DANBY DPTA150HEB2WDB - Acondicionador de aire

DPTA150HEB2WDB - Acondicionador de aire DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DPTA150HEB2WDB DANBY en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DANBY DPTA150HEB2WDB - page 47
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre DPTA150HEB2WDB DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPTA150HEB2WDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPTA150HEB2WDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DPTA150HEB2WDB DANBY

Manual del propietario....47 - 69

MODEL • MODÈLE • MODELO

DPTA090HEB2WDB

DPTA120HEB2WDB

DPTA150HEB2WDB

DANBY DPTA150HEB2WDB - MODEL • MODÈLE • MODELO - 1

text_image DANBY 5 YEAR/ANS INDUSTRY STANDARD WARRANTY GARANTIE STANDARD DE L'INDUSTRIE

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.

Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio bajo garantía.

Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.

Número de modelo: ____

Fecha de compra: ____

Necesitas ayuda?

Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor.

Lea este manual del propietario:

Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato dañado:

Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.

DANBY DPTA150HEB2WDB - Ahorre tiempo y dinero: - 1

natural_image Simple black telephone handset icon inside a circle (no text or symbols)

1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

Nota Importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato. Asegúrese de guardar el manual para referencia futuras.
DANBY DPTA150HEB2WDB - Ahorre tiempo y dinero: - 2PRECAUCIÓNMuestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
DANBY DPTA150HEB2WDB - Ahorre tiempo y dinero: - 3PRECAUCIÓNMuestra que el personal de servicio debe manipular este equipo con referencia al manual de instalación.
DANBY DPTA150HEB2WDB - Ahorre tiempo y dinero: - 4PRECAUCIÓNMuestra que la información está disponible, como el manual de operacion o el manual de instalación.

DANBY DPTA150HEB2WDB - Ahorre tiempo y dinero: - 5

text_image A2L

PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO

Refrigerante inflamable utilizado. Al mantener o desechar el acondicionador de aire, no se debe permitir que el refrigerante se ventile al aire libre.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

  • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Utilice solo los accesorios y piezas incluidos y las herramientas especificadas para la instalación. El uso de piezas no estándar puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y lesiones o daños materiales.
  • Asegúrese de que el tomacorriente que esté utilizando esté conectado a tierra y tenga el voltaje adecuado. El cable de alimentación está equipado con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para protegerlo de los golpes. La información sobre el voltaje se puede encontrar en la placa de identificación de la unidad.
  • Su unidad debe usarse en un receptáculo de pared con conexión a tierra adecuada. Si el receptáculo de pared que piensa usar no está adecuadamente conectado a tierra o protegido por un fusible de retardo de tiempo o un disyuntor (el fusible del disyuntor necesario está determinado por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de identificación ubicada en el unidad), haga que un electricista calificado instale el receptáculo adecuado.
  • Instale la unidad en una superficie plana y resistente. El no hacerlo podría resultar en daños o ruido y vibración excesivos.
  • La unidad debe mantenerse libre de obstrucciones para garantizar un funcionamiento adecuado y mitigar los riesgos de seguridad.
  • No modifique la longitud del cable de alimentación ni utilice un cable de extensión para alimentar la unidad.
  • No comparta un solo tomacorriente con otros aparatos eléctricos. Una fuente de alimentación inadecuada puede provocar incendios o descargas eléctricas.
  • No instale su aire acondicionado en una habitación húmeda, como un baño o un lavadero. Demasiada exposición al agua puede provocar un cortocircuito en los componentes eléctricos.
  • No instale la unidad en un lugar que pueda estar expuesto a combustibles, ya que esto podría provocar un incendio.
  • La unidad tiene ruedas para facilitar el movimiento. Asegúrese de no utilizar las ruedas sobre alfombras gruesas o de rodar sobre objetos, ya que esto podría provocar un vuelco.
  • No opere una unidad que se haya caído o dañado.
  • El aparato con calentador eléctrico debe tener al menos 1 metro de espacio de materiales combustibles.
  • No toque la unidad con las manos mojadas o húmedas o cuando esté descalzo.
  • Si el aire acondicionado se vuelca durante el uso, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación principal inmediatamente. Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no haya daños. Si sospecha que la unidad se ha dañado, póngase en contacto con un técnico o con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
  • En una tormenta eléctrica, se debe cortar la energía para evitar daños a la máquina debido a los rayos.
  • Su acondicionador de aire debe usarse de tal manera que esté protegido de la humedad. p.ej. condensación, salpicaduras de agua, etc. No coloque ni guarde el acondicionador de aire donde pueda caer o ser arrastrado al agua o cualquier otro líquido. Desenchufe inmediatamente si esto ocurre.
  • Todo el cableado debe realizarse estrictamente de acuerdo con la ubicación del diagrama de cableado dentro de la unidad.
  • La placa de circuito de la unidad (PCB) está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobrecorriente. Las especificaciones del fusible están impresas en la placa de circuito.
  • Cuando la función de drenaje de agua no esté en uso, mantenga los tapones de drenaje superior e inferior firmemente instalados en la unidad. Los tapones de drenaje pueden representar un peligro de asfixia para los niños.

