V300 - Máquinas de envasado al vacío AddLiving - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato V300 AddLiving en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre V300 AddLiving
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V300 - AddLiving y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V300 de la marca AddLiving.
MANUAL DE USUARIO V300 AddLiving
Estimado cliente:Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
Uso previsto
La selladora al vacío se utiliza para envasar alimentos al vacío o sellar bolsas de plástico. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Las modificaciones o transformaciones no autorizadas que no estén descritas en este manual de instrucciones no están permitidas y provocarán daños en este producto. La instalación correcta y la observación y el cumplimiento de las instrucciones de este manual de instrucciones son requisitos previos para el uso previsto del producto.
Tabla de contenidos
Garantía 37
Uso previsto ....37
Instrucciones importantes de seguridad....38
Notas sobre el uso ....39
Volumen de suministro....39
Vista detallada del contenedor de recogida....41
Vista detallada del panel de control .....41
Indicaciones de estado....42
Puesta en servicio 42
Vacío y sellado 42
Sellado sin aspirar ....43
Vacío y sellado manual....44
Cortar la bolsa de vacío .....44
Recipientes externos de vacío (con manguera de vacío) .....44
Retire, limpie e inserte el recipiente de recogida .....45
Limpieza....46
Solución de problemas....46
Notas sobre la eliminación....47
Datos técnicos .....48
Modificaciones técnicas .....48
Declaración de conformidad....48
Fabricante....48
Instrucciones importantes de seguridad


¡Advertencia! Peligro de asfixia debido a las piezas pequeñas, el embalaje y la lámina protectora. Mantenga a los niños alejados del producto y su envase.

¡Advertencia! Existe riesgo de descarga eléctrica. No abra ni repare nunca el aparato usted mismo. No toque nunca los contactos desnudos con objetos metálicos. No utilice nunca el aparato con las manos mojadas. No utilice el producto si está dañado.


¡Advertencia! No toque la resistencia ni la costura de sellado directamente después del uso para evitar quemaduras.

¡Advertencia! Si el producto presenta características in usuales como ruido, olor o humo, desconecte inmediatamente la alimentación eléctrica.
Notas sobre el uso

Antes de conectar y utilizar el producto, lea este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Proteja el producto de la luz solar directa, las llamas, las fuentes de calor y la humedad.
No almacene el producto a temperaturas extremas ni en un entorno húmedo, ya que esto puede afectar a su vida útil.
Evitar la entrada de polvo y humedad.
No cubra el producto durante el funcionamiento.
El producto no está destinado a un uso comercial y sólo debe utilizarse en interiores siguiendo las instrucciones.
Utilice el producto únicamente desde una toma de corriente instalada por un profesional. Tenga en cuenta las indicaciones del apartado Datos técnicos.
El aparato no es adecuado para un funcionamiento continuo. La función de protección contra sobrecalentamiento se activa automáticamente después de 20 procesos consecutivos. El aparato no puede utilizarse durante 5 minutos. Abra el aparato para evitar el sobrecalentamiento.
No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
Utilice sólo bolsas de vacío adecuadas para selladoras al vacío.
Cuando no utilice el aparato, desconéctelo de la red eléctrica para evitar que se ponga en funcionamiento accidentalmente.
Volumen de suministro
1 Selladora al vacío V300
1 Cable de red
1 Manual de instrucciones
1 Manguera de vacío
5 Bolsa de vacío (20x30 cm)
Lugar de instalación
Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada cerca de una toma de corriente.
Productos

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
8 91 Conexión a la red 230 V 6 Panel de control
2 Barra de corte 7 Bolsa de vacío
3 Cuchillo de corte 8 Conexión de dispositivos
4 Conexión para manguera de vacío
5 Recipiente de recogida (extraíble)
Vista detallada del contenedor de recogida

text_image
10 12 11 12 12 1310 Junta 12 Parada de la bolsa de vacío
11 Sensor de nivel de llenado 13 Espuma selladora
Vista detallada del panel de control

