenestepaso: - 1

text_image 1 2 3 G017277

Figura2

  1. Empuñaduraauxiliar

3.Piezaderefuerzo

2.Pestillo

  1. Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliarde maneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmástil (Figura2).

  2. Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésdelaempuñadurayla piezaderefuerzo, segúnseindica, yaprieteeltornillodelpestillo conundestornilladordepuntaPhillips(Figura2).

3

Instalacióndelprotector

Piezasnecesariasenestepaso:

  1. Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora, según muestraenFigura3.

TORO 51486 - Piezasnecesariasenestepaso: - 1

text_image G017622

Figura3

  1. TornillodecabezaPhillips2.Protector

  2. SujeteelprotectorusandountornillodecabezaPhillips.

4

Instalacióndelprotectordebordes

Piezasnecesariasenestepaso:

Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreenlos taladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestraen Figura4.

TORO 51486 - Piezasnecesariasenestepaso: - 1

Ajustedelaalturadeladesbrozadoray delaorientacióndelabase.

Nosenecesitanpiezas

- Paraajustarlaalturadelaempuñadura, abralapalancadel pestillo, deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala alturadeseadaycierrelapalancadelpestillo (Figura5).

TORO 51486 - Nosenecesitanpiezas - 1

text_image 1 2 3 G015655

Figura5

  1. Empuñadura auxiliar 3. Palancade ajustedela altura
  2. Pestillodelaempuñadura auxiliar

  3. Paraajustarlaalturadeladesbrozadora, abralapalancade ajusteydesliceelmástilhaciaarribaohaciaabajoalaaltura deseada, luegocierrelapalanca (Figura5).

  4. Paraajustarlaorientacióndelabase, presionehaciaabajosobre elbotóndegirosituadoenlabasedelmástil, luegogirelabasea laorientacióndeseada (Figura6).

TORO 51486 - Nosenecesitanpiezas - 2

text_image G015683

Figura6
1.Botóndegiro

Operación

AVISOEnelmomentodelacompralabateríanoestátotalmente cargada.Antesdeusarladesbrozadoraporprimeravez,coloque labateríaenelcargadorycárguelahastaqueelindicadorLED cambieaverde.Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde seguridad.Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor. Sivaaalmacenarelaparatoduranteunperiododetiempo prolongado,retirelabatería.Antesdeusarelaparatodenuevo, carguelabateriahastaqueelindicadorLEDcambieaverde.

Cómoarrancarladesbrozadora

  1. Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente delacarcasadelaempuñadura(Figura7).

TORO 51486 - Cómoarrancarladesbrozadora - 1

text_image 1 2 3 g017453

Figura7

  1. Empuñaduracongatillo3. Pestillo
    2.Lengüeta

2.Sujetelaempuñaduracongatillo(Figura7).
3. Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo encajeensusitio.
4. Paraarrancarladesbrozadora, desliceelinterruptordebloqueo haciaatrásalaposicióndeEncendido, yaprieteelgatillo (Figura8).

TORO 51486 - Cómoarrancarladesbrozadora - 2

text_image g017454 2 1

Figura8

  1. Interruptordebloqueo

2.Gatillo

Cómopararladesbrozadora

Parapararladesbrozadora, suelteelgatillo.

Cargadelabatería

AVISOParaobtenerlosmejoresresultados,suherramientaa bateriadebecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperior a41gradosF(5gradosC)peroinferiora104gradosF(40grados C).Parareducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guardela herramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.

  1. Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabateríacon laranuradelcargador (Figura9yFigura10).

TORO 51486 - Cargadelabatería - 1

text_image 1 2 G017407

Figura9

  1. IndicadoresLED2. Introduzcalabateriaaquí

TORO 51486 - Cargadelabatería - 2

text_image G016223 1 2 3

Figura10

  1. Indicadores LED (nivelde carga)

3.Terminaldelabatería

2.Botóndeliberación

  1. Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeensusitio.
  2. Pararetirarlabatería, presioneelbotóndeliberaciónyretirela bateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.

