CICM2WB - Máquina de hielo Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CICM2WB Nostalgia en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de helados eléctrica con trituradora de caramelos |
| Marca | Nostalgia |
| Modelo | CICM2WB |
| Capacidad | 2 litros (1,89 L) |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz, 12 W |
| Tipo de enchufe | Polarizado (una clavija más ancha) |
| Funciones principales | Batido de helado, trituración de caramelos |
| Material del recipiente | Plástico apto para alimentos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el motor con un paño húmedo; piezas desmontables lavar a mano con agua caliente y jabón. No meter en el lavavajillas. |
| Seguridad | No sumergir el motor; desconectar antes de limpiar; no usar en exteriores; mantener fuera del alcance de los niños. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Garantía de 1 año; servicio al cliente disponible por teléfono y sitio web; piezas de repuesto bajo pedido. |
| Información general | Solo para uso doméstico; requiere hielo y sal gema para la congelación; trituradora de caramelos integrada. |
Preguntas frecuentes - CICM2WB Nostalgia
Preguntas de los usuarios sobre CICM2WB Nostalgia
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CICM2WB - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CICM2WB de la marca Nostalgia.
MANUAL DE USUARIO CICM2WB Nostalgia
Instrucciones y Recetas
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD....15
PROTECCIONES IMPORTANTES....16
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES .....16
INTRODUCCIÓN ..... 17
PARTES Y ENSAMBLAJE 18
CÓMO UTILIZAR....19
CONSEJOS ÚTILES 20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..... 21
RECETAS....22
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA....27
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de lesiones, y qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del aparato:
120 voltios, 60 Hz
12 vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V CA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
para que vea el manual más actualizado.

Intertek

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes. Use las agarraderas o perillas.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad intelectual nunca deben usar este aparato.
- Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
- Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo use, antes de retirar partes y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
- NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
- El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
- NO utilice el aparato para usos no previstos.
- NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
- NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas, ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
- NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
- NUNCA deje desatendida la unidad mientras esté funcionando o conectada al tomacorriente.
- Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
- Siempre conecte primero el cable al aparato, después enchúfelo en el tomacorriente. Para desconectar, ponga todos los controles en "apagado", después retire el enchufe del tomacorriente.

PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
- NUNCA utilice la unidad si está seca. Siempre tenga una mezcla de helado en el recipiente mientras esté enchufada la unidad.
- NO utilice aceite ni líquidos calientes en el cubo. Siempre enfríe la mezcla antes de batirla.
- NO coloque las manos ni ningún objeto extraño en este aparato mientras esté enchufado y funcionando.
- Evite el contacto con partes en movimiento. Mantenga alejados las manos,
cabello e indumentaria, así como las espátulas y otros utensilios, durante el funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones y de daños al aparato.
- NO utilice su aparato en el depósito del mismo ni debajo de un gabinete de pared. Cuando lo guarde en su depósito desconecte siempre la unidad del tomacorriente. No hacerlo crearía un riesgo de incendio, especialmente si el aparato toca las paredes del depósito o la puerta toca la unidad cuando se cierra.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
- El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, está previsto que este enchufe encaje en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de ninguna manera.
- Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
-
Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
-
Los cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
- La clasificación eléctrica nominal del cable o del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato.
-
Cuando utilice un cable más largo o de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni de la mesa ya que pudiese halarlo o tropezarse involuntariamente con él.
-
The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA CON TRITURADOR DE CARAMELOS de Nostalgia™! Esta máquina de helados única provee una experiencia de helados caseros con las comodidades modernas. Simplemente rodee su mezcla para helado con sal sin refinar y hielo, y deje que el motor eléctrico haga toda la mezcla. ¡Cuando esté casi listo, triture pedazos de sus caramelos favoritos con el Triturador de caramelos para darle un sabor extra, único y delicioso a su helado! Hace cerca de dos litros de helado por lote.
¡Visite www.nostalgiaproducts.com para que descubra los paquetes y accesorios disponibles para este producto!
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Piezas

text_image
ezas Motor eléctrico Cubo Ice Cream Envase Selector de Encendido/Apagado Triturador de caramelos Abrazadera del envase Batidor Almacenamiento del cable Cámara de la paleta Paleta mezcladora Mango TapaEnsamblaje de la máquina de helado
- Coloque el motor eléctrico en una superficie estable cerca de un tomacorriente.
