Weston 65-1001-W - Máquinas de envasado al vacío

65-1001-W - Máquinas de envasado al vacío Weston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 65-1001-W Weston en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Weston 65-1001-W - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 65-1001-W Weston

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 65-1001-W - Weston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 65-1001-W de la marca Weston.

MANUAL DE USUARIO 65-1001-W Weston

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 20

LISTA DE COMPONENTES 21

CINTA PROTECTORA 22

SELLO DE LA CÁMARA DE VACÍO 22

INSTRUCCIONES PARA LA CORRIENTE 23

PROTECTOR DE SOBRECARGA TÉRMICA 23

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 23

PANEL DE CONTROL 24

ANTES DE COMENZAR A SELLAR LA BOLSA 25

LATAS PARA LA SELLADORA AL VACIO 25

PRUEBA INICIAL DEL SELLADO DE LA BOLSA 26

CÓMO PREPARAR BOLSAS DE VACÍO DE UN ROLLO 27

LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS 31

ALMACENAMIENTO 32

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS 33

INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON 34

IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ 36

DESCRIPTION DE LA PIÈCE 37

RUBAN PROTECTEUR 38

JOINT DE LA CHAMBRE À VIDE 38

DIRECTIVES CONCERNANT LES PRISES DE COURANT 39

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES 39

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 39

PANNEAU DE COMMANDE 40

RESERVOIRS POUR SCELLEUSE SOUS VIDE 41

FONCTIONNEMENT SOUS VIDE 42

GUIDE D'EMBALLAGE SOUS VIDE 43

TEST INITIAL DU SCELLEMENT D'UN SAC 44

PREPARATION DES SACS SOUS VIDE EN ROULEAU 45

GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS EMBALLES 46

DEPANNAGE 47

STOCKAGE 48

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE 49

INFORMATION SUR LA GARANTIE 51

GENERAL SAFETY RULES

READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY!

⚠️ REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED!

  1. SIEMPRE DESCONECTE la Selladora al vacío de la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento, cambiar accesorios o limpiar la unidad.
  2. Verifique si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje local antes de conectarlo.
  3. NO deje que el cable cuelgue del borde una mesa o un mostrador.
  4. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de desconectar cualquier accesorio.
  5. PRECAUCIÓN: Para evitar una situación peligrosa, este aparato nunca se debe conectar a un reloj programador.
  6. Enchufe la Selladora al vacío a un enchufe de pared estándar de 120 voltios y 60 Hz. Evite la utilización de cables de extensión.
  7. NO USE la Selladora al vacío si el Cable de alimentación, el Enchufe o alguna otra parte se encuentra dañada. Si el Cable de alimentación o la Selladora al vacío están dañados, llame al Servicio de atención al cliente. NO INTENTE REEMPLAZAR EL CABLE. Asegúrese de evitar que el Cable de alimentación caiga sobre su área de trabajo. Verifique que todas las partes funcionan correctamente y realizan las funciones previstas. Revise en busca de cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento.
  8. NUNCA utilice ningún accesorio o parte de otros fabricantes. Al hacerlo, se ANULARÍA SU GARANTÍA y podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.
  9. Reduzca el riesgo de activación accidental. Asegúrese de que el

Interruptor de alimentación se encuentre en la posición "OFF" (APAGADO) antes de conectarlo a la fuente de alimentación.

  1. MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS de la Barra termoselladora y la Cinta de la barra selladora EN TODO MOMENTO, estas áreas se calientan. No hacerlo podría causar lesiones graves.

  2. NO desarme este aparato; al hacerlo se ANULARIA SU GARANTÍA y podría dar lugar a una lesión personal.

  3. PARA PROTEGERSE CONTRA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO SUMERJA LA SELLADORA AL VACÍO EN AGUA O LIQUIDO. ASEGURESE DE QUE LA SELLADORA AL VACÍO ESTÉ DESCONECTADA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR. Siga las "Instrucciones de limpieza" de este folleto. NUNCA enjuague la Selladora al vacío bajo la canilla.

  4. NUNCA DEJE QUE LA SELLADORA AL VACÍO FUNCIONE SIN ASISTENCIA. Esté seguro, DESCONECTE la Selladora al vacío de la fuente de alimentación antes de dejar el área de trabajo. Se necesita una supervisión cuidadosa cuando algún aparato se utiliza cerca de los niños. Este aparato NO es para ser utilizado por niños.

