Vonroc S2_HT503DC - Cortasetos

S2_HT503DC - Cortasetos Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S2_HT503DC Vonroc en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc S2_HT503DC - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S2_HT503DC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S2_HT503DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S2_HT503DC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO S2_HT503DC Vonroc

ES Traducción del manual original 39

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.

En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lea el manual de usuario.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, muerte o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Riesgo de descarga eléctrica.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Temperatura máx. 45 °C.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

No arroje la batería al fuego.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

No arroje la batería al agua.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

Use protección para la cabeza.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 8

Use gafas de seguridad.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 9

No exponer a la lluvia.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 10

Mantenga las manos alejadas de la hoja.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 11

Tenga cuidado con los objetos proyectados. Mantenga alejadas a terceras personas.

Mantenga el producto alejado de las líneas de alta tensión. Distancia mínima, 10 metros.

Máquina de clase II - Doble aislamiento - No se requiere enchufe de puesta a tierra.

Minifusible de acción retardada.

Efectúe la recogida selectiva de la batería de iones de litio.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 12

No tire el producto en contenedores inadecuados.

Vonroc S2_HT503DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 13

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables establecidas en las directivas europeas.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Vonroc S2_HT503DC - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS - 1

ADVERTENCIA. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.

El término "herramienta eléctrica" de las advertencias se refi ere a la herramienta eléctrica alimentada por la red (con cable) o alimentada a batería (sin cable).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos infl amables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.

c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar pérdidas de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifi que el enchufe de ningún modo. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas con toma de tierra (puesta a masa). Los enchufes no modifi cados y las tomas de corriente que correspondan reducen el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas a tierra o puestas a masa, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica

si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.

b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable prolongador adecuado para uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo es inevitable, utilice un suministro protegido con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, tenga cuidado con lo que hace y aplique el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras utiliza las herramientas eléctricas puede causar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección individual. Use siempre protectores oculares. Los equipos de protección, como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco o la protección auditiva, utilizados en las condiciones adecuadas, reducen las lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, y antes de cogerla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja cualquier tipo de llave puesta en

una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, pueden producirse lesiones personales.

e) No se estire demasiado. Mantenga una posición fi rme y equilibrada en todo momento. Así tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
f) Vístase en modo adecuado. No use prendas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recogida de polvo, compruebe que estos estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de aparatos de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Usar la herramienta eléctrica correcta y al ritmo para el que esta ha sido diseñada permite hacer mejor el trabajo y con más seguridad.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender o apagar con el interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen las personas no familiarizadas con las herramientas eléctricas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
e) Efectúe el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles

están desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. En caso de que la herramienta esté dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte bien mantenidas y con bordes de corte afi lados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Uso y cuidado de la herramienta de batería
a) Recargue el aparato solo con el cargador especifici cado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede ocasionar riesgos de incendio si se usa con otro paquete de baterías.
b) Use las herramientas eléctricas solo con la batería especialmente diseñada. El uso de cualesquiera otros paquetes puede ocasionar riesgo de lesiones e incendios.
c) Cuando no use la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan poner en conexión los terminales entre sí. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios.
d) En condiciones de uso indebido, la batería puede perder líquido, evite el contacto. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico. El líquido que expulsa la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modifi cada. Las baterías dañadas o modifi cadas pueden presentar un

comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.

f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura "130 °C" puede sustituirse por la temperatura "265 °F".
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especifici cado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especifici cado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

6) Reparaciones

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualifi cada, que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca repare las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA COR- TASETOS

a) Mantenga el cuerpo alejado de la hoja. No retire el material de corte ni sujete el material cuando las hojas estén en movimiento. Las hojas siguen moviéndose después de apagar el interruptor. Desatender el cortasetos un instante mientras esté en funcionamiento puede acarrear lesiones personales graves.
b) Transporte el cortasetos por el asa, con la hoja parada y teniendo cuidado de no accionar ningún interruptor. El correcto transporte del cortasetos disminuye el riesgo de arranque accidental y las lesiones personales causadas por las hojas.
c) Cuando transporte o guarde el cortasetos, póngale siempre el cubre hoja. La correcta manipulación del cortasetos disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por las hojas.
d) Cuando retire el material atascado o realice el mantenimiento de la unidad, asegúrese de que todos los interruptores estén apagados y el cable de alimentación esté desconectado. El funcionamiento inesperado del cortasetos

durante la extracción del material atascado o el mantenimiento de la unidad puede producir lesiones personales graves.

