BESTRON Pure & Clean ABG450SPE - Aspiradora

Pure & Clean ABG450SPE - Aspiradora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pure & Clean ABG450SPE BESTRON en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BESTRON Pure & Clean ABG450SPE - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pure & Clean ABG450SPE BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure & Clean ABG450SPE - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure & Clean ABG450SPE de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO Pure & Clean ABG450SPE BESTRON

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso dométrico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, ofecinas yotiros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles yotiros entornos residenciales, en entornos tipo Bed & Breakfast. y granjas.

  • Cologneiami el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada.

  • Compruebe si la tension de red corresponde a la tension de red indicada en la placa de caracteristicas del aparato antes de connectarlo a una toma de tierra.

  • Ciertas partes del dispositivo peuvent calentarse. No lo toques para evaporar quemarte.

  • El aparato debe poder disipar el calor y, por tanto, no debe cubirse. Mantengalo suficientamente libre.

  • Nuncasumerja el aparato,el cable o el enchufe en agua o qualquier.
    otro liquido y no lo sujete bajo el agua corriente.

  • No recoja el dispositivo si se ha caido al agua. Desenchufe inmediamente el enchufe de la toma de corriente. No lo uses más.

  • Asegürese de que sus manos estén secas cuando toque el dispositivo.

  • Asegürese de que el aparato, el cable y el enchufe no funciona en contacto con fuentes de calor como una plaza de comida o un fuego abierto.

  • Retire el enchufe de la toma cuando no está utilizingo el dispositivo. Tire del enchufe, no del cable.

  • Compruebe periodicamente si el cable vigue intacto. Si el dispositivo está dañado no lo usales más, llévalo al fabricante o a un centro de servicios专业技术 para su reparación.

  • El aparato no debe的功能ar mediate un temporizador externo ni mediate un sistemas de control remoto.

  • Aque el dispositivo antes de moverlo.

  • No utilise el dispositivo si el filtro está dañado o instalado incorrectamente. Nombreacceptable el dispositivo.

  • No utilise el dispositivo para aspirar los siguientes objetivos:

  • objetivos incandescentes o ardientes

  • astillas de vidrio u otros objetivos punzantes
  • restos de yeso, cemento, piedra, hollín y similares
  • liquidos o suciedad humeda.

  • No实用性 la aspiradora sobre alfombras y moquetas mojadas.

  • Nunca inserte objetos en las aberturas de Escape.

  • Asegürese de que las aberturas de succion y descarga estén abiertas y que el filtro no está obstruido. Los bloqueos provocan sobrecalentimiento.

  • Mantenga las boquillas y tubos de succion alejados del cuerpo. Puede provocar lesiones graves, por exemple en los ojos o los oidos.

  • Apague el aparato y desenchufelo de la toma si experimenta algo mal funciona durante su uso, vacie el aparato, limpielo, instale o retire un accesorio, o haya terminado de usar.

  • Nunca utilise este dispositivo cerca de pájaros. Los vapeores que despende el revestimiento antiadherente peuvent provocar estrés o algo peor en las aves.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden lospeligros.
  • No se permitte que los niños limpien o mantengan el aparato a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos ages de 8 años.
    Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

AMBIENTE

BESTRON Pure & Clean ABG450SPE - AMBIENTE - 1

Deseche el material de embalaje, como cajas de plástico y cartón, en los contenedores designados.

  • No deseche este producto como residuo domestico normal al final de su vida, sino entrada en un punto de recogida para la reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Busca el-symbolo en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje que indique el tipo de residuo.
  • Los materiales se pueda usar como se indica. Al ayudarnos a reutilizar y procesar los materiales o reciclar los equipos viejos, estará hacer una importante contribución a la proteccion del medio ambiente.
  • Su municipiouede indicarledondeencrimar el punto de recogida de residuos designado en su barrio.

SERVICIO

En el improbable caso de que se produzca un mal funciona, póngase en contacto con el service de atencion al cliente de Bestron: www.bestron.com/service

Especillas técnicas
Modelo ABG450SPE
Red electrica (V) 220-240V
Frecuencia (Hz) 50-60
Clase de seguridad II
Energía (Watt) 750
Ruido (dB(A)) 79dba
Max. Capacidad -
Tiempo máximo de funciona bajo (KB)
Dimensiones (largo x ancho x alto) (cm) 35,5x22,2x27,2
Longitud del cable (cm) 500

La?siguiente descripiconva con la imagen 1 en la pagina 2.