  5. NO deje que el Cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo.

  6. Asegúrese de que la Selladora al vacío se encuentra sobre una superficie estable de trabajo. Asegúrese de que los Pies de la Selladora al vacío se encuentran estables.

  7. NO utilice la Selladora al vacío al aire libre.

  8. NO utilice la Selladora al vacío mientras se encuentre bajo la influencia de drogas, medicamentos o alcohol.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Weston 65-1001-W - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! - 1

text_image 1 Barra selladora con cinta debajo 3 Tapa de vacío 2 Cable de alimentación 4 Pestillo de cierre de la tapa Cámara de vacío Base Pestillo de cierre de la tapa 5 Panel de control Puerto para la manguera de vacío Vacuum & Seal Seat Vacuum Only/ Accessory Cancel Normal Extended

LISTA DE COMPONENTES

NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA
1 ELEMENTO DE CALOR DE LA BARRASELLADORA Y TAPA DE VACÍO08-1128
2 AISLANTE DE LA BARRA SELLADORA 08-1025
3 CINTA DE LA BARRA SELLADORA(COLOR MARRÓN)VER EL EQUIPO DEMANTENIMIENTO
4 CÁMARA DE VACÍO OVALADA VER EL EQUIPO DEMANTENIMIENTO
5 EQUIPO DE MANTENIMIENTO: CINTADE LA BARRA SELLADORAY CÁMARA DE VACÍO08-2403
NE SE MUESTRAN (10) BOLSAS DE VACÍO DE UNCUARTO DE 8 X 12 PULGADAS30-0302

Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonProducts.com
O Ilame a Weston Products LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-440-638-3131

CINTA PROTECTORA

Hay una tira de Cinta en la barra selladora instalada de fábrica en la Selladora al vacío. ¡NO QUITE LA CINTA!

FIGURE 1
Weston 65-1001-W - CINTA PROTECTORA - 1

text_image Barra selladora CINTA ¡NO LA QUITE! SELLO OVALADO DE LA CÁMARA DE VACÍO ¡NO LO QUITE!

El Elemento de calor de la barra selladora está cubierto con Cinta de la barra selladora para proteger las bolsas de vacío durante el sellado (Figura 1). NO quite la Cinta de la barra selladora.

SELLO DE LA CÁMARA DE VACÍO

Hay un Sello ovalado de la cámara instalado de fábrica en la Selladora al vacío (Figura 2). Cuando la Tapa de la selladora está cerrada, forman una hermetización s total para permitir la evacuación de la Cámara de vacío.

El Sello ovalado de la cámara puede deteriorarse con el paso del tiempo y puede necesitar un reemplazo.

Weston 65-1001-W - SELLO DE LA CÁMARA DE VACÍO - 1

INSTRUCCIONES PARA LA CORRIENTE

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija debe estar bien metida en el tomacorriente. Si las patas no entran en el tomacorriente, dele vuelta a la clavija. Si aun así no entran en el tomacorriente, consulte con un electricista calificado. NO trate de modificar la clavija de ninguna manera.

Weston 65-1001-W - INSTRUCCIONES PARA LA CORRIENTE - 1

La Selladora al vacío se apagará automáticamente si se recalienta. Si esto ocurre, apague la unidad y abra la Tapa de la selladora. Reanude el funcionamiento normal luego de que la unidad de enfríe o luego de aproximadamente 20 minutos.

Para ayudar a prevenir el recalentamiento, espere al menos 20 segundos entre los ciclos con la Tapa de la selladora abierta. Evite tocar la Cinta de la barra selladora. La Cinta de la barra selladora permanecerá caliente por un breve período de tiempo luego de cada ciclo de sellado.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Weston 65-1001-W - INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA - 1

¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, ensamblar o desarmar la Selladora al vacío, ¡asegúrese de que la misma se encuentre OFF (APAGADA) y que el ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO DEL TOMACORRIENTE/DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN!

• NUNCA SUMERJA la Selladora al vacío en agua o líquido.
- Asegúrese de que la Selladora al vacío se haya enfriado completamente antes de limpiarla.
- Frote todas las superficies externas incluyendo la Cámara de vacío de plástico y la Tapa de vacío con un trapo húmedo o una servilleta de papel. La mayoría de los limpiadores domésticos en aerosol son seguros para utilizar. Evite pulverizar el limpiador directamente en el conducto de la parte izquierda de la unidad. También evite mojarlo directamente. ¡NO utilice limpiadores abrasivos!
- Tenga cuidado mientras limpia para no descascarar o dañar la tira de la Cinta de la barra selladora que cubre el Elemento de calor de la barra selladora.
- Seque todas las superficies y cierre la Tapa de vacío antes de guardar la Selladora al vacío.

PANEL DE CONTROL

LUZ DE ENCENDIDO: la Luz de encendido permanecerá encendida cuando la Selladora al vacío se encuentre conectada al suministro de energía.

CONMUTADOR NORMAL/EXTENDIDO el Conmutador normal o extendido se utiliza para ajustar el tiempo de sellado al sellar al vacío bolsas más gruesas o bolsas con humedad.

BOTÓN DE VACÍO Y SELLADO: el Botón de vacío y sellado inicia la Bomba de vacío, que inicia el proceso de evacuación de aire y el Elemento de calor de la barra selladora.

BOTÓN DE SELLADO: este botón iniciará la Barra de sellado en cualquier momento. SIMPLEMENTE presione este botón mientras está funcionando la Bomba de vacío.

BOTÓN DE SOLO VACÍO/ ACCESORIO: presione el Botón de solo vacío cuando utiliza cualquier accesorio externo (que se vende por separado) mediante el Puerto para la manguera de vacío. También se utiliza cuando se sellan al vacío artículos frágiles o rompibles, para supervisar la cantidad de aire que se saca de la bolsa de vacío.

BOTÓN DE CANCELACIÓN: el Botón de cancelación detiene el proceso de vacío/sellado en cualquier momento del ciclo.

FIGURA 3
Weston 65-1001-W - PANEL DE CONTROL - 1

NOTA: la Selladora al vacío SOLO está destinada para ser utilizada con BOLSAS DE VACÍO. Para obtener mejores resultados, solo utilice las bolsas de vacío recomendadas con un revestimiento labrado o malla. ¡NO UTILICE BOLSAS DOMÉSTICAS! ¡Cualquier otro uso de la Selladora al vacío, distinto a los descritos en este folleto pueden dañar potencialmente el aparato y anular la garantía!

ANTES DE COMENZAR A SELLAR LA BOLSA

Antes de utilizar la Selladora al vacío, familiarícese con las funciones de sellado de bolsas. Una bolsa de vacío se sella cuando se activa el Elemento de calor de la barra selladora y calienta la bolsa hasta su punto de fusión, que luego une para siempre las capas de la bolsa, sellando la bolsa para cerrarla. NOTA: ESTA SELLADORA DE BOLSAS ESTÁ DESTINADA A SER UTILIZADA SOLO CON BOLSAS DE VACÍO. PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, SOLO UTILICE BOLSAS DE VACÍO. ¡NO UTILICE BOLSAS DOMÉSTICAS!

El Elemento de calor de la barra selladorade la Selladora al vacío está cubierto con una Cinta de la barra selladora resistente a altas temperaturas. NO TOQUE la Cinta de la barra selladora ni el Elemento de calor de la barra selladora después de que se haya sellado una bolsa.

LATAS PARA LA SELLADORA AL VACÍO (Se vende por separado)

Las latas de vacío se pueden utilizar con la Selladora al vacío (se vende por separado). Las latas de vacío vienen con su propia manguera.

  1. Conecte la Selladora al vacío al suministro de energía.
  2. Inserte un extremo de la manguera accesoria en el Puerto accesorio (FIGURA 4) de la Selladora al vacío.
  3. Inserte el otro extremo de la manguera accesoria al puerto de la tapa de la lata (FIGURA 4).
  4. Llene la lata con el producto a ser sellado al vacío.
  5. Ponga la perilla/el disco de la lata en la posición de sellado.
  6. Presione el Botón de SOLO VACÍO en la Selladora al vacío, este iniciará la bomba de vacío. La luz en la Selladora al vacío cambiará a verde cuando se haya completado el proceso.
  7. Quite cuidadosamente la manguera accesoria de la lata y de la Selladora al vacío. Espere al menos 20 segundos antes de aspirar otra lata para evitar que la unidad se recaliente. Tenga cuidado de no poner la perilla/el disco de la lata en la posición de apertura.
  8. Para probar el vacío, tironée cuidadosamente la tapa de la lata. La tapa no debería moverse.
  9. Para liberar el vacío y abrir la lata, ponga la perilla/el disco de la lata en posición de apertura.

Weston 65-1001-W - LATAS PARA LA SELLADORA AL VACÍO (Se vende por separado) - 1

text_image FIGURA 4 Manguera accesoría Se vende por separado Puerto accesorio

Lata accesoria Se vende por separado

PRUEBA INICIAL DEL SELLADO DE LA BOLSA

  1. SIEMPRE deje que la barra de sellado se enfríe por aproximadamente 20 segundos entre bolsas. Deje la Tapa de vacío ABIERTA entre los usos, esto permite que el Elemento de calor se enfríe más rápidamente entre las bolsas.
  2. Para abrir la Tapa de vacío, apriete las esquinas de la Tapa de vacío para abrir los Pestillos de cierre de la tapa y luego levante la Tapa de vacío.
  3. Ubique suavemente un extremo de la bolsa en la Cámara de vacío, dejando alrededor de 2 pulgadas (5 cm) de la parte vacía de la bolsa por encima del borde interno del Aislante de la barra selladora.
  4. Asegúrese de no cubrir los Puertos de vacío con la bolsa. Al cubrir los Puertos de vacío se impide la aspiración correcta del aire de la bolsa.
  5. Cierre la Tapa de vacío y apriete mientras presiona los dos Pestillos de cierre de la tapa para cerrar la máquina.
  6. Presione el Botón de encendido que inicia la Bomba de vacío. (La Bomba de vacío debe estar encendida para que se caliente la Barra selladora).
  7. Presione el Botón de sellado inmediatamente después de que arranque la Bomba de vacío.
  8. Quite la bolsa y examine el sellado. El sellado debe verse liso y consistente en toda la bolsa. El sellado NO DEBERÍA fundirse a través de la bolsa en ningún punto. Asegúrese de que no haya pliegues ni arrugas que puedan permitir que se filtre aire en la bolsa. Una bolsa correctamente sellada no se desarmará, la misma se debe cortar para abrir.

NOTA: no forme sellos laterales en las bolsas, los laterales ya están sellados.

CÓMO PREPARAR BOLSAS DE VACÍO DE UN ROLLO

  1. Conecte la Selladora al vacío al suministro de energía.
  2. Presione el Botón de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en el Panel de control para "ENCENDER" la Selladora al vacío. Se encenderá el Botón de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en la pantalla.
  3. Presione ambos Botones de liberación de la tapa a los lados de la Selladora al vacío para liberar el cierre de la tapa, luego levante la Tapa de vacío para abrirla.
  4. Corte la bolsa de vacío del largo que quiera de un rollo.
  5. Coloque un extremo abierto de la bolsa en el Sello de la cámara de vacío y suavemente en la Cámara de vacío. La bolsa no puede bloquear o cubrir los Puertos de vacío. Asegúrese de que no haya arrugas o pliegues en la bolsa en el área de sellado.
  6. Apriete y cierre la Tapa de vacío y ajustela en su posición. El extremo abierto de la bolsa debe estar emparedado entre el Aislante de la barra selladora y el Elemento de calor de la barra selladora/Cinta de la barra selladora.
  7. Presione el Botón de SELLADO. Esto iniciará la Bomba de vacío y el Elemento de calor de la barra selladora y sellará la bolsa de vacío. Se encenderá el Botón de SELLADO en la pantalla durante el sellado. El aparato se detendrá automáticamente y "HARÁ BIP" cuando se haya completado el proceso de sellado.
  8. NO intente abrir la Tapa de vacío antes de que el vacío se haya liberado o se podrá dañar la unidad. Presione los dos Botones de liberación de la tapa a los lados de la Selladora al vacío para liberar la tapa de cierre, luego levante la Tapa de vacío para abrirla.
  9. Quite la nueva bolsa sellada. Espere al menos 20 segundos antes de aspirar otra lata para evitar que la unidad se recaliente.
  10. Presione el Botón de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en el panel de control para "APAGAR" la Selladora al vacío.
  11. Desconecte la Selladora al vacío del suministro de energía.

ANTES DE INTENTAR REALIZAR EL ENVASADO AL VACÍO, ASEGÚRESE DE QUE LA SELLADORA AL VACÍO SE ENCUENTRE INSTALADA DE ACUERDO CON TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ENUMERADAS EN ESTE FOLLETO.

  1. Para abrir la Tapa de vacío, apriete las esquinas de la Tapa de vacío para abrir los Pestillos de cierre de la tapa y luego levante la Tapa de vacío.
  2. Coloque los artículos a ser sellados al vacío en una bolsa de vacío. Deje al menos 2 pulgadas (5 cm) en el extremo abierto de la bolsa para crear el espacio

suficiente de sellado. Asegúrese de no cubrir los Puertos de vacío (Figura 5).

  1. Cierre la Tapa de vacío y apriete mientras presiona los dos Pestillos de cierre de la tapa para cerrar la máquina. Verifique que la apertura de la bolsa esté en el centro de la Cámara de vacío.
  2. Presione y libere el Botón de vacío y sellado. La Bomba de vacío comenzará a sacar aire de la bolsa y luego realizará automáticamente el proceso de sellado de la bolsa.
  3. La Selladora al vacío detendrá automáticamente la Bomba de vacío y liberará la presión de vacío instantes después. NO INTENTE ABRIR LA TAPA DE VACÍO ANTES DE QUE SE HAYA LIBERADO EL VACÍO O LA BARRA SELLADORA SE DAÑARÁ SEVERAMENTE.
  4. Para abrir la Tapa de vacío, apriete las esquinas de la Tapa de vacío para abrir los Pestillos de cierre de la tapa y luego levante la Tapa de vacío.

FIGURA 5
Weston 65-1001-W - CÓMO PREPARAR BOLSAS DE VACÍO DE UN ROLLO - 1

text_image Puertos de vacío Pestillos de cierre de la tapa

LINEAMIENTOS PARA EMPACAR AL VACÍO

Artículos con polvo: Cuando envase artículos con polvo al vacío, cómo harina, es mejor conservarlos en su empaque original antes de ponerlos en bolsas de vacío.

Artículos filosos o puntiagudos: Cuando se sellen artículos filosos o puntiagudos, es mejor cubrir sus bordes para que no perforen la bolsa durante el proceso de vacío.

LEVADURA Y BACTERIAS

Para obtener mejores resultados al prolongar la vida de los alimentos, es mejor empacar al vacío los alimentos frescos. En cuanto el alimento se ha empezado a deteriorar, empacarlos al vacío sólo hará más lento el proceso de deterioro. El sellado al vacío no previene por completo el crecimiento de hongos. Otros microorganismos que provocan enfermedades pueden seguir creciendo en ambientes con poco oxígeno, lo cuál requiere medidas adicionales para eliminarlos.

Levadura: El desarrollo de levadura se puede hacer más lento con refrigeración, y detener completamente congelando el alimento a 0°F (-18°C). La levadura provocar fermentación, la cuál da al alimento un olor identificable.

Bacterias: El congelamiento no elimina las bacterias, pero puede detener su crecimiento. El crecimiento de las bacterias se puede identificar fácilmente con un olor desagradable, y en ocasiones con una textura babosa. Algunas bacterias, como las que provocan el botulismo, pueden crecer en ambiente con poco oxígeno y no pueden detectarse a través de olor, sabor o color. El botulismo es muy raro, pero peligroso. Asegúrese que todos los alimentos sean correctamente almacenados y cocinados antes de ser ingeridos.

CÓMO COCINAR Y CALENTAR

  • Antes de calentar alimentos empacados al vacío en un horno de microondas, perfore o abra la bolsa para permitir que escape el aire caliente que se generará.
  • Los alimentos empacados al vacío pueden ser descongelados o cocinados en agua hirviendo.
  • Alimentos perecederos empacados al vacío cómo carnes, vegetales y quesos debe refrigerarse (a 34°F [1.1°C] o a menor temperatura) o congelarse, especialmente los alimentos libres o bajos en ácidos.

Esto es importante pues aunque el empaque al vacío retira la mayoría del aire de la bolsa, bacterias cómo Clostridium botulinum, que produce una toxina que provoca la enfermedad del botulismo, es anaerobia y crece en ausencia del oxígeno. La refrigeración y el congelamiento reducen el ritmo de crecimiento de las bacterias. También es importante mantener el área de trabajo limpia para reducir la posibilidad de empacar bacterias nocivas con los alimentos.