ADVERTENCIA

  • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona responsable de su la seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños deben ser supervisados alrededor de la unidad en todo momento.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
  • Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe desconectarse de la fuente de alimentación.
  • No retire ninguna cubierta fija. Nunca use este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
  • No pase el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, tapetes o revestimientos similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Disponga los cables lejos del tráfico y donde no se puedan tropezar.
  • No opere una unidad con un cable de alimentación, enchufe, fusible de alimentación o disyuntor dañados. Deseche la unidad o devuélvala a un centro de servicio autorizado para su revisión y / o reparación.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este acondicionador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  • El aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
  • Comuníquese con el técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento de esta unidad.
  • Comuníquese con el instalador de servicio autorizado para la instalación de esta unidad.
  • No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salida.
  • No utilice este producto para funciones distintas a las descritas en este manual de instrucciones.
  • Antes de limpiar, apague la alimentación y desenchufe la unidad.
  • Desconecte la alimentación si emite sonidos, olores o humo extraños.
  • No presione los botones del panel de control con nada más que los dedos.
  • No retire ninguna cubierta fija. Nunca use este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
  • No opere ni detenga la unidad insertando o desconectando el cable de alimentación.
  • No utilice productos químicos peligrosos para limpiar o entrar en contacto con la unidad. No utilice la unidad en presencia de sustancias inflamables o vapores como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
  • Siempre transporte su aire acondicionado en posición vertical y párese sobre una superficie estable y nivelada durante el uso.
  • Póngase siempre en contacto con una persona calificada para realizar las reparaciones. Si el cable de alimentación dañado debe reemplazarse por un cable de alimentación nuevo obtenido del fabricante del producto y no debe repararse.
  • Sostenga el enchufe por la cabeza del enchufe de alimentación cuando lo retire.
  • Apague el aparato cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA por el uso de refrigerante R32

- No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar distintos de los recomendados por el fabricante.

- El artefacto debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo, por ejemplo, llamas abiertas, un artefacto de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento.

- No perforar ni quemar.

- Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no tener olor.

- El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de piso acorde a la cantidad de refrigerante a cargar. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en la unidad. Cuando existan diferencias entre la etiqueta y el manual sobre la descripción del área mínima de la habitación, prevalecerá la descripción en la etiqueta.

- Deberá observarse el cumplimiento de las normativas nacionales sobre gas.

- Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.

- El aparato debe almacenarse de manera que se evite que se produzcan daños mecánicos.

- Una advertencia de que el aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponde al área de la habitación según lo especificado para su funcionamiento.

- Cualquier persona que participe en el trabajo o apertura de un circuito de refrigerante debe poseer un certificado válido y vigente de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que acredite su competencia para manejar refrigerantes de manera segura conforme a una especificación de evaluación reconocida por la industria. Toda la capacitación debe cumplir con los requisitos del ANEXO HH de la norma UL 60335-2-40, 4ª Edición. Ejemplos de estos trabajos son: irrupción en el circuito de refrigeración; apertura de componentes sellados; apertura de recintos ventilados.

- El servicio solo se realizará según lo recomendado por el fabricante. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal calificado se realizarán bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.

- Siga las instrucciones cuidadosamente para manipular, instalar, limpiar y reparar el aire acondicionado para evitar daños o peligros. En este acondicionador de aire se utiliza refrigerante inflamable R32. Al mantener o desechar el aire acondicionado, el refrigerante debe recuperarse adecuadamente y no debe permitirse que se descargue directamente al aire.

- No debe haber fuego abierto o un dispositivo como un interruptor que pueda generar chispas / arcos eléctricos alrededor del aire acondicionado para evitar que se encienda el refrigerante inflamable utilizado.

- Siga las instrucciones cuidadosamente para almacenar o mantener el aire acondicionado para evitar que se produzcan daños mecánicos.

- El refrigerante inflamable -R32 se utiliza en el aire acondicionado. Siga las instrucciones cuidadosamente para evitar cualquier peligro. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en la unidad.

- El aparato se almacenará en una habitación sin llamas abiertas en funcionamiento continuo (por ejemplo, un aparato de gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento).

Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables: Ver normativa de transporte.

Marcado de equipos mediante carteles: Consulte las normativas locales.

Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables: Consulte la normativa nacional.

Almacenamiento de equipos / electrodomésticos: El almacenamiento del equipo debe cumplir con las normativas o instrucciones aplicables, según lo que sea más estricto.

Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos): La protección del paquete de almacenamiento debe estar construida de manera que el daño mecánico al equipo dentro del paquete no cause una fuga de la carga de refrigerante. La normativa local determinará el número máximo de equipos que se permite

Información sobre mantenimiento

  1. Controles en el área: antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  2. Procedimiento de trabajo: El trabajo se debe realizar bajo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de un gas o vapor inflamable mientras se realiza el trabajo.
  3. Área de trabajo general: Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local deben recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está realizando. Se evitará el trabajo en espacios confinados. El área alrededor del espacio de trabajo debe estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área de trabajo sean seguras eliminando todo el material inflamable.
  4. Comprobación de la presencia de refrigerante: El área debe comprobarse con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo para garantizar que el técnico esté al tanto de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utiliza sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzcan chispas, que estén adecuadamente sellados e intrínsecamente seguros.
  5. Presencia de extintor de incendios: Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquier parte asociada, se deberá disponer de un equipo de extinción de incendios apropiado. Tenga un extintor de polvo seco o C02 adyacente al área de trabajo.
  6. Sin fuentes de ignición: Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que impliquen exponer cualquier trabajo de tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable deberá utilizar cualquier fuente de ignición de tal manera que pueda generar riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, deben mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación, eliminación y eliminación durante el cual posiblemente se pueda liberar refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de que se lleve a cabo el trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para asegurarse de que no haya peligros inflamables o riesgos de ignición. Se exhibirán carteles de no fumar.
  7. Área ventilada: asegúrese de que el área esté al aire libre o que esté adecuadamente ventilada antes de ingresar al sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se mantendrá cierto grado de ventilación durante el período en que se lleve a cabo el trabajo. La ventilación debe dispersar de manera segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo al exterior a la atmósfera.
  8. Comprobaciones del equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser adecuados para el propósito y las especificaciones correctas. En todo momento se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Se aplicarán las siguientes comprobaciones a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables:
  9. El tamaño de la carga está de acuerdo con el tamaño de la habitación en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante.
  10. La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas.
  11. Si se está utilizando un circuito de refrigeración indirecto, se debe verificar la presencia de refrigerante en el circuito secundario.
  12. La marca del equipo sigue siendo visible y legible. Las marcas y los letreros que se vuelven ilegibles deben corregirse.
  13. La tubería o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es poco probable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén fabricados con materiales que sean inherentemente resistentes a la corrosión o que estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.

DANBY DPTA150HEB2WDB - Información sobre mantenimiento - 1

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DANBY DPTA150HEB2WDB - Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

  1. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos: la reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe una falla que pueda comprometer la seguridad, no se debe conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se soluzione satisfactoriamente. Si la falla no se puede corregir de inmediato pero es necesario continuar la operación, se debe utilizar una solución temporal adecuada. Esto se informará al propietario del equipo para que se informe a todas las partes. Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán:

  2. Que los condensadores estén descargados. Esto se debe hacer de manera segura para evitar la posibilidad de chispas.

  3. Que no se exponga ningún cableado ni componentes eléctricos activos durante la carga, recuperación o purga del sistema.

Que hay continuidad de la conexión a tierra. almacenar juntos.

  1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
  2. Para asegurarse de que al trabajar en componentes eléctricos, la carcasa no se altere de tal manera que se vea afectado el nivel de protección, se debe prestar especial atención a lo siguiente:

- Daños en los cables, número excesivo de conexiones, terminales no hechos a la especificación original, daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc.

- Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura.

- Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan degradado de manera que ya no sirvan para evitar la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

Nota: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos.

Los componentes intrínsecamente seguros deben sustituirse

No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar mientras están vivos en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe tener la clasificación correcta. Reemplace los componentes solo con piezas especificadas por el fabricante. Otras partes pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga.

Cableado

Compruebe que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también debe tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.

Detección de refrigerantes inflamables.

Bajo ninguna circunstancia deben utilizarse fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se debe usar una antorcha de halogenuros o cualquier otro detector que use una llama desnuda. Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contengan refrigerantes inflamables.

  • Se deben usar detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración. El equipo de detección debe estar calibrado en un área libre de refrigerante. Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y que sea adecuado para el refrigerante utilizado.
  • El equipo de detección de fugas se fijará en un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará para el refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje apropiado de gas (25% máximo).
  • Los fluidos de detección de fugas son adecuados para el uso con la mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer el cobre o las tuberías.
  • Si se sospecha una fuga, todas las llamas descubiertas deben retirarse o extinguirse.
  • Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante se recuperará del sistema o se aislará mediante válvulas de cierre en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se purgará a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura fuerte.

Traslado y evacuación

Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se seguirán los siguientes procedimientos:

  • Elimine el refrigerante de forma segura siguiendo la normativa local y nacional;
  • Evacuen;
  • Purgar el circuito con gas inerte (opcional para A2L);
  • Evacuen;
  • Lavar o purgar continuamente con gas inerte cuando se utilice la llama para abrir el circuito; y
  • Abrir el circuito.

La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos si la ventilación no está permitida por los códigos locales y nacionales. En el caso de aparatos que contengan refrigerantes inflamables, se purgará el sistema con nitrógeno libre de oxígeno para que el aparato sea seguro para los refrigerantes inflamables. Puede ser necesario repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas refrigerantes

En el caso de aparatos que contengan refrigerantes inflamables, la purga de refrigerantes se realizará rompiendo el vacío en el sistema con nitrógeno libre de oxígeno y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, ventilando a continuación a la atmósfera y, por último, reduciendo el vacío (opcional para A2L). Este proceso se repetirá hasta que no quede refrigerante en el sistema (opcional para A2L). Cuando se utilice la carga final de nitrógeno libre de oxígeno, el sistema se purgará hasta la presión atmosférica para permitir que se realice el trabajo.

La salida de la bomba de vacío no deberá estar cerca de ninguna fuente potencial de ignición y deberá disponerse de ventilación.

Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos:

  • Asegúrese de que no se contamine con refrigerantes diferentes cuando utilice equipos de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
  • Los cilindros se mantendrán en posición vertical.
  • Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante.
  • Etiquete el sistema cuando se complete la carga, si no está ya etiquetado.
  • Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración.
  • Antes de recargar el sistema, se someterá a prueba de presión con OFN. El sistema debe ser probado contra fugas al finalizar la carga pero antes de la puesta en servicio. Se realizará una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el sitio.

Desmantelamiento

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo en todo su detalle. Se recomienda una buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de manera segura. Antes de realizar la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado. Es esencial que la energía eléctrica esté disponible antes de comenzar la tarea.

A. Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento.
B. Sistema de aislamiento eléctrico.
C. Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:

  • El equipo de manejo mecánico está disponible si es necesario para el manejo de cilindros de refrigerante.
  • Todo el equipo de protección personal está disponible y se está utilizando correctamente.
  • El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente.
  • Los equipos y cilindros de recuperación cumplen con las normas apropiadas.

D. Bombear el sistema de refrigerante, si es posible.

E. Si no es posible un vacío, haga un colector para que se pueda eliminar el refrigerante de varias partes del sistema.
F. Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que tenga lugar la recuperación.
G. Arranque la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
H. No llene en exceso los cilindros. No más del 80% de volumen de carga líquida.

I. No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente.
J. Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del sitio rápidamente y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.
K. El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que se haya limpiado y revisado.

Etiquetado

El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.

Recuperación

Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea para servicio o cierre, se recomienda que todos los refrigerantes se eliminen de manera segura.

Cuando transfiera refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se utilicen los cilindros apropiados para recuperar el refrigerante. Asegúrese de que esté disponible el número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilizarán están diseñados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante, es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante. Los cilindros deben estar completos con válvula de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se encontrían antes de que se produzca la recuperación.

El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones sobre el equipo que se encuentra a mano y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, un conjunto de balanzas calibradas estará disponible y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deben estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación, verifique que esté en buen estado de funcionamiento, que se haya mantenido correctamente y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de una fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda.

El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se dispondrá la nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente en cilindros. Si se deben retirar los compresores o los aceites de compresores, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso solo debe emplearse calentamiento eléctrico del cuerpo del compresor. Cuando el aceite se drena de un sistema, debe llevarse a cabo de manera segura.

DANBY DPTA150HEB2WDB - Recuperación - 1

flowchart
graph TD
    A["Fuente de alimentación"] --> B["Control principal"]
    C["Tojo electrónico"] --> D["Compressor"]
    C --> E["Motor del ventilador"]
    C --> F["Otros"]
    B --> G["L/AC L/L1/L-IN\nN/AC N/L2/N-IN"]

DANBY DPTA150HEB2WDB - Recuperación - 2

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, desconecte la alimentación principal del sistema.

NOTA: Por favor, siga estrictamente la etiqueta de cableado adjunta a la máquina para todas las conexiones de cableado. El diagrama de cableado puede variar según la unidad. Consulte el diagrama de cableado de la máquina que ha adquirido. El diagrama de cableado anterior es una versión simplificada sólo con fines ilustrativos preliminares.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DIMENSIONES

Este aparato tiene 42 pulgadas (106.7 cm) de ancho, 16 pulgadas (40.6 cm) de alto y 21 pulgadas (53.2 cm) de profundidad.

DANBY DPTA150HEB2WDB - DIMENSIONES - 1

Todas las fundas de pared utilizadas para instalar el aire acondicionado deben estar en buenas condiciones estructurales y tener una rejilla trasera que se adhiera firmemente a la funda o al reborde de la funda para asegurar el aparato.

Instale el manguito de pared de acuerdo con las instrucciones de instalación del manguito de pared. Al instalar el manguito, asegúrese de que no haya nada a menos de 20 pulgadas (51 cm) de la parte delantera o trasera del aparato que pueda interferir con la radiación térmica y el flujo de aire de salida.

Necesario para una nueva instalación: Manguito de pared PTAC DPSL120B1W - el manguito de pared se vende por separado.

POSICIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

Consulte en la imagen siguiente todas las medidas necesarias para la correcta instalación del aparato.

  • El ángulo de caída de la parte delantera a la trasera del aparato es de aproximadamente 3° a 4° para permitir un drenaje adecuado
  • La parte frontal del aparato debe estar a más de 12,2 - 16 cm (4-13/16 - 6-5/15 pulgadas) por encima del suelo

Nota: Asegúrese de que no haya ningún obstáculo (arbustos, árboles, objetos decorativos, etc.) que bloquee la salida de aire en la parte trasera del aparato.