flowchart
graph LR
A["OVERHEATING PROTECTION"] --> B["DRY"]
B --> C["SOFT CRISPY"]
C --> D["MEAT"]
D --> E["FRUIT VEGETABLE"]
E --> F["EXTERNAL"]
F --> G["SEAL"]
G --> H["MANUAL"]
H --> I["START CANCEL"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
Funciones
Vacío y sellado
DRY: Utilice esta función para alimentos secos o duros.
SOFT CRISPY: Utilice esta función para alimentos sensibles.
MEAT: Utilice esta función para distintos tipos de carne.
FRUIT VEGETABLE: Utilice esta función para frutas y verduras.
SEAL: Utilice esta función para sellar. No hay sellado al vacío.
MANUAL: Vacío y sellado manual.
START / CANCEL: Inicia o cancela el proceso.
Envases externos al vacío con manguera de vacío (EXTERNAL)
Utilice este accesorio para envasar al vacío alimentos líquidos, como sopas, salsas, etc. Para utilizar esta función es necesario utilizar un recipiente adecuado (no incluido en el volumen de suministro).
Indicaciones de estado
Protección contra sobrecalentamiento (Overheating Protection)
Deje que el aparato se enfríe.
Contenedor de recogida lleno (Overflow)
Vacíe el recipiente de recogida.
Puesta en servicio
1 Inserte el enchufe de red con la conexión de dispositivos en la conexión de red (1).

2 Conecte el enchufe a una toma de corriente instalada correctamente.
Los indicadores LED comienzan a encenderse en secuencia de izquierda a dere- cha. El aparato está en modo de espera.
Vacío y sellado
1 Deslice la bolsa de vacío en la inserción de la bolsa de vacío (7) hasta la parada de la bolsa de vacío (12).

text_image
max. 30cm
Nota: Asegúrese de que la bolsa de vacío se introduce recta, plana y sin arrugas.

Nota: Los objetos afilados, fermentados o podridos no son aptos para ser aspirados. Esto puede provocar fugas en la bolsa de vacío o que se infle.
2 Según la naturaleza del alimento, pulse el botón con la función deseada DRY, SOFT CRISPY, MEAT o FRUIT VEGETABLE.
3 Pulse START.
4 El proceso de aspiración se inicia y el LED correspondiente parpadea.

5 Una vez finalizado el proceso, el aparato se detiene automáticamente.
6 Retira la bolsa.

¡Precaución! No toque la resistencia ni la junta de estanqueidad para evitar quemaduras.

1 Deslice la bolsa de vacío en la inserción de la bolsa de vacío (7) hasta la parada de la bolsa de vacío (12).
2 Pulse SEAL.
3 Pulse START.
4 El proceso de sellado se inicia y el LED correspondiente parpadea.
5 Una vez finalizado el proceso, el aparato se detiene automáticamente.
6 Retira la bolsa.

¡Precaución! No toque la resistencia ni la junta de estanqueidad para evitar quemaduras.
Vacío y sellado manual
1 Pulse MANUAL una vez brevemente. La pantalla se enciende y empieza a parpadear.
2 Mantenga pulsado MANUAL para iniciar la aspiración.
3 Suelte MANUAL para finalizar el proceso de aspiración.
4 Pulse SEAL para sellar la bolsa de vacío.
5 El proceso de sellado se inicia y el LED correspondiente parpadea.
6 Una vez finalizado el proceso, el aparato se detiene automáticamente.
7 Retira la bolsa.

¡Precaución! No toque la resistencia ni la junta de estanqueidad para evitar quemaduras.
Cortar la bolsa de vacío
1 Mueva la cuchilla de corte (3) hacia el extremo izquierdo o derecho de la barra de corte (2) y pliegue la barra de corte hacia arriba.
2 Coloque la bolsa de vacío hasta donde desee debajo de la barra de corte y dóblela hacia abajo.
3 Sujete la barra de corte hacia abajo y deslice el cuchillo de corte hacia el otro extremo para cortar la bolsa de vacío.

Recipientes externos de vacío (con manguera de vacío)

Nota: Aspire únicamente recipientes externos con la manguera de vacío incluida en el volumen de suministro.
1 Prepare un recipiente adecuado para las envasadoras al vacío. Asegúrese de que el recipiente esté completamente cerrado y de que no pueda entrar aire.
2 Enchufe la conexión de dispositivos de la manguera de aspiración (8) en la conexión (4) del aparato.
3 Coloque la conexión de contenedores (9) en la boca de aspiración de su contenedor.