PAUTAS SOBRE LA VIDA EN ALMACENAMIENTO

  • NOTA IMPORTANTE: El envasado al vacío NO sustituye la refrigeración. Los alimentos perecederos envasados al vacío requieren refrigeración.
  • NUNCA descongele los alimentos congelados a temperatura ambiente. Descongele los alimentos congelados en el refrigerador o en el microondas.
  • En general, en cuanto más fría sea la temperatura en que los alimentos se almacenan, estos durarán más.
  • Maneje con cuidado las bolsas al vacío. Evite dañarlas. Una bolsa dañada no podrá sellarse.
  • ¡Utilice la información en el cuadro siguiente solo como una guía! Consulte las secciones “Pautas para el envasado al vacío” y “Seguridad alimentaria” de este manual. La vida real en almacenamiento puede variar. Revise si los alimentos se encuentran en descomposición antes de usarlos.
TIPO DE ALIMENTOUBICACIÓN DEL ALMACENAMIENTOVIDA NORMALVIDA CON ENVASADO AL VACÍO
CORTES GRANDES DE CARNE Congelador 6 meses De 2 a 3 añosCARNE MOLIDA Congelador 4 meses 1 añoPESCADO Congelador 6 meses 2 añosPara obtener mejores resultados, congele la carne y los pescados 1 o 2 horas antes de envasarlos al vacío para evitar que la humedad y los jugos interferan con el sellado de la bolsa al vacío.
GRANOS DE CAFÉ Temperatura ambiente 4 semanas 16 mesesGRANOS DE CAFÉ Congelador 6-9 meses De 2 a 3 añosHARINA, ARROZ, AZÚCAR Temperatura ambiente 6 meses De 1 a 2 añosPara obtener mejores resultados, las sustancias en polvo o en granos deben mantenerse en el envase o en la bolsa originales, luego colocarse en la bolsa de vacío para sellarlos y así evitar que el sellado interfiera con el sellado de la bolsa al vacío.
BAYAS, fresas, frambuesas, zarzamorasBAYAS, arándanos rojos, moras negras, arándanosRefrigeradorRefrigeradorDe 1 a 3 díasDe 3 a 6 días1 semana2 semanas
Para evitar que las bayas sean aplastadas por la selladora al vacío, es mejor congelar cada elemento antes de envasarlo, Esparza las bayas en una placa para horno para permitir que se congelen de manera individual. Las bayas congeladas en un bloque grande serían difíciles de sellar al vacío, debido a las pequeñas burbujas de aire que se formarian entre las bayas.
QUESOSi el queso envasado al vacío se ujjliza de manera frecuente, asegúrese de que la bolsa de vacío sea lo suficientemente larga para permitir varios sellados. Para el queso rallado, coloque un paño de papel dentro de la bolsa de vacío, arriba del queso, para evitar que se succione en la selladora al vacío o que interfiera con el sellado de la bolsa.
GALLETAS, GALLETAS SALADAS,PAN que se abren de manera periódicaCongele alimentos suaves y porosos durante 1 a 2 horas antes de empacarlas al vacío para retener su forma y textura.
PASTA, GRANOS, FRUTOS SECOS NUECESLos alimentos secos con bordes filosos deben envolverse en un paño de papel o algún otro elemento para evitar que los bordes filosos perforen la bolsa de vacío.
LECHUGALave y seque cuidadosamente los vegetales de hojas antes de envasarlos al vacío.
VEGETALESPara maximizar el sabor de los vegetales, sumérjalos en agua hirviendo antes de envasarlos al vacío. Sumergirlos en agua hirviendo cocina los vegetales durante un tiempo breve y sella el sabor, el color y la textura y conserva los vegetales cocidos, pero aun crocantes. Los vegetales pueden cocinarse parcialmente en agua hirviente en el microondas; la mayoría de los vegetales solo requieren de 2 a 3 minutos (la mazorca de maiz requiere de 6 a 11 minutos). Luego sumerja los vegetales en agua fria para detener el proceso de cocción. Seque los vegetales, luego enváselos al vacío.