  3. Consultelatablasiguiente parainterpretarlos indicadores LED delcargador.

COLORDELOSLED
IzquierdoDerechoIndica:
RojoRojoLabateríaseestácargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestádemasiadocaliente:Retíreladurante30minutosaproximadamente
RojoVerdeNohaybateria
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateriadefectuosa

Avancedelhilo

Nota: Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.

  1. Conladesbrozadoraenmarcha, suelteelgatillo.
  2. Esperedossegundos, luegoaprieteelgatillo.

Nota: Elhiloavanzará 1/4 pulgada (6mm) aproximadamente cadavezqueapagueyenciendaladesbrozadora, hastaqueel hilolleguealacuchilladeldeflectordehierba.

  1. Sigausandoladesbrozadora.

Avancemanualdelhilo

Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente, luegopulseel botónrojoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilodela desbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.

Desbrozado
TORO 51486 - Avancemanualdelhilo - 1

Paraarreglarlosbordesdelcésped, pulseelbotóndelgiroygirela basesegúnsemuestraenFigura12.

TORO 51486 - Avancemanualdelhilo - 2

text_image G015660 1 2

Figura12

Botóndegiro

Quíadeperfilado

Usodelafuncióndeahorrodeenergía

Presioneygire180grados(1/2vuelta)elbotóndeahorrodeenergía (Figura13)paraacortarlalongituddelhilodeladesbrozadora;esto reduceelconsumodeladesbrozadorayalargaeltiempodeusodela batería.

Paravolveralmodonormal, presioneygire 180grados (1/2 vuelta) el botóndeahorrodeenergía.

TORO 51486 - Usodelafuncióndeahorrodeenergía - 1

text_image g017455 1

Figura13
1. Botóndeahorrodeenergía

Consejosdeoperación

•Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
• Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda aderecha. Deestamaneraseevitaquearrojeresiduoshacia eloperador.
•Utilicelapuntadelhiloparacortar; nointroduzcalabaseenteraa lafuerzaenlahierbasincortar.
• Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgasteadicional delhilo, einclusopuedenllegararomperlo. Losmurosde piedraoladrillo, losbordillosylamaderapuedesgastarelhilo rápidamente.
- Evitelosárbolesylosarbustos. Elhilopuedecausardesperfectos enlacortezadelosárboles, yenmolduras, revestimientos y postesdemadera.

TORO 51486 - Consejosdeoperación - 1

text_image 1 2 3 G015661

Figura14

  1. Sentidoderotación3. Caminodelhilo
    2.Zonadecorteideal

Mantenimiento

Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelosprocedimientos siguientes:

• Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo. Nolavela desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
• Limpieelcabezaldecorteconunpaño, rascandosiesnecesario, siobservaunaacumulaciónderesiduos.
- Compruebeyaprietetodaslasfijaciones.Repareosustituya cualquierpiezadañadaoquefalte.
- Conuncepillo, eliminecualquierresiduodelasentradasdeaire, enlaparteposteriordelmástil, paraevitarquesesobrecalienteel motor.

Cambiodelcarrete

Utilicesolamentehilomonofilamentode0.065pulgadas(1.6mm)de diámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalparaobtener elmejorrendimiento(N°depiezaToro88532).

  1. Retirelabatería.
  2. Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete (Figura15).

TORO 51486 - Cambiodelcarrete - 1

text_image 1 2 3 4 G015663

Figura15

  1. ReténdelCarrete

3.Ranuras

2.Carrete

  1. Pestañas

  2. Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo, yretireelcarrete.

