TP-DH 609 E - Martillo EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TP-DH 609 E EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TP-DH 609 E EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TP-DH 609 E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TP-DH 609 E de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TP-DH 609 E EINHELL
Índice de contenidos
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Uso adecuado
- Características técnicas
- Antes de la puesta en marcha
- Manejo
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
- Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento
E

Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños

Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!

Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.


Para evitar dañar el aparato, cambiar entre las funciones sólo cuando el mismo se haya parado completamente.
E
⚠️ ¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
⚠ ¡Aviso!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
- Protección contra el polvo
- Manguito de sujeción
- Conmutador de los modos operativos
4a. Interruptor ON
4b. Interruptor OFF - Empuñadura antivibraciones
- Empuñadura adicional
- Tornillo de fi jación
- Regulador de potencia
- Indicador de sobrecarga/desgaste de cepillos
- Indicador de potencia
2.2 Volumen de entrega
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Atención!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
El aparato ha sido concebido para realizar trabajos de cincelado utilizando el cincel adecuado.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
E
4. Características técnicas
Tensión de red: 230V\~50 Hz
Consumo de energía: 1300 W
Número de percusiones: ..... 1900-3000 r.p.m
Clase de protección: ...... II/回
Peso: 6,6 kg
Energía de impacto: 9,0 J
Los valores de medición de la energía de impacto se han medido conforme al nuevo procedimiento EPTA 05 y, por consiguiente, pueden ser aprox. un 30% inferiores a los valores medidos con el procedimiento de medición empleado hasta el momento.
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745-1; EN 60745-2-6.
Nivel de presión acústica L _nA ...... 95 dB(A)
Imprecisión K_nA .....3 dB
Nivel de potencia acústica L _WA ...... 106 dB(A)
Imprecisión K_WA .....3 dB
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Cincelar
Valor de emisión de vibraciones a_h = 12,7 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²
¡Aviso!
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
• Adaptar el modo de trabajo al aparato.
• No sobrecargar el aparato. - En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
• Llevarguantes.
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
- Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Sujetar el aparato por las empuñaduras aisladas cuando se realicen trabajos en los que la herramienta insertable pueda topar con cables o con el propio cable del aparato. El contacto con un cable de corriente puede electrifi car las piezas metálicas del aparato o provocar una descarga eléctrica.
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
Antes de comenzar es preciso localizar cables eléctricos, tuberías de agua y de gas que no se encuentren a la vista con un aparato detector adecuado.
E
5.1 Empuñadura adicional (fi g. 2 - pos. 6) Por motivos de seguridad, utilizar el martillo únicamente con la empuñadura adicional.
La empuñadura adicional (6) sirve para facilitar la sujeción de la máquina. Por este motivo, no utilizar el aparato sin la empuñadura adicional.
- Para ajustar la empuñadura adicional, aflojar-la girando el tornillo de fijación (7) en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Girar y poner la empuñadura adicional en la posición deseada, según se muestra en la figura 2, y volver a apretar a continuación el tornillo de fijación.
- La empuñadura adicional (6) está indicada tanto para diestros como para zurdos.
5.2 Colocar la herramienta (fi g. 3-4)
- Limpiar la herramienta antes de introducirla y engrasar ligeramente el eje de la herramienta con grasa para brocas.
- Introducir la herramienta en el alojamiento para ella y girar hasta que las ranuras coincidan según se puede ver en la figura 3.
- Sujetar ahora el manguito de sujeción (2) en la posición delantera y pulsar la herramienta hacia atrás hasta que se enclave como se muestra en la figura 4. Escuchará un claro clic.
- Comprobar que haya quedado bien sujeto tirando de él.
5.3 Sacar la herramienta (fi g. 5)
Tirar hacia atrás del manguito de sujeción (2), sujetarlo y sacar la herramienta.
6. Manejo
¡Atención!
Para evitar peligros es preciso sujetar la máquina por las dos empuñaduras (5/6). De lo contrario, la perforación de cables puede provocar descargas eléctricas.
6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 6)
- En primer lugar, introducir una herramienta adecuada en el aparato (véase 5.2).
- Enchufar el aparato en una toma de corriente adecuada.
- Poner el martillo demoledor directamente en la posición del cincel.
Conectar:
Pulsar el interruptor ON (4a)
Desconectar:
Pulsar el interruptor OFF (4b).
Aviso: A temperaturas inferiores a los 0° o si el aparato no se emplea durante mucho tiempo puede suceder que no se produzca golpeo o solamente muy leve, lo que se debe a que la grasa no tiene la temperatura necesaria. En este caso es preciso dejar el aparato en funcionamiento durante aprox. 1,5 minutos en marcha en vacío para que se caliente. Así se mejorará la lubricación y la vida útil del aparato.
6.2 Conmutación cincelar/cambiar posición del cincel (fi g. 7)
Para evitar dañar el aparato, cambiar entre las funciones sólo cuando el mismo se haya parado completamente.
Cincelar
Girar el conmutador (3) hasta que la marca en el aparato apunte a la posición A (Cincel).
Cambio de la posición de cincel
- Poner la herramienta en el alojamiento según se muestra en el apartado „5.2 Introducción de la herramienta“.
- Girar el conmutador (3) a la posición „Cambiar posición del cincel“ (B).
- Girar manualmente la herramienta hasta alcanzar la posición deseada.
- Volver a poner el conmutador (3) en la posición „Cincelar“ (A), a continuación girar la herramienta manualmente un poco hacia la izquierda y derecha hasta que se enclave.
E
Aviso: Para cincelar, el conmutador de los modos operativos (3) debe estar siempre en la posición „Martillo“.
6.3 Ajuste de la potencia
Girando el regulador de potencia (8) se selecciona una velocidad, un número de percusiones y una energía de impacto adecuados para el material. El sistema electrónico permite mantener la velocidad, el número de impactos y la energía de impactos constante independientemente de la carga, lo que garantiza un rendimiento uniforme. Se recomiendan los siguientes datos.
Rueda de ajuste A-B
Revoque/materiales de construcción ligeros
Rueda de ajuste C-D
Ladrillos/quitar baldosas
Rueda de ajuste E-G
Cincelar en hormigón
Si se gira el regulador de potencia (8) de A a F se aumenta la velocidad, el número de impactos y la energía de impacto. El indicador de potencia (10) parpadea en verde. La potencia máxima se ajusta girando el regulador de potencia (8) a la posición G. Este ajuste se caracteriza porque se aumenta la energía de impacto hasta 9 J. El indicador de potencia (10) se enciende de manera ininterrumpida en color verde.
6.4 Indicador de sobrecarga/desgaste de cepillos
- Si el indicador de sobrecarga/desgaste de cepillos (10) empieza a parpadear y la herramienta eléctrica sigue funcionando normalmente, quiere decir que hay que cambiar los cepillos. Tras 8 horas más de trabajo se produce un desgaste total de los cepillos. La herramienta eléctrica se desconecta automáticamente y la indicación sigue parpadeando con una luz roja. Para realizar el cambio de los cepillos es preciso contemplar el apartado „8.2 Escobillas de carbón“.
- Si la herramienta eléctrica no funciona antes de que transcurran las 8 horas de tiempo de aviso y parpadea el indicador rojo de sobrecarga/desgaste de cepillos (10), significa que probablemente esté dañado el motor eléctrico.
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. - Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Escobillas de carbón
El aparato tiene escobillas de carbón con desconexión automática. Éstas se desgastan y, por tanto, deben comprobarse y cambiarse regularmente. ¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deberán ser cambiadas por un electricista especializado.
8.3 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
E
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
E

Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
- Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
-
La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
-
El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.