01-0201 - Maquina para hacer pasta Weston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 01-0201 Weston en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de pasta manual |
| Marca | Weston |
| Modelo | 01-0201 |
| Funciones principales | Rodillo para estirar la masa, accesorios de corte para fettuccine y spaghetti |
| Alimentación | Manual (manivela) |
| Materiales | Acero cromado y plástico |
| Accesorios incluidos | Manivela, pinza en C, accesorio de corte para fettuccine/spaghetti, 4 pies de goma |
| Dimensiones (aprox.) | 25 x 15 x 15 cm |
| Peso (aprox.) | 2 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar solo con un paño seco; no usar agua. Pasar masa para eliminar el aceite de protección. Usar un cepillo para las zonas difíciles. |
| Instrucciones de seguridad | No introducir cuchillos entre los rodillos; respetar las normas de seguridad alimentaria (cocinar, separar, limpiar, enfriar rápidamente). |
| Garantía | 1 año (sujeto a registro dentro de 30 días) |
| Piezas de repuesto disponibles | Sí, contacte a Weston para pedir: manivela (01-0216), clip en C (01-0217), accesorio de corte (01-0218), pies de goma (01-0211). |
| Servicio al cliente / Reparabilidad | Contactar a Weston Products al 1-800-814-4895 (EE. UU.) o 001-440-638-3131 (fuera de EE. UU.). |
| Uso previsto | Elaboración de pasta fresca casera (fettuccine, spaghetti, lasaña) |
Preguntas frecuentes - 01-0201 Weston
Preguntas de los usuarios sobre 01-0201 Weston
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina para hacer pasta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 01-0201 - Weston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 01-0201 de la marca Weston.
MANUAL DE USUARIO 01-0201 Weston
LISTA DE COMPONENTES 14
CONSEJOS PARA PASTA 15
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 16
ARMADO DE LA MÁQUINA DE PASTA 17
INSTRUCCIONES DE ENROLLADO DE LA MASA 18
INSTRUCCIONES PARA CORTRAR LA MAS 19
RECTAS 20
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS 21
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON 22
LISTE DES PIÈCES 24
SUGGESTIONS POUR LES PÂTES 25
DIRECTIVES DE NETTOYAGE 26
ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À PÂTE 27
INSTRUCTIONS POUR ROULER LA PÂTE 28-29
INSTRUCTIONS POUR COUPER LA PÂTE 29
RECETTES 30
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE 31
INFORMATION SUR LA GARANTIE 35

Debido a constantes mejoras en la fábrica,
el producto que se muestra puede ser
ligeramente diferente del producto en
esta caja.
REV111314

text_image
Rodillos de Spaghetti Rodillos de Fettuccini Rodillos de Láminas 3 1 2 4 Debajo Gancho de unión Perilla Reguladora BaseLISTA DE COMPONENTES
| DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION PART NUMBER | ||
| 1 MANGO 01-0216 | ||
| 2 ABRAZADERA EN C 01-0217 | ||
| 3 ACCESORIO CORTADOR DE FETTUCCINI/SPAGHETTI | 01-0218 | |
| 4 PIE DE GOMA (4) 01-0211 | ||
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visitenos en la Web en
WestonProducts.com
O llame a Weston Products LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-440-638-3131
CONSEJOS PARA PASTA
- CONSISTENCIA DE LA MASA Sabes cuando haya terminado de amasar la masa cuando la bola de masa tiene una textura suave. Se debe sentir húmeda, pero no se adhieren a los dedos.
- DEJAR REPOSAR! Cuando usted tiene su bola de masa, déjela a un lado para descansar durante 15-30 minutos. Mientras descansa, envuélvalo en papel de celofán o cubrirlo con una toalla húmeda (o una toalla de papel) para evitar que se reseque. Descansar da el tiempo de harina de absorber totalmente el agua.
- AGUA Si la receta que está utilizando convocatorias de agua, añadir que dure en porciones. Dependiendo del tamaño y la precisión de la medición de la harina de huevo, puede que no necesite toda la cantidad de agua en la receta.
- HARINA Y RELACIÓN DE AGUA No tenga miedo de usar la harina. Si después de descansar, la masa se siente demasiado húmedo añadir un poco de harina y amasar un poco más (no te preocupes, si se añade demasiada puede agregar más agua o aceite de oliva para equilibrarlo).
- HARINA DE ES SU MEJOR HERRAMIENTA Antes de rodar la masa o el corte de las hojas, espolvorear los rodillos con harina para evitar que la masa se pegue. Esto también ayudará a que la masa separar cuando se corta la pasta.
- Antes de cortar la masa y entre el cambio de la configuración de rodillos, dragar la lámina de masa en un poco de harina. Esto también ayudará a reducir la masa mejor.
LIMPIEZA
La Máquina de Pasta y el Accesorio Cortador pueden tener exceso de aceite de fábrica. Este aceite protege la máquina durante el transporte. ¡ELIMÍNELO ANTES DE USAR LA MÁQUINA!
- Utilice un paño seco y limpio en todas las superficies. ¡NO USE AGUA! No lave la Máquina de Pasta o el Accesorio Cortador con agua, ni tampoco use el lavavajillas para lavarlos. Simplemente límpielos con un paño seco.
- Para limpiar las superficies internas de la Máquina de Pasta y del Accesorio Cortador, pase un trozo de masa por los Rodillos y Cortadores varias veces, asegurándose que la masa toque todas las superficies, especialmente los lados donde se acumule el aceite de la máquina. Al terminar, bote la masa.
- Use una brocha de repostería para eliminar toda la harina o restos de masa de los lugares de difícil acceso.
- Espolvoree un poco de harina en los Rodillos y Cortadores. Usando una brocha seca, aplique harina en los bordes de la Máquina de Pasta y en el Accesorio Cortador. Elimine con la brocha toda la harina y limpie la máquina con un paño limpio y seco.
-
¡NO INSERTE CUCHILLOS ENTRE LOS RODILLOS O CORTADORES!
-
Ubique la Base de la Máquina de Pasta en una mesa o en la base del mesón, cerca del borde de la superficie de trabajo.
- Inserte la Abrazadera en C en el Orificio de la Abrazadera del costado de la Base de la Máquina de Pasta. La parte del tornillo roscado de la Abrazadera en C quedará bajo la mesa o de la superficie del mesón. FIGURA A
- Apriete el Tornillo de Mariposa en la Abrazadera en C para fijar la Máquina de Pasta a la mesa o la superficie del mesón. FIGURA B
- Alinee las abrazaderas del Accesorio Cortador en la Máquina de Pasta. Inserte el Accesorio Cortador en la Máquina de Pasta hasta que quede completamente asentado. FIGURA C
- Alinee las muescas de la manija con las muescas en la ranura de la unidad de su elección. Deslice la manija en la ranura de la unidad del rodillo o la cubierta de corte a utilizar. FIGURA D
NOTA: Asegúrese de darse cuenta cuando la manija se gira, que pasa por debajo del borde de la superficie de trabajo y gira libremente, no debe golpear la superficie de trabajo. Si la manija se pone en contacto con la superficie de trabajo, afloje el C-Clamp y la posición de la máquina de pasta para permitir más espacio. FIGURA E