- Ubique el cubo sobre el motor eléctrico. Asegúrese de que las patas y el engrane en forma de estrella en la parte inferior del cubo alinean con las muescas en la parte superior del motor eléctrico.
- Coloque el envase en el centro del cubo sobre el engrane en forma de estrella.
- Coloque el batidor en el centro del envase.
- Inserte las muescas en la abrazadera del envase en las aberturas para muescas en la parte superior del cubo para asegurar la abrazadera del envase.
Ensamblaje del triturador de caramelos
- Coloque la paleta mezcladora en la cámara de la paleta. Coloque la tapa sobre la cámara de la paleta, alinee las muescas de la tapa con las aberturas para muescas en la cámara de la paleta y asegure la tapa con un giro en sentido horario.
- Fije el mango al poste central de la paleta mezcladora.
- Coloque el triturador de caramelos ensamblado en el centro de la abrazadera del envase. Gírelo en sentido horario para asegurar las muescas del triturador de caramelos con las muescas de la abrazadera del envase (Vea la Figura 1).

Antes del primer uso, siga las instrucciones incluidas en LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para lavar su MÁQUINA DE HELADO.
- Primero, encuentre una superficie estable cerca de un tomacorriente antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Es aceptable usar un cable de extensión si es necesario.
- Enfríe el envase de helado hasta que esté frío al tacto.
- Elija su receta favorita y prepare la mezcla de helado según las instrucciones de la receta.
- Coloque el envase frío en el cubo, después vierta su mezcla para helado fría en el envase. Asegúrese de no llenar el envase a más de 2/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante el proceso de congelación.
- Inserte el batidor en el envase y asegúrese de que la parte inferior del batidor esté bien alineado en el centro del envase.
- Fije la abrazadera del envase a este.
- Rompa los cubos de hielo en pedazos pequeños. Puede utilizar un mazo o un martillo para romper en pedazos más pequeños si es necesario. Para cada lote de helados, espere utilizar 1 a 2 bolsas medianas de hielo.
- Llene el cubo con una pequeña capa de hielo (casi 6 tazas) distribuidas uniformemente alrededor de la base del envase.
- Cubra la primera capa de hielo uniformemente con una capa delgada de sal sin refinar (casi media taza). También se puede utilizar sal de mesa o sal kosher.
NOTA: La sal es necesaria para el proceso de congelación. Pudiese necesitar un total de 2-4 tazas de sal para congelar bien la mezcla para helado (450 g de sal = 2 tazas / 900 g de sal = 4 tazas). Mientras más sal utilice, mejor.

-
Repita las capas de hielo y sal hasta que alcancen aproximadamente 3,8 cm desde la parte superior del envase. Añadir más hielo puede causar que la mezcla se desborde en el envase.
-
Cuando el hielo se derrite entre 5 y 7,5 cm, pudiese ser beneficioso añadir más hielo y sal sin refinar al cubo.
-
Conecte el cable, unido al motor eléctrico, en el tomacorriente y gire el selector de Encendido/Apagado a la posición Encendido. NOTA: El envase gira mientras el batidor permanece fijo.
-
A medida que gira el envase, revuelva y mezcle la sal y el hielo cada 10 a 15 minutos, o cuando sea necesario, mientras que la máquina de helados esté en uso.
-
Una vez que el helado ha alcanzado una consistencia espesa como de batido (después de aproximadamente 25-30 minutos), cambie el selector de Encendido/Apagado a la posición Apagado. NOTA: Si el motor se detiene antes de tiempo, apague la unidad, rompa cualquier bloqueo de hielo y encienda la unidad de nuevo.
-
Si desea, añada pedazos de caramelo a su helado con el triturador de caramelos durante los últimos 5 minutos del proceso de congelación. Simplemente coloque el triturador de caramelos encima de la unidad, gírelo para bloquearlo en su lugar, y después añada pedazos de sus caramelos favoritos en el triturador de caramelos. Con la unidad aún en funcionamiento, gire el mango en sentido horario para triturar sus pedazos de caramelo.

- Cuando el helado esté listo, retire el triturador de caramelos, la abrazadera del envase y el batidor para que pueda llegar al helado. Use una espátula o cuchara para raspar el exceso de helado del batidor. Retire el envase del cubo. SUGERENCIA PROFESIONAL: Si desea, pudiese mantener frío el envase si lo deja en el cubo.