5 Pulse START. El proceso de aspiración se inicia y el LED correspondiente parpa- dea.
El tiempo máximo de aspiración es de 5 minutos. Si el aire no se extrae completamente, puede pulsar START de nuevo.
6 Pulse CANCEL para finalizar el proceso antes de que termine el tiempo de aspiración.
7 Una vez finalizado el proceso, el aparato se detiene automáticamente.
8 Retire la manguera de vacío una vez finalizado el proceso.

Nota: La conexión externa sólo puede sellarse al vacío. No hay sellado. Desconecte la manguera del aparato después de cada uso.
Retire, limpie e inserte el recipiente de recogida
1 Presione simultáneamente las dos marcas situadas en la parte delantera del recipiente colector (5) y extraiga con cuidado el recipiente.

Nota: Si no se pulsan al mismo tiempo las dos marcas del recipiente colector, éste permanecerá en el aparato. En este caso, NO retire el recipiente colector para evitar dañarlo. Vuelva a presionar el lado suelto e inténtelo de nuevo.
2 Limpie a fondo el recipiente de recogida y séquelo bien.

Asegúrese de que el sensor de nivel (11) pueda moverse fácilmente después de limpiar el recipiente colector.
3 Introduzca el recipiente colector en el aparato.
4 Presione las dos marcas al mismo tiempo hasta que el recipiente de recogida encaje en su sitio.
Limpieza
Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave, ligeramente húmedo y sin pelusas. Utilice únicamente productos de limpieza suaves.

Nota: No limpie el aparato bajo el agua corriente.
Solución de problemas
Avería
El aparato no arranca Comprueb
Solución
e que los enchufes de red están correctamente conectados.
Compruebe si el recipiente de recogida está insertado.
El aparato no aspira ni sella / no sella correctamente
Compruebe si la bolsa de vacío está demasiado llena. Debe haber una distancia de al menos 70 mm o más entre los alimentos de la bolsa y la abertura de la bolsa.
Compruebe si la bolsa de vacío tiene fugas o no está insertada correctamente.
Compruebe que la manguera de vacío está conectada correctamente si desea aspirar por encima.
Compruebe si el sensor de nivel del recipiente de recogida puede moverse libremente.
Compruebe si la bolsa de vacío está dañada o si hay líquido en la costura de sellado.
El recipiente de recogida está atascado y no se puede extraer
En este caso, NO retire el recipiente colector para evitar dañarlo. Empuje hacia atrás el lado suelto y vuelva a intentarlo.
Notas sobre la eliminación

Infórmese sobre las posibilidades de recuperar los aparatos usados sin coste en su distribuidor.

Deseche los materiales de embalaje conforme a las prescripciones locales.

El embalaje está hecho con materiales ecológicos que se pueden eliminar en los centros de reciclaje locales. Infórmese en su municipio sobre las posibilidades de la correcta eliminación.

En el etiquetado del material de embalaje, observe la clasificación de los residuos identificados con abreviaturas (a) y números (b) con el significado siguiente: 1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.

El símbolo adjunto significa que, debido a las disposiciones legales, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse separándolos de la basura doméstica. Elimine el aparato a través del punto de recogida de su organismo de eliminación competente.

text_image
FR ES +El aparato y los materiales de embalaje son reciclables. Elimínelos por separado para garantizar una mejor gestión de los residuos. El logotipo Triman sólo es válido en Francia y España. ¡Favorezca la reparación o donación de su aparato!
Datos técnicos
Tensión de entrada: 220-240VAC 50-60Hz
Potencia: 90W
Anchura de trabajo: máx. 300mm
Peso: 1600 g
Dimensiones (ancho x alto x fondo): 414 x 75 x 145 mm

El símbolo europeo del tenedor de cristal identifica los materiales aptos para el contacto con alimentos.
Modificaciones técnicas
Estas instrucciones de uso tienen carácter meramente informativo. Su contenido no es objeto de contrato. Todos los datos indicados son sólo valores nominales. El equipamiento y las opciones descritas pueden variar en función de los requisitos específicos de cada país.
Declaración de conformidad
Nosotros, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALEMANIA, declaramos bajo exclusiva responsabilidad que el producto cumple con las directivas de la UE: 2014/53/UE y 2011/65/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE en la siguiente dirección de Internet o escaneando el código QR:

El símbolo CE en el aparato confirma la conformidad.
Encontrará la declaración de conformidad en http://productip.com/?f=2a1561
