MAC-30WOSC - Admirador Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MAC-30WOSC Master en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MAC-30WOSC Master
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAC-30WOSC - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAC-30WOSC de la marca Master.
MANUAL DE USUARIO MAC-30WOSC Master
CONSUMIDOR: LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender o dar servicios al ventilador. El uso inadequado de este ventilador可以使 provocar lesiones graves. Conserve estemanualpara futuras consultas.
PRECAUCION
Solo para usarse en ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapeores peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes,
solventes de pintura, partículas de polvo, combustibles voláttiles o suspendidos en el aire o sustancias químicas desconocidas.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ESTO ES UN VENTILADOR -jNO ES UN JUGUETE! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FISICAS Y DESCARGAS ELECTRICAS, NO SE DEBE JUGAR CON LOS VENTILADORES NI COLOCARLOS DONDE LOS NINOS PEQUENOS PUEDAN ALCANZARLOS.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra descargas electricas cuando funciona, no permita que el ventiladoronga contacto con otros objetivos conectados a tierra como tubos, radiadores, etc.
ADVERTENCIA
Cuando le dé servicios o mantenimiento existe el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones físicas. Antes de dar servicios al ventilador desenchufelo o desconectelo de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA
PRECAUICION: Dispositivo de functiOnamento automatico. Para reduir el riesgo de lesiones, desconnecte de la fuente de alimentacion antes de darle service.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado solido.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica y lesiones a personas, no lo use en una ventsa.
ADVERTENCIA
No haga funcionalo ningún ventilador que teng a cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen y reparen. No pase el cable debajo de alfombras. No
cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o aparatos electricos. Acomode el cable lejos de areas de trafico y donde nadie se tropiece con el.

ADVERTENCIA: Este producto pueda exponerlo a sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cancer y defectos de nucleimiento u或者其他性和 reproductivos. Si deseña más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Intertek

Pinnacle
CLIMATE TECHNOLOGIES
Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas electricas, no lo exponga al agua o a la lluvia.Estaunidad está diseñada únicamente para usarla en interiores.
ADVERTENCIA
El trabajo de instalación y el cableado electrico los deben hacer una persona calificada de acuerdo con todos loscottigos y los reglamentos correspondientes.
ADVERTENCIA
Cuando al dar增值服务 o reemplazar un componente se requires quitar o desconectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse a colocar tal como esta instalado, antes de hacer funciona el ventilador.
ADVERTENCIA
Utilice este ventilador unicolemente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuniquese con Servicio al Cliente Ilamando al 800-641-6996.
- Antes de hacerlo funciona, revise siempre el ventilador para ver si hay piezas sueltas o danadas. Inspeccione que el cable electrico no está dañado. Nunca use el ventilador si hay piezas danadas o faltantes. Nunca use el ventilador sin las protecciones de seguridad colocadas.
-
Hagalo funciona únicamente con corriente de 120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito minimal de 15 Amp.
-
Cuando lo use con una extension electrica, use solamente un cable del tameno adecuado (con amperaje nominal), certificado por UL y con un receptaculo que acepte el enchufe de tres patas con connexion a tierra suministrado en el cable electrico del ventilador. Siempre mantenga el cable de electrico y los cables de extension lejos del calor, el aceite y los bordes aflilados. Inspeccione los cables periodicamente y reemplacelos si se danan.
Ventilador de pared de 24/30 pulg. (61/76 cm)
24W
24WOSC
30W
30WOSC


Ventiladores de pared de 24 y 30 pulg. (61 y 76 cm) 24W / 24WOSC /
30W/30WOSC
Instalación del montaje en la pared
Herramentas necessities:
Destornillador Phillips
Llave hexagonal (se incluye en la Bolsa de accesorios)
- Fije el montaje de pared en el lugar deseado con la herramienta adecuada (no suministrada).
- Fije el tuboPEGado al montaje de pared con los tornillos suministrados. Apriete los pernos.
- Afloje el tornillo de fijacion Phillips en el soporte inferior.Fije el motor al tubo plegado con el tornillo M12x40, la tuerca y la arandela para conectar el soporte inferior con el soporte superior. Apriete el tornillo M12X40 y el tornillo de fijacion Phillips. Asegürese de que los tornillos esten apretados.
ADVERTENCIA El instalador DEBE estar seguro de que el soporte está montado a un montante como minimumo de 2x4 pulg. y que sea capaz de soportar una energia continua de 50 libras (23 kg).
- Retire del motor los cuales (4) tornillos M6x10 con brida de cabeza Phillips.
- Fije la proteccion trasera al motor con los quatre (4) tornillos M6x10 con brida de cabeza Phillips.
- Fije el aspa al eje del motor usingo la llave hexagonal (en la bolsa de accesorios). Asegürese de que el tornillo de fijacion hexagonal quede de frente hacer el motor (con la maza hacer abajo) cuando lo fije.
- Fije la proteccion delantera a la proteccion trasera, con la junta de presion para apretarlas.