- Transfiera el helado a un envase que pueda congelarse y congélelo, o sírvalo directamente del envase.
CONSEJOS ÚTILES
Sabor
El helado terminado siempre tendrá un sabor menos dulce que la mezcla inicial. Usted puede ajustar la cantidad de azúcar en la receta a su gusto.
Edulcorantes artificiales pueden usarse en lugar del azúcar. Use las medidas siguientes como referencia:
- 1 paquete de edulcorante = 2 cucharaditas de azúcar
- 6 paquetes de edulcorante = 14 de taza de azúcar
- 8 paquetes de edulcorante = 13 de taza de azúcar
- 12 paquetes de edulcorante = 12 de taza de azúcar
Textura
Para asegurar que no se formen cristales de hielo en la mezcla para helado, no detenga el proceso de mezcla en ningún momento hasta que esté listo el helado.
Si la textura del helado es dura o granulosa, asegúrese de no tener demasiada sal sin refinar en el agua helada. Demasiada sal puede provocar que la mezcla se congele demasiado rápido, lo cual también puede provocar que se formen cristales de hielo en el helado.
Consistencia
Los helados caseros generalmente tienen una textura espesa y de batido. Si prefiere una consistencia más espesa o firme, pruebe uno de lo siguiente:
- Retire el batidor y coloque la tapa y la cubierta en el envase. Coloque el envase en el congelador para que se endurezca.
- Retire el batidor y añada más hielo en la mezcla de hielo y sal. Cúbrala con una toalla y déjela reposar hasta que el helado se haga más firme.
- Muy poca sal también puede inhibir la congelación de la mezcla de helado. Trate de añadir más sal.
- Las recetas que requieren alcohol pueden inhibir el proceso de congelación. Asegúrese de añadir alcohol durante los últimos minutos del ciclo de congelación.
Atascamiento
Si el batidor se atasca o el motor eléctrico se detiene antes de tiempo, intente lo siguiente:
- El hielo puede causar un bloqueo en el cubo. Apague el motor eléctrico y asegúrese de que el hielo se rompa en trozos pequeños. Puede usar un agitador plástico para hacerlo.
- Asegúrese de que la consistencia del helado no sea más espesa que el helado servido suave ya que el batidor puede atascarse.
- Las recetas de helado que incluyen ingredientes duros como nueces o trocitos de chocolate pueden hacer que el batidor se atasque en el envase. NO añada ingredientes duros hasta haber terminado el proceso de batido.
- NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo. Detenerse en el medio del proceso puede causar que el helado se endurezca y restrinja el movimiento del batidor.
Triturador de caramelos
- En el triturador de caramelos pueden usarse galletas dulces, barras de chocolate, caramelos rellenos con chocolate, barras y pedazos de caramelos rellenos con mantequilla de maní y bolas de caramelos de malta de chocolate.
-
Asegúrese de que el chocolate está frío (no congelado) antes de colocarlo en el triturador de caramelos. NO PONGA caramelo blando o fundido en el triturador de caramelos.
-
Algunas nueces, como las almendras, pueden ser muy duras para el triturador de caramelos.
- NO PONGA caramelos duros ni gomosos en el triturador de caramelos.
- NO PONGA frutas en el triturador de caramelos.
- NO PONGA dulce de azúcar ni sirope calientes en el triturador de caramelos.
Congelación
- NO utilice la unidad más allá de lo necesario. Si después de 30 minutos la mezcla no ha alcanzado aún la consistencia aguanieve o se ha descongelado de nuevo, no continúe. Las posibles razones de porqué una mezcla no se está enfriando o congelando:
- El envase no estuvo lo bastante frío. Trate de añadir más hielo y sal. La sal es una parte crítica del proceso de congelación y usted tendrá que añadir bastante sal al hielo para que el helado se congele correctamente.
- La mezcla estuvo muy tibia. Asegúrese de que los ingredientes que agrega estén enfriados y no calientes, tibios o a temperatura ambiente antes de añadirlos al envase.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese de que el motor eléctrico esté apagado y la unidad esté desconectada. Limpie con un paño ligeramente húmedo, no abrasivo. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua o cualquier otro líquido.