text_image
FIGURA A Base Orificio de la Abrazadera en C Abrazade- ra en C
text_image
FIGURA 1 Tornillo de Mariposa de la Abrazadera en C
text_image
FigURA C Accesorio Cortador Abrazaderas Abrazaderas
text_image
FIGURA D Ranura de Mando del Cortador de Spaghetti Ranura de Mando del Cortador de Fettuccini Ranura de Mando del Rodillo Mango FIGURA EINSTRUCCIONES DE ENROLLADO DE LA MASA
LAS RECETAS PARA LA MASA SEGUIRÁN ESTAS INSTRUCCIONES. ESTAS INSTRUCCIONES COMIENZAN CON LA MASA COMPLETAMENTE MEZCLADA, LISTA PARA USAR.
- Siga las "Instrucciones de Armado de la Máquina de Pasta". Alinee las muescas del Mango con las muescas de la Ranura de Mando del Rodillo. Inserte el Mango en la Ranura de Mando del Rodillo. FIGURA F
- Locate the Regulator Knob 2. Ubique la Perilla Reguladora en el lado izquierdo de la Máquina de Pasta. La Perilla Reguladora está regulada de 1 a 7. La regulación número 1 es la más angosta para los Rodillos de Láminas; el número 7 es la regulación más ancha para los Rodillos de Láminas (FIGURA G). Para ajustar la Perilla Reguladora, tire la perilla hacia fuera y devuélvala hasta la regulación deseada. A medida que vaya girando la Perilla Reguladora, podrá ver que los Rodillos de Láminas se acercan entre sí o se separan.
- Enharine levemente el espacio de trabajo. Consulte "Consejos para cocinar Pasta" para mayores instrucciones sobre preparar masa y pasta.
- Con la Perilla Reguladora en la posición "7", gire el Mango hacia la derecha pasando, a la vez, un trozo de masa en los Rodillos (FIGURA H). Una vez que la masa haya pasado por los Rodillos, enharínela levemente, dóblela por la mitad y vuelva a pasarla por los Rodillos. Repita este proceso varias veces: enharine levemente, doble por la mitad, vuelva a pasar la masa por los Rodillos.
- A medida que la masa vaya saliendo de los Rodillos, se irá alargando. Deje la franja de masa plana en el espacio de trabajo.

