PCP616B80E/01 - Bandeja para hornear BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCP616B80E/01 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de placa | Eléctrica |
| Número de zonas | 4 |
| Control | Manual o táctil |
| Potencia total | No especificado |
| Dimensiones (An x P) | No especificado |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Función temporizador | Sí |
| Seguridad para niños | Sí |
| Indicador de calor residual | Sí |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Alimentación | 230 V |
| Color | Negro |
| Compatible con zonas flexibles | No especificado |
| Fácil limpieza | Sí |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - PCP616B80E/01 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre PCP616B80E/01 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCP616B80E/01 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCP616B80E/01 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PCP616B80E/01 BOSCH
Indicaciones de seguidad 56
Su nuevo aparato 58
Quemadores. 59
Encendido manual 59
Encendido automatico 59
Sistema de seguridad 60
Apagar un quemador 60
Niveles de potencia 60
Interruptor principal / Bloqueo de la
placa de cocciudad (Main Switch) 61
Advertencias 61
Parrilla supletoria wok. Recipiente wok . . . . . 63
Parrilla supletoria cafeteria 63
Simmer plate. 63
Simmercap 63
Consejos de cocinado 64
Placas electricas. 65
Advertencias de uso. 67
Limpieza y mantenimiento 68
Limpieza 68
Productos inadecuados 68
Mantenimiento 68
Anomalías 69
Servicio de asistencia技术水平 70
Condieones de garantia 70
Embalaje y aparatos usados 70
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 70
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este(PRáctico aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a uno estricos controles de calidad durante todo el procesode fabricación, y méticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
No saque el aparato del embalaje protector, hasta el momento del encastre.
Le rogamos lea las instrucciones antes de proceder a la instalacion o al uso del aparato. La informacion que contienen es fundamental para un correcto funciona y, lo que es más importante, para su seguridad.
El embalaje de su aparato se hafabricado con los materiales strictamente necessarios para garantizar una proteccion eficaz durante el transporte.
Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo asi el impacto medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservacion del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
- deposite el embalaje en el contentedor de reciclaje adecuado,
- antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo. Consulte en su administración local la direccion del centro recollector de materiales reciclables más proximo y entrega allí su aparato,
- no tire el aceite uso por el fregadero. Guárdelo en un recipiente cerrado y entrada en un punto de recogida o, en su defecto, en un conteditor de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente, no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).
IMPORTANT:
Si contrariamente a nuestros expectativas, el aparato presenta algo no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes possible. Para que la garantíaonga validez, el aparato no deben haber sido Manipulado, ni sometido a un mal uso.
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Sólo antesemos podrá manejar su aparato de manière efectiva y segura.
Todo los trabajo de instalación, regulación y adaptación a uno tipo de gas deben ser realizados por un的专业o autorizzato, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescrições de las compañeroas locales electricas y de gas. Se recomienda llamar al Servicio Técnico para la adaptación a uno tipo de gas.
Antes de instalar sureshaque placadecoccionaseguesede que la instalacion se realizasiguiendo lasinstrucciones de montaje.
Este aparato solo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, Respectando los reglamentos en vigor y las disponeciones relativas a la ventilación. No debe connectarse el aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión.
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso dométrico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
El lugar en el que se instale el aparato debe disponer de la ventilacion reglamentaria en perfecto estado.
No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrán apagarse.
Este aparato sale de fabrica adaptado al tipo de gas que indica la placar de caracteristicas. Si fuera necessario cambariarlo, consulte las instrucciones de montaje.
No manipule el interior del aparato. Si fuera Needed, Ilame a是我国 Servicio Tecnico.
Conserve las instrucciones de uso e instalacion, y entregalas con el aparato si este cambia de bajo.
Si observa algo ndo en el aparato, no lo conecte. Pongase en contacto con是我国 Servicio Tecnico.
Las superficies de aparatos de cocccion se calientan.
durante el functionamento.Actue con precaucion.
Mantenga alejados a los niños.
Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefaction.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente cuando calienta grasas o aceites. Si se inflaman, no apague el fuego con agua.
Pelicog de quemaduras! Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconnecte la zona de cocción.
En caso de avería, corte la alimentación electrónica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico.
Si algo nido de los mandos no se pueda girar, no lo fuerc. Llame inmediamente al Servicio Técnico, para que proceda a su reparación o sustitución.
No coloque recipientes deformados que se muestren inestables sobre placas y quemadores, para evaporar que se pueda volcar accidentalmente.
No utilise miguias de limpieza a vapor en la plac de cocciion. Peligro de electrocuacion!
Este aparato correponde a la classe 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios bajo de este electrodomístico nioca de el.
Este aparato no está destinado para ser Used por personas (incluidos niños) cuyas capacities ficas, sensoriales o mentalaes esten reduidas, o caretzcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervision o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Durante el funciona, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
Los graficos representados en este manual de instrucciones son orientativos.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las dispositions de este manual.
Su nuevo aparato










1 Parrillas
2 Mandos
3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW
4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW
5 Quemador rápidode hasta 3 kW
6 Quemador de doble llama de hasta 3,3 kW
7 Quemador de triple llama de hasta 4 kW
8 Quemador de doble llama dual de hasta 5 kW
9 Placa eletrica 1500 W
10 Main Switch (optional)
Quemadores de gas
Funcionamento

Fig. 1
Fig. 2


Fig. 3
Encendido manual
Encendido automatico
Cada mando de actionamento tiene sentido el quemador que controla. Fig. 1.
Para un correcto funciona el aparato es imprescindible asegurar de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Fig. 2-3.
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición deseada.
- Acerque algo n'to de encendedor o llama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador.
Si su placá de coccción dispone de encendido automatico (bujías):
- Presione el mando del quemador elegido y girelo
hacia la izquierda hasta la posicion de maxima potencia. Mientras el mando está presionado, se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende (ya no esnecessarymantenerel mando presionado). - Gire el mando a la posicion deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posición de apagado y repita los pasos.Esta vez, mantenga el mando presionado durante más tiempo (hasta 10segundos).
jAtencion! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador.

Sistema de seguidad
Apagar un quemador
Niveles de potencia
Posicion

Mando cerrado
Llama grande

Apertura o capacidad maximysencendido elétrico
LlamaPequeña

Apertura o capacidad minima




Según模型, su planta de coccción puede disponible de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentallymente. Para garantizar que este dispositivo está activo, encienda el quemador con normalidad y, sin soltar el mando, manténgalo presionadofirmamente durante 4segundos tras haberse encendido la llama.
Gire el mando correspondiente hacer la derecha hasta la posicion 0.
Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesse entre los niveles máximo y微量元素.
En el caso de los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueda regular de forma independiente.
Los niveles de potencia posibles son:
Llama exterior e interior a la maxima potencia.
Llama exterior a la minima potencia, llama interior a la maxima potencia.
Llama interior a la maxima potencia.

Llama interior a la minima potencia.
Interruptor principal / Bloqueo de la plac de cocccion (Main Switch)



Advertencias
La placacde coccionpuede disponer de un interruptor principal,que corta el paso de gas general,y apaga todos los quemadores a la vez. Este interruptor es muy practico si se tenen niños en casa, o si poralgun motivoiene que apagarrapidamente todos los quemadores.
Para bloquear la placá de coccción:
- Presione el interruptor principal.
Todoos los quemadores que estan encendidos se apagan.La placadeco coccionsebloquea.
Para desbloquear la placá de cocción:
-
Coloque todos los mandos en la posicion de apagado.
-
Presione y gire el interruptor principal en sentido horario hasta el tope. Se abre el paso de gas general.
Ya pueda usar la plac de coccción con normalidad.
Durante el funciona del quemador, es normal que se escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores, este no supone ningún riesgo, ni mal funciona, irán desapareciendo.
Unos segundos después del apagado del quermedor se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomía, ese significía que la calidad se ha desactivado.
Mantenga la Máxima limpieza. Si las bujías están susidas el encendido sera defectuoso. Límpielas periodically con un cepillo no metalico(PC). Tenga enIELDa que las bujías no deben sufrir impactos violentes.
Una llama de color naranja es normal. Se debea a la presencia de polvo en el ambiente, liquidos detramados, etc.
El uso de un aparato de coccción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado.
Debe asegurarse una buena ventilación de la cucina: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural, o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractor).
La realización intensa y prolongada del aparato puede necessitar una ventilación complementaria, por exemple, abriendo una ventsa, o una ventilación más eficaz, por exemple, augmentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre el mando de acontecimiento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto.
| Quemador | Diámetro minimo del recipiente | Diámetro máximo del recipiente |
| Quemador de doble o triple llama | 22 cm | |
| Quemador<rápido | 22 cm | 26 cm |
| Quemador semi-rápido | 14 cm | 20 cm |
| Quemador auxiliar | 12 cm | 16 cm |
| Placa electrica | 18 cm |
El wok es un utensilio de cocina originario de China, es una espécie de sartén ligera, redonda, profunda, con asas y con base plana o cóncava.
En el wok, los alimentos se peuvent preparar de variadas formas: estofados, fritos, a fuego lento, al grill, ademas de al vapor. Se pueda decir que el wok hace las vezes de sarten y de olla, y gracias a su forma y tiempo, permite cocinar ingredientes de bastante時間.
En el wok, el calor se distribuya deforma más uniforme y suave, el calor intenso que acumula permite que los alimentos se cocinen en menos tiempo, yADFREQUIERE menos aceite, por lo que es uno de los métodos de cocción más rápidos y saludables.
Cuando utilise un recipiente wok, siga las instrucciones del fabricante.
Accesorios
Parrilla supletoria wok Recipiente wok

Parrilla supletoria cafeteria

Simmer Plate

Simmer Cap

Según modelo, la placá de coccción puede incluir los siguientes accesorios. Éstos también se pueda adquirir en el Servicio Técnico.
Parrilla supletoria wok: para usar exclusivamente en quemadores de doble y triple llama con recipientes de base cóncava.
El uso de这些 recipientes pueda causar cierta deformación temporal en la grasera. Esto es normal y no tiene influencia en el funcionaimiento del aparato.
Parrilla hierro fundido (4/5 kW):#: c#digo HEZ298107.
Parrilla hierro fundido (3,3kW) ):cdoigo HEZ298108.
Parrilla acero esmaltada:cottido HEZ298110.
Recipiente wok: número HEZ298103.
Para usar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diametro inferior a 12 cm.
Parrilla hierro fundido:#: c#digo HEZ298115.
Parrilla acero esmaltada:HOOKHEZ298114.
Este accesorio ha sido Diseñado para reducir el nivel de calor en la potencia minima.
Colocar el accesorio directamente sobre la parrilla con los volcanoes hacía arriba, nunca directamente sobre el quemador. Colocar el recipientte centrado sobre el accesorio.
Códio HEZ298105
Quemador exclusivamente indicado para cocinar en la potencia minima. Para su utilizacion es preciseo extraer el quemador auxiliar y sustituirlo por el quemador Simmer Cap.
Códio HEZ298104
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizes o se utilizes Incorrectamente这些 accesos.
Consejos de cocinado
| Quemador | Muy fuerte Fuerte | Medio | Lento |
| Quemador de doble o triple llama | Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok). | Recalentar ymantener calientes: platos preparados, platos cocinados. | |
| Quemador rápido | Escalope, bistec, tortilla, fríturas. | Arroz, bechamel, ragout. | Coción al vapor: pescado, verduras. |
| Quemador semi-rápido | Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas. | Recalentar ymantener calientes: platos cocinados y hacer GISOS delicados. | |
| Quemador auxiliar | Cocer: GISOS, arroz con leche, caramelo. | Desconcelar y cocer despacía: legumbres, frutas, productos congelados. | Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina. |
Placas electricas
Antes de usar la placá por primera vez, caliéntera durante 5 Minutes sin ningún recipiente sobre ella y con el regulador a la Máxima potencia. Durante este periodo de tiempo es normal el desprendimiento de humano y de olores, que con el uso irá desapareciendo. Excepto durante este primer calentimiento, no utilise las placas sin recipientes.
Se recomienda al起初 de la cocción colocar el mando en la posición Tmaxima y dependiendo de la calidad y calidad de los alimentos pasado posteriormente a una posición intermedia deostenimiento.
Aprovechando la inerciaTERMICA de la plac, se puede apagar esta un poco antes de terminar la cocccion, para obtener un ahorro de energia, ya que continua la cocccion por el calor acumulado en ella.
Utilice recipientes de fondo perfectamente plano, grueso y de un時間 similar al del elemento calefactor, nunca de un tiempo inferior.
Evite des bordamentos de liquidos sobre la superficie de la placía, asi como trabajo con recipientes mojados sobre ella.
Si el uso prolongado ha eliminado el revestimiento de las placas electricas, rocíelas conunas gotas de aceite o conotos productos de mantenimiento usuales en el mercado.
Placas electricas con regulatordo continuo de energia

Estas placas está dirigidas por un regulator de control de energia mediante el whichustedcoulde elegir la potencia adecuada al alimento que cocina. Fig. 4.
Teniendo en cuenta el tipo de coccción, lacantidad de alimentio y sirviendose de la tablasuma, gire el mando hacía la izquierda, hasta la posición que corresponda al Plato que deseee cocinar. La lámpara de control de funcionaimiento se iluminará. Para desconectar la placagiremando hasta la posición 0. La lámpara de control se apagará.
Sugerencias
| Placa de 9 posiciones | |
| Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina | 1-2 |
| Cocer: arroz, bechamel, ragout | 2-3 |
| Cocer: patatas, pasta, verdura | 4-5 |
| Rehogar: estofados, asados en rollo | 4-5 |
| Cocer al vapor: pescado | 5 |
| Calentar, mantener calientes: platos preparados | 2-3-4-5 |
| Asar: escalopes, bistecs, tortillas | 6-7-8 |
| Cocer y dorar | 9 |
Estas posiciones sugerencias son orientativas.
Deberá augmentarse la potencia en caso de:
- cantidades importantes de liquido,
- platos grandes,
- cociccón con recipientes sin tapa.
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia y a evaporar danos en los recipientes:

Utilice recipientes de時間 apropiado a cada quemador.
No实用性 recipientes微量元素 en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente.