  3. Parainstalarelcarretenuevo, compruebequeelhiloestá enganchadoenunadelasranurasderetencióndelcarretenuevo. Asegúresedequeeletremolibredelhilomideunas6pulgadas (15.2cm)delargo.
    5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadoconelojaldelcabezal. Paseelhiloporelojal.
  4. Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueelhilosedesenganche delaranuradelcarrete.
  5. Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolaspestañas enlasranurasypresionandohaciaabajohastaqueelreténse engancheensusitio.

Cambiodelhilo

  1. Retirelabatería.
  2. Retireelcarrete. Ver Cambiodelcarrete (Figura15).

TORO 51486 - Cambiodelhilo - 1

text_image 1 2 G015662

Figura16

1.Carrete

2.Taladro

Nota: Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.

  1. Elcarreteaceptahasta15pies(4.5m)dehilo. Utilicesolamente hilomonofilamentode0.065pulgadas(1.6mm)dediámetro.

Nota: Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo, porquepodría dañarladesbrozadora.

  1. Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperiordel carrete(Figura 16). Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido indicadoporlasflechasmarcadasenelcarrete.
  2. Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete, dejandounas6pulgadas(15.2cm)dehilolibre.

Nota: Nolleneelcarredemasiado. Despuésdeenrollarelhilo, debequedaralmenos 1/4 pulgada (6mm) entreelhiloenrollado yelborde exterioridelcarrete.

  1. Vuelvaacolocarelcarreteyelretén. Consulte Cambiodelcarrete enestemanual.

Preparacióndelabateríaparaelreciclado

ADVERTENCIA

Despuésderetirarla, tapelosterminalesdelabateríaconcinta adhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontar labaterianiintenterretirarcualquieradeloscomponentesdela misma. Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso eliminadascorrectamenteenlainstalaciónderecicladomás cercana.

Mantenimiento

Siesteartículonecesitamantenimiento, Iléveloaun Servicio Técnico Autorizadode Toro. Su Distribuidor Toroharecibidoformacionespecial enlareparacióndelos productos Toroyseasegurarádequesu Toro sigasiendo "Todo" Toro.

Almacenamiento

•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
• Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelosniños.
• Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos químicosdejardínosalparadeshielo.

LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas

GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá

The Tord Company su afiliado, Tord Warranty Company baj un acuer do ntr esigarantizar conjuntamente esteproduct dur antel dos años contra defectos dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*

  • Sustedien algunapregunta algúproblemaçantes de devolver esteproductollamateléfongratuito1-800-237-2654EE.UU. p1-800-248-3258 (Canadá).
  • Para sustituirre para producto nuestadiscreción devuel vaunidad completavendedor Los clientes Estados Unidos Canadapueden devolves producto comprueba compra cualquier Servicio écnica Autorizado los clientes Estados Unidos también pueden devolves producto comprueba compra conportespagadosal Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN55044-9090.

Estagarantíacubre defectos de productos olamente N The or Company n Tor Warranty Company son responsables delaños indirectos, incidentales consecuentes conexiór corelus dos productos for cubiertospostargarantia incluyend casual quiercostagastopota provisión de equipos sustitución serviciadurante periodos razonables demafuncionamiento utilización hasta terminación de las reparaciones bajestargarantía Algunosestados permiter exclusiones delaños incidentales consecuentes demaneraquadas exclusiones arribacitadas pueden o emplicable susted Estagarantíacotorga austed derechosegales específicos posible que austedengatrosterechos que varíande unestado aotro.

PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá

Losclientes que compraroproductos Tor exportados de los Estados Unidos Canadá deberponerser contactorsu Distribuido (Concesionario) Tor para abtenepólizas dargarantí para país provincia estado Sporualquierazón ustedo estás a tisfech oereservicio frecidiposu Distribuidor slienal dificultad embtene informació sobragarantí lapóngaser contactore importado Torc Stallartodosos demásecursos, puede pornerseen contacto connosotros la Toro Warranty Company.

**Usoresidencial"significaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0279Rev.A

TORO®

Count on it.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TORO

Modelo : 51486

Categoría : Cortadora de césped