Cuadro adaptado de Dr. G.K.York, Dept. of Food Science & Tech (Dept. de ciencia y tecnología alimenticia), U of California, Davis..

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

C: MI SELLADORA AL VACÍO SE APAGÓ Y NO SE SE PUEDE VOLVER A ENCENDER.

  1. Se pudo haber activado el Protector de sobrecarga térmica. En este caso, deje que la Selladora al vacío se enfríe abriendo la Tapa de vacío por aproximadamente 20 minutos. Asegúrese de dejar la Tapa de vacío abierta entre el sellado de las bolsas.

C: LA BARRA SELLADORA FUNDE A TRAVÉS DE LA BOLSA.

  1. La Selladora al vacío solo está destinada a ser utilizada con bolsas de sellado al vacío. Se deben usar bolsas de vacío. NO UTILICE BOLSAS DOMÉSTICAS con la Selladora al vacío.
  2. Verifique la condición de las tiras de Cinta de la barra selladora. Repóngalas si es necesario.
  3. Abra la Tapa de vacío y deje que la barra selladora se enfríe por 5-10 minutos. Siempre deje la Tapa de vacío abierta entre las bolsas y deje al menos 20 segundos entre los ciclos.

C: EL SELLADO DE LA BOLSA SE DESARMA.

  1. El sellado de la bolsa puede estar incompleto. Si el sellado tiene un pliegue en él, o si quedó atrapado un líquido o polvo entre las capas de la bolsa, las capas pueden no unirse correctamente. Corte el sellado y limpie el interior de la bolsa. Luego, intente nuevamente sellar el envase al vacío. Al sellar un alimento húmedo o en polvo, inserte una servilleta de papel dentro de la bolsa encima de la comida antes de envasar al vacío. La servilleta de papel evitará que el alimento interfiera con el sellado. Vea las “Directrices de envasado al vacío” en este folleto para obtener consejos útiles.

C: LA BOMBA DE VACÍO SE ENCIENDE PERO NO SE SACA AIRE DE LA BOLSA DE VACÍO.

  1. Para obtener mejores resultados, siempre utilice bolsas de vacío.
  2. Asegúrese de que la bolsa esté insertada correctamente. El extremo abierto de la bolsa debe estar centrado dentro del Sello ovalado de vacío. Asegúrese de no cubrir la apertura del Puerto de vacío (FIGURA 6).
  3. La bolsa puede tener una fuga. Si hay una fuga en la bolsa, el aire de afuera empujará hacia adentro de la bolsa. Revise en busca de rasgaduras o perforaciones. Si usted está utilizando una bolsa que se hizo de un rollo de material, vuelva a revisar que el sellado del extremo de la bolsa se encuentra unido cerrado.
  4. Puede ser necesaria una leve presión en la Tapa de vacío para crear un sellado al comienzo del proceso de vacío.

FIGURA 6
Weston 65-1001-W - C: LA BOMBA DE VACÍO SE ENCIENDE PERO NO SE SACA AIRE DE LA BOLSA DE VACÍO. - 1

text_image Puertos de vacío

Deje 2 pulgadas de espacio de sellado

ALMACENAMIENTO

  1. Quite el cable de alimentación del suministro de energía.
  2. Gire la Palanca del compartimento hacia arriba para abrir el Compartimento de almacenamiento del cable de alimentación (FIGURA 7).
  3. Enrosque el Cable de alimentación en unos segmentos de hasta 3 1/2 pulgadas (8,9 cm) de largo.
  4. Primero coloque el extremo del Enchufe del Cable de alimentación en el Compartimento de almacenamiento del cable de alimentación. Inserte la porción enroscada del Cable de alimentación en el Compartimento de al lado.
  5. Gire la Palanca del compartimento sobre el Compartimento para mantener el Cable de alimentación en su lugar.
  6. Si se almacena, vuelva a poner la Selladora al vacío en la caja original para un guardado seguro.
  7. Almacene la Selladora al vacío en un lugar fresco y seco.

FIGURA 7
Weston 65-1001-W - ALMACENAMIENTO - 1

text_image Palanca de compartimento Compartimento de almacenamiento del cable de alimentación VISTA INFERIOR

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Ultimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.

Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) (medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no en el mesón de la cocina.

Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la carne ya cocida en un platón limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando.

No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 °F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos una vez que se enfríen..

NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON

¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!

Weston Brands LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.

La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará la garantía.

El producto debe ser enviado o despachado mediante flete prepagado a Weston Brands LLC para efectuar los servicios establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands LLC cobra \$35.00 por concepto de mesón por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se agregará a la factura por reparación.

Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de \$50 por concepto de limpieza.

Weston Brands LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía.

Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía.

Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands LLC al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese al 001-440-638-3131) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston

Brands LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACION DE WESTON BRANDS LLC.

LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá.

Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia Weston Brands LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a un período de un (1) año de la garantía limitada.

Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes específicas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en promoción final, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de la unidad.

CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A

Nombre del Cliente: ____

Dirección: ____

Ciudad/Estado/Código Zip/País: ____

Número Telefónico: ____

Dirección de Correo Electrónico: Copia del recibo

Fecha de Compra Original: ____

Modelo del Producto #: ____

# de Serie (Si corresponde): ____

Weston 65-1001-W - ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! - 1

Weston 65-1001-W - ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! - 2

  1. SIEMPRE DESCONECTE la Selladora al vacío de la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento, cambiar accesorios o limpiar la unidad.

  2. Verifique si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje local antes de conectarlo.

  3. NO deje que el cable cuelgue del borde una mesa o un mostrador.

  4. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de desconectar cualquier accesorio.

  5. PRECAUCIÓN: Para evitar una situación peligrosa, este aparato nunca se debe conectar a un reloj programador.

  6. Enchufe la Selladora al vacío a un enchufe de pared estándar de 120 voltios y 60 Hz. Evite la utilización de cables de extensión.

  7. NO USE la Selladora al vacío si el Cable de alimentación, el Enchufe o alguna otra parte se encuentra dañada. Si el Cable de alimentación o la Selladora al vacío están dañados, llame al Servicio de atención al cliente. NO INTENTE REEMPLAZAR EL CABLE. Asegúrese de evitar que el Cable de alimentación caiga sobre su área de trabajo. Verifique que todas las partes funcionan correctamente y realizan las funciones previstas. Revise en busca de cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento.

  8. NUNCA utilice ningún accesorio o parte de otros fabricantes. Al hacerlo, se ANULARÍA SU GARANTÍA y podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.

  9. Reduzca el riesgo de activación accidental. Asegúrese de que el Interruptor de alimentación se encuentre en la posición "OFF" (APAGADO) antes de conectarlo a la fuente de alimentación.

  10. MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS de la Barra termoselladora y la Cinta de la barra selladora EN TODO MOMENTO, estas áreas se calientan. No hacerlo podría causar lesiones graves.

  11. NO desarme este aparato; al hacerlo se ANULARÍA SU GARANTÍA y podría dar lugar a una lesión personal.

  12. PARA PROTEGERSE CONTRA EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA: NO SUMERJA LA SELLADORA AL VACÍO EN AGUA O LÍQUIDO. ASEGÚRESE DE QUE LA SELLADORA AL VACÍO ESTÉ DESCONECTADA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR. Siga las "Instrucciones de limpieza" de este folleto. NUNCA enjuague la Selladora al vacío bajo la canilla.

  13. NUNCA DEJE QUE LA SELLADORA AL VACÍO FUNCIONE SIN ASISTENCIA. Esté seguro, DESCONECTE la Selladora al vacío de la fuente de alimentación antes de dejar el área de trabajo. Se necesita una supervisión cuidadosa cuando algún aparato se utiliza cerca de los niños. Este aparato NO es para ser utilizado por niños.

  14. NO deje que el Cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo.

  15. Asegúrese de que la Selladora al vacío se encuentra sobre una superficie estable de trabajo. Asegúrese de que los Pies de la Selladora al vacío se encuentran estables.

  16. NO utilice la Selladora al vacío al aire libre.

  17. NO utilice la Selladora al vacío mientras se encuentre bajo la influencia de drogas, medicamentos o alcohol.

CONSERVER CES DIRECTIVES!

Weston 65-1001-W - CONSERVER CES DIRECTIVES! - 1

Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.

Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes

CustomerService@WestonProducts.com

Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., Ilame al: 001-1-440-638-3131) Weston Brands LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149 WestonProducts.com

NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weston

Modelo : 65-1001-W

Categoría : Máquinas de envasado al vacío