DANBY DPTA150HEB2WDB - POSICIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN - 1

text_image Alrededor de 3° à 4° Más de 51 cm (20 pulgadas) Rayonnement thermique Más de 51 cm (20 pulgadas) Más de 12,2 - 16cm (4-13/16-6-5/16 pulgadas)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

  1. Retire el panel frontal. Tire de la parte inferior para liberarlo de las pestañas y luego levántelo.
  2. Retire el tornillo de envío de la puerta de ventilación.
  3. Gire la palanca de control de ventilación para abrir o cerrar la puerta de ventilación. Cuando la palanca de control de ventilación está ajustada en "cerrar", solo circula el aire dentro de la habitación. Cuando la palanca de control de ventilación está configurada en "abierta", el aire exterior ingresará a la habitación. Esto puede reducir la eficiencia de calentamiento o enfriamiento.
  4. Levante el electrodoméstico y deslícelo dentro del manguito de la pared hasta que quede firmemente colocado contra la pared frontal del manguito y asegúrelo con cuatro tornillos a través de los orificios de la brida.
  5. Vuelva a instalar el panel frontal. Coloque las pestañas sobre el riel superior y empuje hacia adentro en la parte inferior hasta que el panel encaje en su lugar.

CABLE DE ALIMENTACIÓN

El cable de alimentación contiene un dispositivo de corriente que detecta daños en el cable de alimentación.

Prueba del cable de alimentación

  1. Enchufe el aparato.
  2. El núcleo de la fuente de alimentación tendrá DOS botones en la cabeza del enchufe. Pulse el botón TEST, notará un clic cuando salga el botón RESET.
  3. Vuelva a pulsar el botón RESET, notará un clic cuando el botón se encaje.
  4. El cable de alimentación está suministrando electricidad a la unidad. En algunas unidades esto también se indica mediante una luz en el cabezal del enchufe.

Notes:

  • Asegúrese siempre de que el botón RESET está pulsado para un funcionamiento correcto.
  • Si el cable de alimentación no se restablece al pulsar el botón TEST o si no se puede restablecer, debe ser sustituido.
  • Si el cable de alimentación está dañado, no se puede reparar. Debe ser sustituido.

DANBY DPTA150HEB2WDB - Notes: - 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INTERRUPTORES DIP

Los controles del interruptor dip se encuentran detrás del panel frontal a través de una abertura debajo del panel de control. Retire el panel frontal para acceder a los interruptores dip.

Los interruptores dip son accesibles sin abrir la caja de control.

El aparato debe desconectarse antes de realizar ajustes en los interruptores dip.

DANBY DPTA150HEB2WDB - INTERRUPTORES DIP - 1

Consulte la tabla a continuación para ver las configuraciones y funciones del interruptor dip.

DANBY DPTA150HEB2WDB - INTERRUPTORES DIP - 2

NúmeroARRIBA (ON) ABAJO (OFF) Notas
S1 Solo calor eléctrico Eléctrico y bomba de calor Solo modelo de bomba de calor
S2 Pantala de temperatura °F Pantalla de temperatura °C
S3 Habilitar termostato de pared Panel de control habilitado
S4*S5 ARRIBA*ARRIBA: 60°F ~ 86°F (16°C ~ 30°C)ARRIBA*ABAJO: 65°F ~ 78°F (18°C ~ 26°C)ABAJO*ARRIBA: 63°F ~ 80°F (17°C ~ 27°C)ABAJO*ABAJO: 68°F ~ 75°F (20°C ~ 24°C)La configuración de S4 y S5 se combinan para seleccionar el rango del punto de ajuste
S6 Ventilador continuo para calentar Ciclo ventilador para calentar
S7 Ventilador continuo para enfriamientoCiclo de ventilador para enfriamiento
S8 Protección de baja temperatura habilitadaProtección de baja temperatura desactivada
S9 (S3 UP)Use algunos tipos de termostato de paredUtilice PTAC otro termostato de paredConsulte con el agente de ventas o fabricante para más detalles
S9 (S3 DOWN)Use solo el panel de controlUse el panel de control o algunos tipos de termostato de pared
Sw11Retraso de carga por 3 segundosNormalOpcional

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP POR CONTROL DE PANEL

  1. Apague el aparato.
  2. Mantenga presionados los botones de control de temperatura al mismo tiempo durante 3 segundos para activar la configuración del interruptor dip mediante el control del panel.
  3. Consulte la tabla a continuación para conocer las configuraciones y funciones del interruptor dip mediante el control del panel.
  4. La pantalla mostrará dos números. El número superior izquierdo es para interruptores dip, el número inferior derecho es para funciones.
  5. Presione el botón de aumento para configurar los interruptores dip. Presione el botón de disminución para configurar las funciones.
  6. Mantenga presionados los botones de control de temperatura al mismo tiempo durante 3 segundos para confirmar las opciones. El aparato volverá a funcionar normalmente después de 30 segundos sin entrada.

Nota: La ventana de la pantalla LED mostrará "00" cuando ingrese por primera vez al modo de configuración. Ajuste los interruptores en secuencia uno a la vez.

Nota: Para activar la función de control de la recepción, ajuste el interruptor dip SW7 a "ABAJO (OFF)" y luego ajuste el control del panel a "A0".

Número Alto (izquierda)Bajo (derecha) Notas
/ 0 1 - por panel de control 0 - por interruptores dip
S1 1 1 - solo calor eléctrico 0 - electricidad y bomba de calorcalorSolo modelo de bomba de calor
S2 2 1 - °F exhibir 0 - °C exhibir
S3*S9 3 3 - use el panel de control o algunos tipos de termostato de pared2 - usa algunos tipos de termostato de pared1 - use PTAC otro termostato de pared0 - usar panel de controlConsulte con el agente de ventas o fabricante para más detalles
S4*S5 4 4 - 62°F ~ 86°F (17°C ~ 30°C)3 - 60°F ~ 86°F (16°C ~ 30°C)2 - 65°F ~ 78°F (18°C ~ 26°C)1 - 63°F ~ 80°F (17°C ~ 27°C)0 - 68°F ~ 75°F (20°C ~ 24°C)
S6 6 1 - ventilador continuo para calentar0 - ciclo del ventilador para calentarNo disponible para “utilizar otro termostato de pared PTAC”
S7 7 1 - ventilador continuo para enfriamiento0 - ciclo del ventilador para enfriamiento
S8 8 1 - protección de baja temperatura habilitada0 - protección de baja temperatura desactivadaOpcional
SW7 A 1 - control de recepción habilitado0 - control de recepción deshabilitarOpcional
Sw11 B 1 - retraso de carga por 3 segundos0 - normalOpcional

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

TERMOSTAL DE TERMOSTATO DE PARED

Nota: El uso de un termostato de pared es opcional.

Importante: Solo personal capacitado y calificado debe acceder al panel eléctrico del electrodoméstico e instalar accesorios eléctricos. Póngase en contacto con un contratista eléctrico local, distribuidor o distribuidor para obtener ayuda.

Enrutamiento de cables del termostato

El cable del termostato se suministra en campo. El calibre de cable recomendado es un cable de termostato sólido de calibre 18 a 20.

Nota: Se recomienda que se pasen cables adicionales al dispositivo en caso de que alguno se dañe durante la instalación. El cable del termostato siempre debe colocarse alrededor o debajo, nunca a través del manguito de la pared. El cable debe enrutarse detrás del panel frontal al conector de terminal de fácil acceso.

Tire del interruptor DIP a la posición ABAJO (OFF).

Inserte el conector del cable del termostato de pared en el terminal correspondiente.

PTAC Otro termostato de pared

Retire los dos tornillos como se muestra y baje el panel de la cubierta.

DANBY DPTA150HEB2WDB - PTAC Otro termostato de pared - 1

text_image Terminal para PTAC Otro Termostato de Pared

Terminal del otro termostato de pared PTAC

DANBY DPTA150HEB2WDB - PTAC Otro termostato de pared - 2

text_image FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)

Precaución: el incumplimiento de esta precaución puede provocar daños en el equipo o un funcionamiento incorrecto. Un cableado incorrecto puede dañar la electrónica. Busing común no está permitido. Daño u operación errática puede resultar.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CONTROL DE ESCRITORIO DELANTERO

Nota: El uso del control de escritorio delantero es opcional.

El controlador puede manejar una señal de interruptor desde la entrada FC (L) y FC (N), llamada control de recepción. La entrada debe ser de 24 VCA. Si el sistema no recibe una señal de 24 VCA, se apagará; de lo contrario, el dispositivo funciona con el control normal.

El interruptor DIP puede controlar la función de control de la recepción. Si el interruptor DIP está en la posición hacia abajo, el aparato se apagará, de lo contrario funcionará normalmente.

DANBY DPTA150HEB2WDB - CONTROL DE ESCRITORIO DELANTERO - 1

  • Use el terminal de 4 vías solo para la conexión de la bomba de calor.
  • El termostato de pared debe estar calentando la válvula de cambio de 4 vías.

- Para los termostatos que solo tienen una salida de velocidad del ventilador (activada o automática), la velocidad del ventilador está determinada por cómo está conectado el conector del terminal. Si desea un ventilador bajo, conecte la salida G del termostato a (LOW-FAN) en el bloque de terminales del aparato. Si desea un ventilador alto, conecte la salida G del termostato a (HI-FAN) en el bloque de terminales del aparato.

- El rango de temperatura establecida del termostato de pared debe estar en consonancia con el rango de configuración del interruptor DIP.

- El tipo de termostato de pared debe configurarse de acuerdo con el tipo de aparato; bomba de calor o sin bomba de calor.

- Si el termostato de pared solo tiene una salida de calentador eléctrico, conecte los dos terminales de HEAT 1 y HEAT 2, el aparato puede operar dos calentadores eléctricos (solo si el aparato tiene dos calentadores eléctricos). De lo contrario, opere un calentador eléctrico.

- No quite el panel de control.

- Si el aparato está siendo controlado por una pared de termostato, coloque la cubierta proporcionada sobre el panel de control como por la continuación.