No实用性 recipientes deformados que se muesten inestables sobre la placía de coccción. Los recipientes podrán volcar.
Utilice solo recipientes de base plana y gruesa.

No cocine sin tapa o con esta desplazada, se despendra parte de la energia.

Coloque le recipiente bien bajo el quemador.
En caso contrario podra valcar.
No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos. Éstos能把 resultar dañados bajo al excesso de temperatura.

Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador.
Maneje los recipientes con cuidado sobre la placá de coccción.

No golpee la plac de cocción ni coloque sobre ella pesos excessivos.
Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza


Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán bajo más dificiles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede estarostos metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metálico.
Si las parrillas disponible de tacos de goma,onga cuidado al limpiarlas. Los tacos peuvent soltarse y la parrilla pueda rayar la placac de cocccion.
Seque Completely los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas humidas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor.
Productos inadecuados

Mantenimiento

No utilise migunas de limpieza a vapor. Podría dañar la placá de coccción.
Si la placá de coccción posee un panel de cristal o de aluminio, no utilise un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la unión con el metal.
Limpie al instante los liquidos que se derramen, se ahorrara esfuerzos innecasarios.
No deje liquidos acidos (zumo de limón, vinagre, etc.) sobre la placá de coccción.
Evite en lo possible el contacto de la sal con la superficie de la placaclectrica.
Debido a las altas temperatas que soportan, la tapa del aro del quemador de doble o triple llama y las zonas de acero inoxidable (grasera, contorno quemadores, etc.)SEO.
puede decolorarse. Esto es normal. Despues de cada uso, limpie dichas zonas con un producto apropiado para acero inoxidable.
El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona alrededor de los mandos. Lasindicaciones (serigrafia) se pueda borrar.
Anomalías
En occasions, las anomalías detectadas se pueda resolverar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnicoonga en cuenta los siguientes consejos:
| Anomalía | Posible causa | Solutación |
| El funciona bajo el正常使用 del gas no se usa. | Fusible defectuoso. | Comprobar en la caja general de fusibles si elfuseble está averiado y Cambiarlo. |
| El automático o un diferencial ha saltado. | Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltado el automático o un diferencial. | |
| El encendiado automático no funciona. | Puede existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bujías y los quemadores. Los quemadores estánzejados. Las tapas del quemador está mal colocadas. El aparato no está connectado a tierra, está mal connectado o la toma de tierra es defectuosa. | El spacing entre la bujía y el quemadordebe estarlimpio.Secar cuidadosamente las tapas del quemador.Comprobar que las tapas estan bien colocadas.Póngase encontacto con el instalador electrico. |
| La llama del quemador no es uniforme. | Las piezas del quemador está mal colocadas. Las ranuras del quemador estánsucias. | Colocar correctamente las piezas.Limpiar las ranuras del difusor. |
| El flujo de gas no parece normal o no sale gas. | El paso de gas está cerrado por llaves intermediarias. Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no estávacía. | Abrir las posibles llaves intermediarias.Cambiar la bombona. |
| Hay olor a gas en la cucina. | Algún grifo está abierto. Posible fuga en el acoplimiento de la bombona. | Cerrar los grisos.Comprobar que el acoplimiento esperfecto. |
| Las valvulas de seguridad de algoquemador no funciona. | No haostenido el mando presionado el tiempo suficiente. Las ranuras del difusor estánsucias. | Una vezencendido el quemador,mantenerel mando presionado uno segundostés.Mimpiarlasranuras deldifusor. |
Servicio de asistencia技术水平
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe Facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.Esta información figura en la placá de característica, situada en la parte inferior de la placá de coccción, y en la etiqueta del manual de uso.
Condiciones de garantía
Las conditiones de garantía aplicables son las
establescidas por la representation de nuestra Empresa
en el País donde se haya efectuado la compra. Puede
solicitarse informacion detallada en los+puntos de vente.
Es necessario presentar el justificante de compra para
hacer uso de la garantia.
Reservado el derecho de modifications.
Embalaje y aparatos usados
Si en la plac de caracteristicas del aparato aparece el symbolo,onga enIELDassiguientesindicaciones.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/ CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment).
Conteudo
Grelha suplente para wok. Recipiente wok . . 80
Cada comando de acontecimientoocha o queimador que controla. Fig. 1.
Estas posicaoes são sugeridas a titulo de orientacao.
ManualFácil