  1. Tubo telescópico
  2. Pipe
  3. Conector de manguera
  4. Manguera
  5. Control mecanico de la presión de succion en el mango.
  6. Boquilla combinada
  7. Unidad motora
  8. Cubierta
  9. Botón de liberación de la cubierta (bolsa de polvo)

  10. Aspiradora manija

  11. Ruedas traseras
  12. Rueda giratoria delantera
  13. Botón de rebobinado de cable
  14. Interruptor de encendido / apagado
  15. Indicador de "bolsa de polvo llena"
  16. Herramienta de rueda dentada
  17. Filtro de drenaje
  18. Soporte de almacenamento
  19. Control electrónico de la presión de succion.

OPERACION - Antes de usar por primera vez

Verifique que haya una Bolsa para el polvo instalada. Monte una Bolsa para el polvo si es requisite. Consulte "Sustitución de la Bolsa de polvo".

OPERACION - Uso (vee figuras 2, 3 y 4)

  1. Gire el conector de la manguera en la abertura de la manguera en la unidad del motor hacía la derecha (consulte la Figura 2a). Para qitar el tubo, gire el conector hacía la izquierda y retire el conector de la abertura del tubo.
  2. El cable de alimentacioniene unamarcaamarilla y roja, consulte la Figura 2b.Tire del cable hacla marcaamarilla.
  3. Inserte el enchufe en la toma de corriente y presione el interruptor de encendido / apagado. Para apagar el aparato, presione-Newamente el interruptor de encendido / apagado, consulte la Figura 2c.
  4. El aparato ya está lista para usar. Puede mover la aspiradora durante la limpieza tirando del asa de la manquera. Puede levantar el aparato con el mango de la aspiradora, consulte la Figura 2d.
  5. Puede ajustar la succion de vacio con el control de succion de vacio, consulte la Figura 2. Se recomienda reduir la succion de vacio al limpiar muebles y cortinas tapizadas. Este evitará que laanela sea succionada por la boquilla.
  6. Deslice el tubo telescópico sobre el mango del tubo flexible, vea la Figura 3a.
  7. Presione el botón en el tubo telescópico y manténgalo presionado; Por lo tanto, es possible extender o retraer el tubo a la longitud requüerida. Ver figura 3b.
  8. Presione el boton del pedal en la boquilla para configurar la boquilla combinada para su uso en superficies duras o blandas, consulte la Figura 3c. Para usar en superficies duras, presione el boton del pedal en la boquilla combinada para extendar los cepillos. Levante el boton para usar en superficies blandas.

ATENCLION:

  • Nunca tire del cable de alimentacion más alla de lamarca roja. Esto podria darar el cable de alimentacion.

CONSEJOS:

Si es necessario, también es possible reducir rapidamente la succion moviendo la corredera en el mango de la manquera.
- This aspiradoraiene con una herramienta para gritas con una boquilla estrecha, que se pueda usar para limpiar radiadores, Marcos de ventanas, hendiduras, pequeñas aberturas y similares (ver Figura 4).

OPERACION - Almacenamento après del uso (vee figuras 5 y 6)

  1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
  2. Presione el boton rebobinar y mantengalo presionado; El cable de alimentacion se rebobina automatically en el carrete.
  3. Coloque la aspiradora en posicion vertical. Una ranura de fijacion para el soporte de accesarios está montada en la parte posterior de la aspiradora al lado de la rueda delantera (consulte la Figura 6). Deslice la parte inferior del soporte accesario en la ranura. Esto evita la necessities de desmontar la aspiradora afterwards de su uso; pueda almacenar el disposito enasblado y recuperarlo rápidamente cuando lo necesse.

ATENCLION:

  • Guie el cable de alimentacion,mieras rebobina la bobina, ya que de lo contrario el cable podria quedar atrapado o el enchufe podra golpear la parte posterior del aparato. Sujete el cable de alimentacion circa del letrero y déjelo deslizar suavamente entre sus dedos en el aparato, vea la Figura 5.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Limpie la superficie exterior de todas las partes con un pano humedo y un limpiador de plástico adequado. Asegürese de que no entre humedad en el aparato.
  2. Con el tiempo, se pueda acumular polvo y suciedad alrededor de los ejes de las ruedas, evitando asif que las ruedas giren fácilmente. En consecuencia, deben mantenerse limpios.

ATENCLION:

  • Nuncasumerjialaparato,el enchufo el cable de alimentacion en agua.
    No utilise detergentes corrosivos o abrasivos u objets punitagudos (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustitudon de la Bolsa para el polvo (ver figura 7)

  1. Reemplace inmediamente la bolsa de polvo cuando el indicator "Bolsa de polvo llena" se vuelva rojo, yea la Figura 7.
  2. Abra la tapa tirando de su liberacion hacer arriba (bolsa de polvo). Retire la Bolsa para el polvo del soporte y desechela en un ce destino.
  3. Cologne una Bolsa de polvo nuevo en el soporte y presiónela en su lugar.
  4. Cierre la cubierta y presione hasta que encaje en su lugar.

ATENCLION:

  • Es posible que el indicator se vuela rojo cuando la bolsa para el polvo aun no está llena. En este caso, la BOQUILLA, la manquera o las tuberías podrjan estar bloqueadas. Por lo tanto,deferan limpiarse.
  • Asegürese de que la Bolsa para el polvo no está apretada por la tapa. Esto podra darar el aparato y / o la Bolsa para el polvo.
    Las bolas de polvo para esta aspiradora estan disponible en todas las ferreterias mas importantes, con una declaracion del numero de tipo Bestron D000132.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza o reemplazo del filtro de seguridad del motor (ver figura 8)

Limpie o reemplace el filtro de seguridad del motor al menos dos veces al año y con mayor Frequencia si el filtró estávisiblementebloqueado.

  1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
  2. Retire la manguera de la aspiradora.
  3. Abra la tapa tirando de la tapa y suele (bolsa de polvo) hacía arriba. Retire la Bolsa para el polvo, consulte la Figura 7. Retire el soporte del filtro de seguridad del motor, ubicado detrás de la Bolsa para el polvo; consulte la Figura 8.
  4. Deseche el filtro o lávelo con agua tibia. Deiarocularmente.
  5. Vuelva a colocar el bajo limpio o nuevo en su soporte y monte el soporte en el aparato. Monta una Bolsa para el polvo. Cierre la tapa y presione hasta que encaie en su lugar.

ATENCLION:

  • Podrña penetrar agua en el aparato si el filtro no está Completely seco. Este podría Causear daños (electricos).
  • Asegürese de que la Bolsa para el polvo no está-apretada por la tapa. Esto podria darar el aparato y / o la Bolsa para el polvo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustitución del filtró de drenaje (ver figura 9)

Reemplace el bajo de drenaje al menos dos veces al a y con mayor frequencia si el bajo está visiblemente bloqueado.

  1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
  2. Abra la tapa del medio de drenaje tirando del borde de la tapa. Retire el medio de drenaje del aparato, consulte la Figura 9.
  3. Enjuague el filtro en agua tibia. Dejar/secar completeness.
  4. Devuelva el bajo limpio al aparato. Cierre la tapa y presione hasta que encaje en su lugar.

ATENCLION:

  • Podria penetrar agua en el aparato si el filtro no está Completely seco. Esto podria causar daños (electricos).
    La tapa no se puece cerrar a menos que se instale una bolsa para polvo o si no se instaló correctamente.
  • Asegürese de que la Bolsa para el polvo no está-apretada entre la tapa y la carcasa. Esto podria daran el aparato y / o el Bolsa de polvo.

INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

2NECESITAS AYUDA? CONSULTE NUESTRA PÁGINA DE SERVICIO

BESTRON.COM/SERVICE

BESTRON Pure & Clean ABG450SPE - INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA - 1

EASTERN EUROPE

CUSTOMER SERVICE

POLSKA bestron.service.pl@teknihall.com

HRVATSKA bestron.service.hr@teknihall.com

CZECHIA bestron.service.cz@tekniihall.com

SLOVENSKO bestron.service.sk@tekniihall.com

ROMÁNIA bestron.service.ro@teknihall.com

BULGARIA bestron.service.bg@teknihall.com

SERVICE HOTLINE: 00800 954 39 543

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : Pure & Clean ABG450SPE

Categoría : Aspiradora