text_image
TE ado a Ranura de Mando del Rodillo Mango FIGURA FRodillos de Láminas

text_image
FIGURA G Perilla ReguladoraFIGURA F

- Ahora regule la Perilla Reguladora en la posición "6". Pase la masa por los Rodillos. Repita este proceso varias veces, regulando la Perilla Reguladora cada vez en el ajuste siguiente hasta lograr el espesor deseado. Si la lámina queda demasiado larga como para manejarla, simplemente córtela con un cuchillo.
- Después de lograr el espesor deseado, deje la lamina reposar por alrededor de 10 minutos de modo que se seque levemente y quede lo suficientemente dura para cortar, sin pegarse a los Rodillos Cortadores
INSTRUCCIONES PARA CORTAR LA MAS
- Siga las "Instrucciones de Armado de la Máquina de Pasta". Alinee las muescas del Mango con las muescas de la Ranura de Mando del Cortador de su elección. Inserte el Mango en la Ranura de Mando del Cortador". FIGURA I
- Corte un trozo de masa enrollada, lo suficientemente larga para manipularla fácilmente.
- Enharine levemente su espacio de trabajo y la lámina de pasta. Consulte "Consejos para Cocinar Pasta" para mayores instrucciones sobre cómo preparar la masa y la pasta.
- Girando levemente el Mango hacia la derecha, inserte cuidadosamente la masa en el Accesorio Cortador.
- A medida que los fideos cortados salgan desde debajo de la máquina, siga cuidadosamente guiando la masa hacia la Máquina de Pasta girando levemente el Mango. FIGURA J
- Deje los fideos recién cortados en una superficie levemente enharinada o en un soporte de secado (Se vende por separado) para que se sequen antes de cocerlos. FIGURA K

text_image
Ranura de Mando del Cortador de Spaghetti Mango
MASA PARA PASTA DE SÉMOLA
INGREDIENTES
| 1 1⁄2 TAZAS DE HARINA DE SÉMOLA 2 | HUEVOS O 3 CLARAS, BATIDAS |
| 2 CUCHARADAS DE AGUA 2 CUCHARADAS DE ACEITE DE OLIVA | |
INSTRUCCIONES
- Mida la harina de sémola y colóquela en un bol, o viértala en montículo sobre una tabla para amasar. Haga un hoyo en el centro de la harina.
- Vierta los huevos batidos o las claras de huevo, el aceite y el agua en el hoyo de la harina.
- Mezcle con un tenedor o con los dedos hasta que pueda formarse un bollo con la masa. Humedezca los trozos de masa secos que queden con gotas de agua y únalos al bollo de masa.
- Ámase hasta que todos los ingredientes estén bien integrados y la masa tenga una consistencia uniforme. Si se pega a sus dedos, agregue algo de harina, poco a poco, hasta que ya no se pegue. Si parece demasiado seca, agregue unas pocas gotas de agua a la vez. En este momento la masa estará dura; utilizará la máquina de hacer pasta para amasarla hasta que está suave, brillante y elástica.
MASA PARA PASTA DE HARINA BLANCA
INGREDIENTES
1 ½ TAZAS DE HARINA COMÚN 1 HUEVO
1 CLARA DE HUEVO 1 CUCHARADA DE ACEITE DE OLIVA
UNAS GOTAS DE AGUA CREMA BATIDA
INSTRUCCIONES
- Mida la harina y colóquela en un bol, o viértala en montículo sobre una tabla para amasar. Haga un hoyo en el centro de la harina.
- Vierta el huevo, la clara y el aceite en el hoyo de la harina.
- Mezcle con un tenedor o con los dedos hasta que pueda formarse un bollo con la masa. Humedezca los trozos de masa secos que queden con gotas de agua y únalos al bollo de masa.
- Ámase hasta que todos los ingredientes estén bien integrados y la masa tenga una consistencia uniforme. Si se pega a sus dedos, agregue algo de harina, poco a poco, hasta que ya no se pegue. Si parece demasiado seca, agregue unas pocas gotas de agua a la vez. En este momento la masa estará dura; utilizará la máquina de hacer pasta para amasarla hasta que está suave, brillante y elástica.
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS
Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR.
COCINAR
Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Ultimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71 °C a 74 °C (160 °F - 165 °F), no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.
Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63 °C (145 °F) (medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 82 °C (180 °F) y los cortes sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71 °C (160 °F). Los huevos también deben consumirse bien cocidos. Si usted va a preparar merengue u otra receta que lleve huevos crudos, compre huevos pasteurizados o use polvo preparado de merengue.
SEPARAR
SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o congelela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la carne ya cocida en un platón limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando.
No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se cocina es una causa importante de contaminación cruzada.
LIMPIAR
Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con una toalla de papel.
ENFRIAR
Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 °F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!
Weston Products LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Products LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará la garantía.
El producto debe ser enviado o despachado mediante flete prepagado a Weston Products LLC para efectuar los servicios establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Products LLC cobra \$35.00 por concepto de mesón por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se agregará a la factura por reparación.
Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de \$50 por concepto de limpieza.
Weston Products LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía.
Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía.
Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Products LLC al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese al 001-440-638-3131) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston Products LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE WESTON PRODUCTS LLC.
LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Products LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá.
Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia Weston Products LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Products LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a un periodo de un (1) año de la garantía limitada.
Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes específicas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en promoción final, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de la unidad.
CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A
Nombre del Cliente: ____
Dirección:
Ciudad/Estado/Código Zip/País: ____
Número Telefónico: ____
Dirección de Correo Electrónico: Copia del recibo
Fecha de Compra Original: ____
Modelo del Producto #: ____
# de Serie (Si corresponde): ____

WESTON
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston products: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
CustomerService@WestonProducts.com
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., Ilame al: 001-1-440-638-3131) Weston Products LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149 WestonProducts.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Products.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.