Vista detallada
GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIZA ESTE PRODUCTO UNICAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL, COMO LIBRE DE DEFECTOS EN MATERIALIES Y MANO DE OBRA POR UN PERIODO DE UN (1) ANO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL. Este PRODUCTO DEBE INSTALARSE, MANTENERSE Y USARSE CORRECTAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIERE UN COMPROBANTE RAZONABLE DE SU FECHA DE COMPRA A UN MINORISTA O DISTRIBUTOR AutorIZADO. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE VENTA, FACTURA O CHEQUE COBRADO DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA LIMITADA SE LIMITAR A LA REPARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS QUE RESULTEN DEFECTUOSAS DURANTE EL USO Y SERVICIO NORMALES DENTRO DEL PERIODO DE LA GARANTIA, LO CUAL DETERMINAR PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. A SU CRITERIO RAZONABLE.
ESTA GARANTIA NO SE APLICADA LOS PRODUCTOS COMPRADOS PARA USO EN ALQUILER.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE CORREAS NI EL TENSAMENTO DE CORREAS, NI FALLAS O DIFICULTADES DE FUNCIONAMENTO DEBIDAS A USO Y DESGASTE NORMALES, ACCIDENTE, ABUSO, USO INADECUADO, MODIFICACION, MALA APLICACION, INSTALACION INADECUADA O MANTENIMIENTO Y SERVICIO INADECUADOS POR USTED O ALGUN TERCERO. TAMPOCO CUBRE EL DANO POR FALTA DE MANTENIMIENTO NORMAL Y DE RUTINA AL VENTILADOR, DANO EN EL ENVIO, DANO RELACIONADO CON INSECTOS, AVES O ANIMALES DE CUALQUIER TIPO Y DANOS CAUSADOS POR CONDICIONES CLIMÁTICAS. ADEMAS, LA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE DANOS EN EL ACABADO COMO RAYONES, ABOLLADURAS, DECOLORACION, CORROSION U OTROS DANOS CAUSADOS POR EL CLIMA DESPUÉS DE LA COMPRA.
TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER UN PRODUCTO O PIEZAS DANADAS SERÁN RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR. AL RECIBIR EL ARTICULO DANADO, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. LO EXAMINARÁ Y DETERMINARÁ SI ESTÁ DEFECTUOSO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REPARARÁ O REEMPLAZÁ Y DEVOLVERÁ EL ARTICULO, CON EL FLETE PAGADO POR ADELANTADO. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DESCUBRE QUE EL ARTICULO ESTÁ EN CONDIções NORMALES DE FUNCIONAMENTO O QUE NO ESTÁ DEFECTUOSO, SE DEVOLVERÁ EL ARTICULO CON EL FLETE POR COBRAR.
ESTA GARANTIA LIMITADA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS LAS GARANTías DE PRODUCTOS QUE SE COMPREN A VENDEDORES QUE NO SEAN DISTRIBUTEOS O CONCESSIONARIOS AUTORIZADOS.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) ANO DE LA GARANTÍA LIMITADA, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UNA APLICACION EN PARTICULAR. ADEMÁS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DEFECTO OCASIONADO POR TERCEROS. ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGAL AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS; EL COMPRADOR PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, DEPENDIENDO DE DONDE VIVA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENDES O LIMITACIONES A LA DURACón DE UNA GARANTÍA, ÀSI QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN NO APLICARSE EN SU CASO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO AUTORIZA A PERSONA O COMPANIA ALGUNA A ASUMIR EN SU NOMBRE ALGUNA OTRA OBLIGACION O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALLACION, USO, RETIRO, DEVOLUCION O REEMPLAZO DE SU EQUIPO, Y NINGUNA DECLARACION EN ESE SENTIDO ES VINCULANTE PARA PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
ASEGÜRESE SIÉMPRE DE ESPECIFICAR EL NUMERO DE MODELO Y NUMERO DE SERIAL CUANDO HAGA ALGUN RECLAMO A PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. PARA SU COMODIDAD, USE EL ESPACIO PROVISTO ABAJO PARA INDICAR ESTA INFORMACION:
N.° de modelo
N.° de série:
Fecha de compra: