BE1000ASX - Bomba de agua Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BE1000ASX Anova en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BE1000ASX Anova
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BE1000ASX - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BE1000ASX de la marca Anova.
MANUAL DE USUARIO BE1000ASX Anova
Instrucciones - Manual usuario
ANOVA le agradece por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes web como www.anovamaquinaria.com.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su seguridad y la de otros.
- Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
- Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
- Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
- Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
- Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
- Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos. La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría resultar en daños personales
INDICE CONTENIDO
- DONDE USAR LA BOMBA DE AGUA
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- FUNCIONAMIENTO
- ALMACENAMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- DATOS TÉCNICOS
- ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA Y RECICLAJE
- CONDICIONES DE GARANTÍA
- PARTES DE REPACIÓN
- CERTIFICACIÓN CE
Esta máquina puede ser utilizada por niños de 16 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre su uso de manera segura y entienden los peligros que supone.
Los niños no deben jugar la máquina.
La limpieza y el mantenimiento de la máquina ha de realizarse siempre por personal cualificado.
¡Atención! Si la máquina o el cable de alimentación están dañados, deben ser reparado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada antes de continuar con su uso.

No deseche esta máquina como si fuese basura genérica, utilice instalaciones de recolección separadas y autorizada en su localidad para su correcto tratamiento. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los de recolección disponibles.

Antes de la instalación, debe leer detenidamente este manual y prestar atención a las ciones e instrucciones de seguridad de este manual.
El fabricante no es responsable ni estará sujeto a responsabilizarse por lesiones personales, daños a la bomba y pérdidas de rendimiento en la máquina causadas por la violación de las precauciones de seguridad de este manual.
1. DONDE USAR LA BOMBA DE AGUA
La bomba está destinada para uso privado en el hogar y el jardín. Está destinado principalmente para fines de drenaje si se producen inundaciones, pero también para transferir agua hacia y desde tanques y bombearlos, para extraer agua de pozos y pozos, para drenar botes y yates y para airear y circular el agua durante períodos limitados.
Líquido bombeado:
La bomba es adecuada para transportar:
- Bomba sumergible para agua limpia: agua limpia a ligeramente sucia con un máx. tamaño de partícula de 5 mm.
- Bomba sumergible para agua sucia: agua sucia con un máx. tamaño de partícula de 35 mm.
La bomba se puede sumergir completamente (encapsulación contra agua) y se puede bajar hasta una profundidad de 7 m en el agua.
La bomba no debe instalarse en piscinas; debe instalarse y usarse de acuerdo con las reglas y normas aprobadas localmente.

ICIÓN
La bomba no está diseñada para uso a largo plazo (por ejemplo, uso para circulación continua) en un estanque. La vida útil de la bomba se acortará en consecuencia si se usa de esta manera.
Sustancias corrosivas (productos químicos, líquidos de limpieza, etc.) inflamables o explosivas (por ejemplo, gasolina, parafina, diluyentes de celulosa); no deben ser bombeadas con este tipo de bomba.
El pH del agua debe estar entre 6.5 y 8.5. La contaminación del líquido podría ocurrir debido a fugas de lubricantes.
La temperatura del líquido transportado no puede exceder los 35°C.
No exponga el enchufe a la humedad. Proteja el enchufe y el cable de alimentación del calor, el aceite y los bordes afilados.
No exponga la bomba a las heladas.
No haga funcionar la bomba sin agua.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Seguridad eléctrica:

¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica!
Antes de poner en marcha la bomba, asegúrese de que:
- La bomba no debe usarse cuando haya personas en el agua.
- Asegúrese de que las conexiones del enchufe eléctrico y del enchufe estén instaladas en un área que no pueda inundarse. Proteja el enchufe de la humedad.
- Compruebe si hay algún daño en la bomba, especialmente en el cable y el enchufe. Una bomba dañada no debe usarse de ninguna manera.
- La bomba se debe alimentarse a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente de funcionamiento nominal residente que no exceda los 30 mA.
- La tensión de alimentación de la red ha de coincider con la tensión indicada en la placa de identificación de la bomba.
Atención sobre el funcionamiento:
- Nunca transporte la bomba por su cable y no tire del cable para desconectarla. Para sumergir, levantar o asegurar la bomba, fije una cuerda al asa de transporte de la bomba como única opción correcta y válida.
- No tire del cable de alimentación de la toma como método para apagar la bomba.
- Compruebe si la salida y la entrada de la bomba se obstruyen. Limpie la salida y la entrada cuando sea necesario.
Protección automática para seguridad:
- Protector térmico del motor: el protector térmico incorporado del motor apaga automáticamente la bomba cuando se sobrecalienta.
Después de enfriarse, el motor se vuelve a encender automáticamente.
- Válvula automática de purga de aire: la válvula automática de purga de aire elimina las bolsas de aire en la bomba.

text_image
Orificio de ventilaciónDurante este proceso, el aire escapa a través del tapón de plástico en la bomba cuando las burbujas de aire aparecen bajo el agua. Esto no es un defecto de su bomba, pero sirve para ventilar la bomba y para eliminar el aire de la bomba.
Puede tomar varios segundos que el aire se elimine por completo cuando la bomba se sumerge por primera vez.
Nota: La posición del orificio de ventilación puede ser diferente en algunos modelos.
Los cables de alimentación principales no deben tener una sección transversal más pequeña que los cables con cubierta
de goma de la designación H05RN-F, si la bomba sin cable de alimentación es inferior a 5 kg y la designación H07RN-F, si la bomba sin cable de alimentación es superior a 5 kg. La longitud del cable debe ser de al menos 10 m.
3. FUNCIONAMIENTO
Operación automática del interruptor de flotador:
El interruptor de flotador [4] enciende la bomba automáticamente cuando el nivel del agua excede la altura de corte y el agua se bombea. El interruptor de flotador [4] apaga la bomba nuevamente tan pronto como el nivel del agua cae por debajo de la altura de corte.
(1) Coloque la bomba sobre una superficie firme o use una cuerda atada a través del orificio del agujero en el asa de transporte [6] para sumergir la bomba en un pozo.
(2) Durante la operación automática, asegúrese de que el interruptor de flotador [4] pueda moverse libremente.
Enchufe el cable de alimentación {3} en una toma de corriente.

Ajuste de la altura de corte y corte: empuje la cavidad del interruptor de flotador [4] en el bloqueo del interruptor de flotador [5].
No seleccione una longitud de cable que sea demasiado larga o corta para garantizar que el interruptor de flotador [4] pueda encenderse y apagarse correctamente.
La longitud del cable entre el interruptor de flotador [4] y el bloqueo del interruptor de flotador [5] debe ser siempre de al menos 10 cm.
- Cuanto más corta sea la longitud del cable entre el interruptor de flotador [4] y el bloqueo del interruptor de flotador [5], menor será la altura de corte de entrada y mayor será la altura de corte de salida.
Operación manual del interruptor de flotador:
La bomba puede permanecer en funcionamiento constantemente porque se activa manualmente levantando el interruptor de flotador [4] como se muestra a la izquierda.

(1) Coloque la bomba sobre una superficie firme o use una cuerda atada a través del orificio en el mango de transporte [6] para sumergir la bomba en un pozo o eje.
(2) Enchufe el cable de alimentación [3] en una toma de corriente.
(3) Fije el interruptor de flotador [4] que se muestra verticalmente en el dibujo izquierdo, con el lado del cable en la parte inferior.
Mientras el interruptor de flotador esté colocado verticalmente con el cable en la parte inferior, la bomba funcionará independientemente del nivel del agua.
4. ALMACENAMIENTO

Almacenamiento: Limpie y almacene la bomba en un lugar sin heladas antes de que llegue la primera helada. Es importante que drene bien todo el líquido que pueda presentar la bomba de trabajos anteriores y lo elimine totalmente.