Nota: Cuando la pantalla muestra "LC", significa que los botones del panel de control no están disponibles y el aparato debe ser controlado por el termostato montado en la pared al que está conectado.

DANBY DPTA150HEB2WDB - CONTROL DE ESCRITORIO DELANTERO - 2

natural_image Solid dark gray rectangle centered on a horizontal gradient background (no text or symbols)

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PANEL DE CONTROL

DANBY DPTA150HEB2WDB - PANEL DE CONTROL - 1

text_image 9 10 11 12 13 Danby 8 6 7 5 4 3 A °C °F - - + - + - -
  1. Panel de visualización: Muestra la temperatura programada. En modo ventilador, muestra la temperatura ambiente. Para cambiar la escala de temperatura que se muestra, mantenga pulsados los botones arriba y abajo al mismo tiempo durante tres segundos.
  2. Botones de control de temperatura: Se utilizan para ajustar la temperatura programada en incrementos de 1°.
  3. Luz del modo frío: Se ilumina cuando está seleccionado el modo frío.
  4. Luz del modo calor: Se ilumina cuando se selecciona el modo calor.
  5. Luz del modo ventilador: Se ilumina cuando se selecciona el modo ventilador.
  6. Luz del modo seco: Se ilumina cuando se selecciona el modo seco.
  7. Botón de modo: Permite seleccionar el modo de funcionamiento. Las luces indicarán el modo elegido, frío, calor, seco o ventilador.
  8. Botón de encendido: Se utiliza para encender o apagar el aparato.
  9. Luz de modo automático: Se ilumina cuando se selecciona el modo automático.
  10. Luz de velocidad alta del ventilador: Se ilumina cuando se selecciona la velocidad alta del ventilador.
  11. Luz de velocidad baja del ventilador: Se ilumina cuando se selecciona la velocidad baja del ventilador.
  12. Botón del ventilador: Permite ajustar la velocidad del ventilador. El ventilador puede ajustarse a baja, alta y automática. Las luces indicarán la velocidad elegida.
  13. Botón de ventilador continuo: En modo refrigeración, púlselo para ajustar el ventilador para que funcione de forma continua.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Hay tres modos de operación para elegir. Presione el botón Modo varias veces para elegir el modo deseado. La luz indicadora adyacente se iluminará para mostrar qué modo ha sido seleccionado.

- Modo fresco

Elija el modo frío para configurar la función de entriamiento. Use los botones arriba y abajo para elegir la temperatura deseada. Cuando se selecciona el modo frío, la velocidad del ventilador se puede ajustar presionando el botón del ventilador.

- Modo calor

Elija el modo de calefacción para configurar la función de calefacción. Use los botones arriba y abajo para elegir la temperatura deseada.

- Modo ventilador

Elija el modo ventilador para hacer funcionar el ventilador interno sin activar la función de refrigeración. Pulse el botón del ventilador repetidamente para elegir la velocidad del ventilador: baja, alta o automática. La velocidad del ventilador pasará por los ajustes cada vez que se pulse y la luz asociada se iluminará.

- Modo seco

Elija el modo seco para ajustar la función de secado. El aire acondicionado funcionará generalmente en forma de deshumidificador. Como el espacio que se deshumidifica está cerrado o sellado, se espera cierto grado de enfriamiento.

Notas:

  1. El modo de calor no puede utilizarse al mismo tiempo que el modo de secado.
  2. La velocidad del ventilador se fija automáticamente en Baja y no se puede ajustar.

FUNCIONES

Modo automático: La velocidad del ventilador se ajustará automáticamente en función de la temperatura programada y de la temperatura ambiente.

Ventilador constante: En modo frío, pulse el botón para activar o desactivar la función de ventilador constante. Cuando la función está activada, la luz del ventilador constante se iluminará y el ventilador funcionará continuamente. Cuando la función está desactivada, la luz se apagará y el ventilador funcionará en tándem con el compresor.

Función de bloqueo del panel: Mantenga pulsados el botón de encendido y el botón de ventilador constante al mismo tiempo durante 5 segundos. La pantalla mostrará 'LL' cuando el panel de control esté bloqueado. Repita el proceso para desbloquear el panel de control.

Los filtros de aire deben limpiarse aproximadamente cada 2 semanas. Los filtros de aire pueden requerir una limpieza más frecuente si hay mucha caspa o pelo en el aire.

Los filtros de aire se encuentran detrás de la rejilla de entrada delantera. Sujete cada filtro por el centro y tire hacia arriba y hacia fuera.

Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar cualquier residuo grande o acumulación de polvo de los filtros de aire..

Lave los filtros en agua tibia jabonosa, a menos de 40°C (104°F), o utilice un producto de limpieza neutro.

Aclare los filtros con agua limpia y séquelos bien antes de volver a instalarlos en el aparato..

Nota: No utilice el aparato sin los filtros de aire instalados.

DANBY DPTA150HEB2WDB - FUNCIONES - 1

text_image 2 Filtros de aire

DANBY DPTA150HEB2WDB - FUNCIONES - 2

FILTRO DE PUERTA DE VENTILACIÓN

El filtro de la puerta de ventilación debe limpiarse aproximadamente dos veces al año o cuando sea necesario.

Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar cualquier residuo grande o acumulación de polvo del filtro de la rejilla de ventilación.

Lave el filtro en agua tibia jabonosa, a menos de 40°C (104°F), o utilice un producto de limpieza neutro.

Enjuague el filtro con agua limpia y séquelo bien antes de volver a instalarlo en el aparato.

Si la puerta de ventilación está abierta, para acceder al filtro es necesario retirar el aparato del manguito de pared.

  1. Asegúrese de retirar el tornillo de transporte de la puerta de ventilación
  2. Gire la palanca de control de ventilación para abrir la puerta de ventilación
  3. Retire los cuatro tornillos del filtro de la puerta de ventilación
  4. Extraiga el cable de acero de la puerta de ventilación del orificio de la puerta de ventilación
  5. Saque la puerta de ventilación y el filtro
  6. Limpie el filtro y séquelo bien antes de volver a colocarlo
  7. Vuelva a colocar la puerta de ventilación y el filtro
  8. Vuelva a colocar los cuatro tornillos
  9. Vuelva a insertar el cable de acero de la puerta de ventilación en el orificio de la puerta de ventilación

Notas:

  • No utilice el aparato sin el filtro de la puerta de ventilación instalado.
  • Apague el aparato antes de limpiar el filtro de la puerta de ventilación.

DANBY DPTA150HEB2WDB - Notas: - 1

text_image Palanca de mando de la puerta de ventilación Tornillos Cable de acero de la puerta de ventilación Filtro de puerta de ventilación Puerta ventilación

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.

El exterior del aparato se puede limpiar con un paño suave o con un paño tibio y húmedo si es necesario.

No utilice gasolina, benceno, diluyente o cualquier otro producto químico para limpiar este aparato ya que estas sustancias pueden dañar el acabado y la deformación de las piezas de plástico.

Nunca vierta agua directamente sobre el aparato, ya que esto puede causar el deterioro de los componentes eléctricos y el aislamiento del cableado.

ERROR CODES

Si alguno de los siguientes códigos de error aparece en la pantalla, desenchufe el dispositivo y luego vuelva a enchufarlo. Si el código de error persiste, solicite servicio técnico.

E0 - fallo del parámetro EEPROM

E3 - error de calado del ventilador

E4 - Error de comunicación entre el control principal y la pantalla

AS - error del sensor de temperatura ambiente

ES - error del sensor de temperatura del evaporador

CS - error del sensor de temperatura del condensador

OS - error del sensor de temperatura exterior

HS - error del sensor de temperatura de escape

LE - error del controlador de cable

LO - la temperatura ambiente es inferior a 0°C/32°F

HI: la temperatura ambiente es superior a 37°C/99°F

FP - protección a baja temperatura

Códigos de control (en algunos modelos)

LC - del panel de control no están disponibles. El aparato sólo puede ajustarse con el mando a distancia.

FC - no están disponibles en el panel de control ni en el mando a distancia. El aparato sólo puede ajustarse con el CONTROL DE ESCRITORIO DELANTERO.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629

Horas de operación:

Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este

Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este

La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.

El aparato no funcionará • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de paredFusible fundido o disyuntor
Enfriamiento insuficiente • El filtrode aire está sucioFlujo de aire bloqueadoEl tamaño del dispositivo es demasiado pequeño para la aplicación
Ruido • Soporte inadecuado en lainstalación de ventanas
Olores • Formación de moho o moho en superficies mojadas internasColoque un comprimido de algicida en el molde de la base; empuje la tableta a través de la parrilla a cada lado del aparato
El agua que gotea en el interior• El aparato no está correctamente inclinado para permitir que el agua se drene hacia el exterior
El agua que gotea fuera • En díasmuy calurosos o húmedos, el agua goteada por la parte trasera del aparato es normal
Acumulación de escarcha • Cuandoo las temperaturas exteriores están por debajo de 18.3°C (65°F) puede formarse escarcha cuando el aparato esté en modo de enfriamientoCambie el aparato al modo ventilador sólo hasta que el hielo se derrita

Danby.

Garantía limitada "a domicilio"

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

Condiciones

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 5 años

Durante los primeros cinco (5) años, cualquier pieza funcional de este producto que se encuentre defectuosa, será reparada o sustituida, a elección del garante, sin cargo alguno para el comprador original.

Para obtener servicio

Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.

Límites del servicio técnico a domicilio

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

Exclusions

Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

Disposiciones generales

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:

  1. Falla del suministro eléctrico.
  2. Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
  3. Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
  4. Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
  5. Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
  6. Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
  7. Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.

  8. Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la fecha de compra para las reclamaciones de garantía; conserve las facturas de venta. En caso de que se requiera servicio de garantía, presente la prueba de compra en nuestro centro de servicio autorizado.

NOTES / REMARQUES / NOTAS :

NOTES / REMARQUES / NOTAS :

Danby®/MD

Do the right thing.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DPTA150HEB2WDB

Categoría : Acondicionador de aire