e) Sujete el cortasetos solo por las superfi cies de agarre aisladas porque la hoja puede entrar en contacto con cables ocultos. Si las hojas entran en contacto con un cable bajo tensión, pueden exponer las partes metálicas del cortasetos a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador.
f) Mantenga todos los cables de corriente y demás cables alejados de la zona de corte. Puede haber cables de corriente u otros cables ocultos en los setos o arbustos, que pueden ser cortados accidentalmente por la hoja.
g) No utilice el cortasetos si hay mal tiempo, y especialmente en caso de riesgo de rayos. Esto disminuye el riesgo de recibir el impacto de un rayo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA COR- TASETOS DE LARGO ALCANCE

a) Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice nunca el cortasetos de largo alcance cerca de líneas eléctricas. El contacto con líneas eléctricas o el uso cerca de líneas eléctricas puede causar lesiones graves o descargas eléctricas mortales.
b) Cuando trabaje con el cortasetos de largo alcance, utilice siempre las dos manos. Sujete el cortasetos de largo alcance con ambas manos para no perder el control.
c) Cuando trabaje con el cortasetos de largo alcance por encima de su cabeza, utilice siempre protección para la cabeza. La caída de restos puede causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños siempre deben estar supervisados para constatar que no jueguen con el aparato.
b) Cuando trabaje con la máquina, sujétela siempre fi rmemente con ambas manos y adopte una

postura fi rme. La herramienta eléctrica se guía de modo más seguro con ambas manos.

c) Compruebe siempre que los protectores estén colocados cuando utilice la máquina. Nunca intente utilizar una máquina incompleta o con modifi caciones no autorizadas.
d) Lubrique siempre la hoja de corte con un spray protector antes de usarla.
e) Espere siempre a que la máquina se detenga completamente antes de dejarla apoyada.
f) Las demás personas y los animales deben permanecer a una distancia mínima de 3 metros cuando utilice la máquina. El operador es responsable de las terceras personas que se encuentren en la zona de trabajo.
g) Nunca agarre la hoja del cortasetos.
h) Los niños o las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones no deben manejar el cortasetos. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.

i) Nunca utilice el cortasetos si hay personas, especialmente niños o mascotas, cerca.
j) El usuario es responsable de los accidentes o peligros que puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad.
k) No utilice el cortasetos si está descalzo o lleva sandalias abiertas, póngase siempre calzado resistente y pantalones largos. Se recomienda usar guantes resistentes, calzado antideslizante y gafas de seguridad. No lleve ropa suelta ni joyas que pudiesen quedar atrapadas en las piezas móviles.

l) Inspeccione minuciosamente la zona donde vaya a utilizar el cortasetos y retire todos los alambres y otros objetos extraños.

m) Antes del uso, compruebe que las hojas, los pernos de las hojas y el conjunto de corte no estén desgastados ni dañados. No utilice el cortasetos si el dispositivo de corte está dañado o excesivamente desgastado.
n) Sepa cómo parar el cortasetos rápidamente en caso de emergencia.
o) Corte el césped solo a la luz del día o con una buena iluminación artificial.
p) No utilice nunca el cortasetos si tiene los protectores defectuosos o si no los tiene colocados.
q) Nunca sujete el cortasetos por el protector.
r) Cuando utilice el cortasetos, mantenga siempre la postura y el equilibrio adecuados.

s) Esté siempre atento a su entorno y manténgase alerta ante posibles peligros que no pueda oír mientras utiliza el cortasetos.
t) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para que el cortasetos esté siempre en condiciones de funcionamiento seguras.
u) El cortasetos debe guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
v) Por seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas.
w) No intente reparar la máquina a menos que esté cualifi cado para hacerlo.
x) Sujete bien el producto con ambas manos.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

a) No abra la batería. Peligro de cortocircuito.
b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar intensa continua, los incendios, el agua y la humedad. Peligro de explosión.
c) En caso de daño y de uso incorrecto de la batería, esta puede emitir vapores. Ventile el área y consulte a un médico si se siente mal. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas.
e) La batería puede sufrir daños ocasionados por objetos puntiagudos tales como clavos o destornilladores o por fuerzas aplicadas externamente. Puede producirse un cortocircuito interno que dé lugar a que la batería se incendie, emita humo, explote o se caliente en exceso.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR

Uso previsto

Cargue solo las baterías recargables de tipo CD801AA y CD803AA con el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños.

a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento sufi cientes, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
b) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
c) ¡No recargue baterías no recargables!

d) Durante la carga, ¡las baterías deben dejarse en un lugar bien ventilado!

Seguridad eléctrica

Compruebe siempre que la tensión de alimentación coincida con la tensión indicada en la placa de datos.

  • No utilice la máquina si el cable de alimentación o la toma de corriente está dañada.
  • Utilice solo cables prolongadores adecuados a la potencia de la máquina, con un grosor mínimo de 1,5 mm². Si utiliza un cable prolongador en carrete, desenrolle siempre todo el cable.