- Lave el cubo, el envase, el batidor, la abrazadera del envase y el triturador de caramelos en agua jabonosa tibia para eliminar completamente todos los residuos de agua salada y helado.
- NO utilice limpiadores fuertes o abrasivos.
- NO coloque el envase ni ningunas otras piezas en el lavavajillas. Solo lave a mano.
- NO congele el envase cuando esté mojado.
RECETAS
¡La MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA hace helados ricos y cremosos siempre! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos:
- Para reducir el riesgo de intoxicación por salmonela causado por huevos crudos, caliente las mezclas con huevos a una temperatura de 160°F, pero NO las lleve a ebullición. También puede utilizar huevos pasteurizados en lugar de huevos crudos.
- Asegúrese de añadir mezcla de helado al envase y refrigérela por 30 minutos antes de usar.
- Para las recetas de helado que requieren cocinar, se recomienda cocinar con un día de antelación. Así, la mezcla tendrá tiempo de enfriarse completamente y expandirse.
HELADO DE CHOCOLATE FÁCIL
• 3 tazas de leche
- 1 ½ latas grandes de leche condensada
• 8 cucharadas de cacao
En un tazón grande, combine la leche y la leche condensada.
Disuelva el cacao en un poco de agua caliente.
Una vez disuelto, revuelva el cacao en la mezcla de leche hasta que esté completamente mezclado.
Vierta los ingredientes en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
HELADO DE VAINILLA FÁCIL
- 3 tazas de crema
- 2 ¼ Tazas de mitad y mitad
- 1 14 Tazas de azúcar
- 34 de cucharada de vainilla
Combine todos los ingredientes en el envase.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
Revuelva bien hasta que el azúcar se haya disuelto.
Congele hasta que el envase esté frío al tacto.
Siga las direcciones en la sección CÓMO UTILIZAR.
HELADO DE CHOCOLATE RICO Y CREMOSO
- 1 ½ Tazas de azúcar granulada
Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una olla grande a fuego medio.
• 1 cucharadita de almidón de maíz
Vierta lentamente la leche, revolviendo constantemente hasta que la leche empiece a hervir a fuego lento. - 14 cucharadita de sal
Añada los huevos batidos muy lentamente y continúe revolviendo. - 3 tazas de leche
Reduzca a fuego lento y cocine hasta que la mezcla espese ligeramente. - 2 huevos batidos
Revuelva lentamente el chocolate derretido y bata hasta combinar todo el chocolate y la mezcla esté suave. - 3 cuadrados de chocolate semidulce, derretido
Añada lentamente la vainilla, la mitad y mitad y la crema de leche. - 1 cucharadas de extracto de vainilla
Vierta la mezcla en un tazón de cristal grande y refrigérela de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retírela del refrigerador. - 34 de tazas de mitad y mitad
Vierta los ingredientes en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
• 1 taza de crema de leche
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
HELADO DE VAINILLA TRADICIONAL
• 1 taza de azúcar granulada
Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una olla grande a fuego medio.
- 1 ½ cucharada de almidón de maíz
Vierta la leche lentamente sin dejar de revolver constantemente.
• 18 cucharadita de sal
Añada los huevos batidos muy lentamente y continúe revolviendo.
- 3 tazas de leche
- 2 huevos batidos
Reduzca a fuego lento y cocine hasta que la mezcla espese ligeramente.
• 1 cucharada de vainilla
Añada lentamente la vainilla, la mitad y mitad y la crema de leche.
- 34 de tazas de mitad y mitad
Vierta la mezcla en un tazón de cristal grande y refrigérela de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retírela del refrigerador.
- 1 ½ tazas de crema de leche
Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
HELADO CON MASA DE GALLETAS
• 3 huevos grandes
- 1 18 tazas de azúcar
- 3 tazas de crema de leche
- 1 ½ tazas de leche
- 12 taza de Mini chispas de chocolate
- 12 taza de masa
de galletas
con chispas de
chocolate, divididas
en pedacitos
Coloque la masa para galletas y los trozos de chocolate en un tazón aparte. Cúbrala y refrigérela hasta que se enfríe.
Bata los huevos en un tazón para mezclar de 1 a 2 minutos hasta que estén suaves y esponjosos.
Añada lentamente el azúcar, bata hasta que esté completamente mezclado.
Añada lentamente la crema y la leche y bata hasta mezclarlos.
Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
Cuando haya terminado de batir la mezcla, añada la masa de galletas y trozos de chocolate y revuelva uniformemente.
HELADO CROCANTE
- 1 taza de leche
- 34 de taza de chispas de chocolate
• 1 taza de azúcar granulada - 14 cucharadita de sal
• 3 tazas de crema de batir
• 1 taza de mitad y mitad - 12 cucharada de extracto de vainilla
- 12 taza de pacanas
troceadas
• 1 taza de mini malvaviscos
Mezcle la leche y los trocitos de chocolate en una cacerola grande a fuego mediano hasta que el chocolate se derrita totalmente.
Retírelos del fuego y añada lentamente el azúcar y la sal, mezclando bien, hasta que se disuelvan.
Agite y añada los ingredientes restantes excepto los malvaviscos, las pacanas y las chispas de chocolate.
Cubra y refrigere durante casi 30 minutos o hasta que la mezcla se haya enfriado.
Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 2/3, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
Cuando haya terminado de batir la mezcla, añada los malvaviscos y las pacanas, y mezcle uniformemente.
HELADO DE TROZOS DE CHOCOLATE Y MANTEQUILLA DE MANÍ
- 1 ½ tazas de azúcar granulada
- 14 cucharadita de sal
• 1 cucharada de almidón de maíz
• 3 tazas de leche - 2 huevos batidos
- ½ taza de mantequilla de maní o de trozos de mantequilla de maní fundida
- 34 cucharadita de vainilla
- 34 de taza de
mitad y mitad
• 1 tazas de crema de leche - 34 de taza de chispas de chocolate
Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una olla grande a fuego medio.
Vierta la leche lentamente sin dejar de revolver constantemente.
Añada los huevos batidos muy lentamente y continúe revolviendo.
Reduzca a fuego lento y cocine hasta que la mezcla espese ligeramente.
Revuelva lentamente la mantequilla de maní y bata hasta combinar toda la mantequilla de maní y la mezcla esté suave.
Añada lentamente la vainilla, la mitad y mitad y la crema de leche.
Vierta la mezcla en un tazón de cristal grande y refrigérela de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retírela del refrigerador.
Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
Cuando la mezcla se haya batido, añada trozos de chocolate y mezcle uniformemente.
HELADO DE CAFÉ
- 3 tazas de crema
- 2 ¼ Tazas de mitad y mitad
- 1 18 tazas de azúcar
- 1 14 cucharada de café instantáneo en polvo
Combine todos los ingredientes en el envase.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
Revuelva bien hasta que tanto el azúcar como el café instantáneo en polvo se hayan disuelto.
Congele hasta que el envase esté frío al tacto.
Siga las direcciones en la sección CÓMO UTILIZAR.
SORBETO DE MORA
• 1 bolsa (de 340 g) de moras mixtas congeladas
- ½ taza de jugo de manzanas
- 12 taza de agua
- 1 taza de azúcar granulada
- ¼ de taza de jugo
de limón fresco
- 2 tazas de mezcla de jugo de arándano y frambuesa
Finamente convierta en puré las moras en una batidora con jugo de manzana y agua.
Cuele la mezcla en una olla grande para eliminar las semillas. Deseche las semillas.
Añada azúcar a la mezcla de moras sin semillas, hiérvala de 3 a 4 minutos. Revuelva los jugos restantes.
Vierta la mezcla en un gran tazón de vidrio y refrigérela de 2 a 4 horas.
Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
SORBETO DE PIÑA
- 1 bolsa (de 340 g)
de piña congelada
• ½ taza de jugo de manzanas - 12 taza de agua
• 1 taza de azúcar granulada - 14 de taza de jugo de limón fresco
- 1 ¼ tazas de jugo de piña
Finamente convierta en puré la piña en una batidora con jugo de manzana y agua.
Cuele la mezcla en una olla grande para lograr una consistencia uniforme.
Añada azúcar a la mezcla de piña, hiérvala de 3 a 4 minutos. Revuelva los jugos restantes.
Vierta la mezcla en un gran tazón de vidrio y refrigérela de 2 a 4 horas.
Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección CÓMO UTILIZAR.
No llene el envase más de los 23 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA CON TRITURADOR DE CARAMELOS / CICM2WB
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.