Eliminación: el producto no debe agregarse a los residuos domésticos normales. Debe eliminarse de acuerdo con las normativas medioambientales locales.

Los trabajos de limpieza y mantenimiento más profundos o revisiones especiales, deben ser reparados por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada.
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Verifique la bomba únicamente después de que la haya apagado y cortado el suministro de energía.
Si existe algún problema que usted no sea capaz de solucionar en el uso habitual con la bomba, diríjase siempre a su centro de venta y servicio de nuestra red Anova.
| Problema | Causa posible | Acción a realizar |
| La bomba no enciende | - No se ha enchufado correctamente.- El interruptor de flotador no está conectado al circuito. | - Compruebe el enchufe y voltaje de la red eléctrica.- Suba el interruptor. |
| La bomba no descarga agua | - Presencia de aire en la base de succión.- Atasco en la turbina de impulsión.- El tubo de salida está atascado. | - Espere 1 minuto como máximo hasta que el aire se drene automáticamente. Apaga y encienda si es necesario.- Desconecte la bomba de la toma de corriente y limpie la turbina.- Desatasque el tubo de salida. |
| La bomba no se para | - El interruptor de flotador está bloqueado en una parte alta. | - Libere el flotador y coloque bien la bomba de nuevo. |
| El caudal es inadecuado. | - El filtro de entrega está sucio.- El caudal se reduce debido al gran número de impurezas en el líquido. | - Limpie el filtro de entrada.- Limpie la bomba y retire los sedimentos del líquido en la medida de lo posible. |
| La bomba se detiene después de un breve periodo de trabajo | - Presencia de partículas de suciedad en la base de succión.- El protector térmico detiene la bomba debido al sobrecalentamiento.- El protector térmico detiene la bomba debido a un atasco en el aparato. | - Desenchufe la bomba y limpie el sistema de bombeo y el lugar de succión.- Asegúrese de que el agua de bombeo no supera los 35°C.- Limpie la bomba y compruebe que nada obstruye el sistema de bombeo. |
6. DATOS TÉCNICOS
| MODELO | BE100ASX |
| Potencia | 1000 W |
| Tipo protección / clase aislante | IPX8 / F |
| Conexión salida | 1 - 12 ” |
| Caudal máximo | 240l/min – 14500 l/h |
| Altura máxima bombeo | 11 m |
| Profundidad máxima de bombeo | 7 m |
| Dimensión máxima de partículas en suspensión | 35 mm |
| Temperatura máxima del líquido de bombeo | 35 °C |
7. ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA Y RECICLAJE

Deshágase de su aparato de manera ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas junto con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal pueden clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.
Los materiales utilizados para embalar esta máquina son reciclables. Por favor, no
tire los embalajes a la basura doméstica. Tire estos embalajes en un punto oficial de recogida de residuos.
8. CONDICIONES DE GARANTÍA
- El periodo de garantía (Ley 1999/44 CE) según los términos descritos a continuación es de 2 años a partir de la fecha de compra, en piezas y mano de obra, contra defectos de fabricación y material.
La garantía no cubre en ningún caso:
- Desgaste natural por uso.
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales.
-La garantía asegura cobertura de servicio en todos los casos que correspondan, si bien ha de acompañarse la máquina de su respectiva factura de compra y ser gestionada a través de un centro autorizado Anova.

¡ATENCIÓN!
PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO Y UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
9. PARTES DE REPARACIÓN
anova
BE1000ASX

10. CERTIFICACIÓN CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
CE
anova
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.
Denominación de la máquina: BOMBA AGUA
Modelo: BE1000ASX
Sello de empresa
millasur
Rúa Eduardo Ponda!, n° 23
Pol. Ind. Sigüeiro - 15688 Oroso - A Coruña
Tlf. 931 696465 / Fax. 981 690861
04/11/2019
- sangrador válvula automática: automática elimina válvula de purga bolsas de ar na bomba.