2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA

Uso previsto

La máquina ha sido concebida para el uso doméstico, para cortar y recortar setos y arbustos a una altura elevada, mientras el usuario se encuentra en el suelo. La máquina no ha sido diseñada para ser utilizada sobre una escalera o peldaños. La máquina no ha sido diseñada para cortar césped y no puede utilizarse como cortacésped. Esta herramienta no ha sido diseñado para uso comercial o industrial.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Vonroc S2_HT503DC - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

Este manual ha sido redactado para diferentes números de juegos / artículos. Compruebe el número de artículo correspondiente en la siguiente tabla de especifici caciones para conseguir la composición y el contenido correctos de su juego.

Modelo n.oBaterías incluidasCargadores incluidos
HT503DC--
S_HT503DCCD801AACD802AA
S2_HT503DC2 x CD801AACD802AA
S3_HT503DCCD803AACD802AA
Información de la máquina
Voltaje 20 V——
Velocidad en vacío 1200/min
Longitud hoja 36 cm
Apertura del diente 23 mm
Ajuste de longitud 200-260 cm
Nivel de presión acústica (LpA)77,9 dB, k = 3 dB
Nivel de potencia acústica (LWA)87,8 dB, k = 3 dB
LWA garantizado 91 dB
Vibración Mango delanteroah = 2,55 m/s ^2
Mango trasero ah = 2,48 m/s ^2
K=1.5 m/s ^2
Peso 2,3 kg
Modelo n.o CD801AA
Tipo de batería lones de litio
Voltaje 20 V——
Capacidad 2,0 Ah
Cargador recomendado CD802AA
Peso0,3 kg
Modelo n.o CD802AA
Entrada del cargador220-240 V, 50 Hz 0,4 A
Salida del cargador21 V —— 2,5 A
Tiempo de carga batería 2 Ah60 minutos
Tiempo de carga batería 4 Ah120 minutos
Baterías recomendadasCD801AA, CD803AA
Peso0,36 kg
Modelo n.o CD803AA
Tipo de bateríaiones de litio
Voltaje 20 V——
Capacidad 4,0 Ah
Cargador recomendado CD802AA
Peso0,65 kg

Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta.

CD801AA 20 V, 2 Ah, iones de litio CD803AA 20 V, 4 Ah, iones de litio

Para cargar estas baterías se puede utilizar el siguiente cargador de batería.

CD802AA Cargador rápido

Las baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20 V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC VPOWER de 20 V.

DESCRIPCIÓN

Los números del texto hacen referencia a los diagramas de las páginas 2 - 5.

  1. Cabezal del cortasetos
  2. Botón de ajuste del cabezal
  3. Anillo de bloqueo del cabezal
  4. Hoja del cortasetos
  5. Palanca de bloqueo del mango
  6. Interruptor de alimentación
  7. Mango telescópico
  8. Conector de alimentación
  9. Correa en bandolera
  10. Mosquetón
  11. Vaina protectora
  12. Batería
  13. Cargador de batería
  14. Botón de desbloqueo de la batería
  15. Botón de indicadores LED de batería
  16. Indicadores LED de la batería
  17. Indicadores de LED del cargador

3. MONTAJE

Vonroc S2_HT503DC - MONTAJE - 1

Antes de realizar cualquier trabajo (mantenimiento, cambio de herramienta, montaje) en la herramienta eléctrica, saque la batería.

Vonroc S2_HT503DC - MONTAJE - 2

Hay que cargar la batería antes del primer uso.

Colocación de la batería en la máquina (Fig. B-1)

Compruebe que la parte exterior de la batería esté limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la máquina.

  1. Inserte la batería (12) en la base de la máquina, como se muestra en la Fig. B-1.
  2. Pulse la batería más hacia delante hasta que haga clic en su sitio.

Extracción de la batería de la máquina (Fig. B-1)

  1. Presione el botón de desbloqueo de la batería (14).
  2. Extraiga la batería de la máquina como se muestra en la Fig. B-1.

Comprobación del estado de carga de la batería (Fig. B-2)

  • Para comprobar el estado de carga de la batería, pulse brevemente el botón (15) de la batería.
  • La batería tiene 3 luces que indican el nivel de carga, cuantas más luces estén encendidas, más batería queda.
  • Cuando las luces están apagadas signifi ca que la batería está vacía y debe cargarse inmediata- mente.

Carga de la batería con el cargador (Fig. B-2)

  1. Extraiga la batería (12) de la máquina.
  2. Dé vuelta la batería (12) y deslícela por el cargador (13), como se muestra en la Fig. B-2.
  3. Empuje la batería hasta que quede totalmente colocada en la ranura.
  4. Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente y espere un poco. Los indicadores de LED del cargador (17) se encienden y muestran el estado del cargador.

El cargador tiene 2 indicadores LED (17) que indican el estado del proceso de carga:

Estado del LED rojoEstado del LED verdeEstado del car-gador
Apagado ApagadoSin energía
Apagado EncendidoModo de espera:- No hay ninguna batería insertada, o- se ha insertado la batería, pero ha fi nalizado el proceso de carga.
Encendido ApagadoCarga de la batería en curso
  • La carga completa de la batería de 2 Ah puede llevar hasta 60 minutos.
  • La carga completa de la batería de 4 Ah puede llevar hasta 120 minutos.

Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador.

Vonroc S2_HT503DC - El cargador tiene 2 indicadores LED (17) que indican el estado del proceso de carga: - 1

Cuando la máquina no se utiliza por un largo periodo de tiempo, es conveniente guardar la batería cargada.

Montaje de la herramienta (Fig. C, D)

  • Coloque la correa en bandolera (9) en el anillo (7) del mango utilizando el mosquetón (10).
  • Suelte el anillo de bloqueo del cabezal (3) girándolo en sentido antihorario. No retire completamente el anillo del cabezal.
  • Coloque el cabezal del cortasetos (1) en el mango telescópico (7) introduciendo el conector de alimentación (8) en el cabezal.
  • Si el conector (8) no está bien introducido, puede que no haya conexión eléctrica, y la herramienta no funcionará. Compruebe que el conector de alimentación esté totalmente introducido en el cabezal del cortasetos. El tornillo (18) del mango debe quedar cubierto por el cabezal del cortasetos (1) y el anillo de bloqueo (3).
  • Fije el cabezal del cortasetos (1) girando el anillo de bloqueo (3) en sentido horario.

Vonroc S2_HT503DC - Montaje de la herramienta (Fig. C, D) - 1

Nunca se ajuste la correa diagonalmente sobre el hombro y el pecho, colóquesela en un hombro. De este modo, podrá retirar rápidamente la herramienta de su cuerpo en caso de peligro.

Ajuste de altura del mango telescópico (Fig. E-1, E-2)

  • Desbloquee la palanca (5) para liberar el mango telescópico (7).
  • Extienda o retraiga el mango telescópico (7) hasta la longitud deseada.
  • Fije el mango telescópico bloqueando la palanca (5).

Ajuste del cabezal pivotante del cortasetos (Fig. F-1, F-2)

  • Pulse el botón (2) situado al costado del cabezal del cortasetos (1).
  • Ajuste el cabezal en la posición que desee.
  • Suelte el botón (2) y compruebe que el cabezal esté bloqueado en su posición.

4. FUNCIONAMIENTO

Antes del uso (Fig. G)

Retire el cubre hoja (11) y lubrique las hojas (4).

Encendido y apagado

Sujete siempre el cortasetos con las dos manos. Coloque una mano en el mango telescópico (7), y la otra en la parte trasera del mango, cerca del interruptor de alimentación. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (6) para hacer funcionar la máquina. Al soltar el interruptor de alimentación, la máquina se detiene automáticamente.

Después del uso

Limpie la suciedad y los residuos de las hojas (4) con un cepillo o un paño. Lubrique las hojas, coloque el cubre hoja (11) y retire la batería (12) antes de guardar la máquina.

5. MANTENIMIENTO

Vonroc S2_HT503DC - MANTENIMIENTO - 1

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga la batería de la máquina.

Limpie periódicamente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orifi cios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No utilice disolventes tales como gasolina, alcohol, amoníaco, etc. Tales productos químicos dañan los componentes sintéticos.

Hoja de corte

  • Use guantes cuando manipule o limpie las hojas de corte.
  • Limpie la hoja de corte y rocíela con un aceite protector después de cada uso. Es aconsejable lubricar la hoja de corte con aceite protector con regularidad durante períodos largos de uso.

- Inspeccione con frecuencia el estado de la hoja de corte. Compruebe que los tornillos estén bien apretados en la barra de corte.

Almacenamiento

El cortasetos debe guardarse en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No coloque otros objetos encima.

MEDIOAMBIENTE

Vonroc S2_HT503DC - MEDIOAMBIENTE - 1

aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiados.

Solo para países de la Comunidad Europea

No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

GARANTÍA

Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algún fallo de los materiales y/o la mano de obra, póngase en contacto directamente con VONROC.

Las siguientes circunstancias están excluidas de esta garantía:

  • Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados.
  • Desgaste normal.
  • La herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida incorrectamente.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.

Esta constituye la única garantía, expresa e implícita, ofrecida por la empresa. No existen otras garantías expresas o implícitas distintas a la

especifi cada en el presente documento, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un propósito particular. VONROC no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente. Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin aviso previo.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Risco de choque eléctrico.

Vonroc S2_HT503DC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Temperatura máx. de 45 °C.

Vonroc S2_HT503DC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

2) Segurança eléctrica

3) Segurança eléctrica

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGADOR

O seguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias.

CD802AA Carregador rápido

As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC.

DESCRIÇÃO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : S2_HT503DC

Categoría : Cortasetos