WQ 296 - Radio reloj Techno Line - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WQ 296 Techno Line en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WQ 296 Techno Line
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WQ 296 - Techno Line y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WQ 296 de la marca Techno Line.
MANUAL DE USUARIO WQ 296 Techno Line
- Coloque el reloj hacía abajo sobre una superficie plana y suave.
- Retire la cubierta de las pilas situada en la parte posterior del reloj.
- Inserte 2 pilas AAAuales en el compartmento de las pilas respetando la polaridad correcta "+" y "-".
- Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Observaciones:
- Se recomienda usar pilas alcalinas para Obtener un usoOPTIMO de este reloj.
- No mezcle pilas antiguas y研究成果.
- No mezcle pilas alcalinas, estandares o recargables.
Cuando la vida usable de las pilas sea corta, la retroiluminacion podra no funcionar de manera normal.
AJUSTE DE LA HORA
SET
- Mantenga pulsado hasta que el digito de la hora “0” parpadee. Use los para ajustar las horas. Manteniendo pulsado alajuste, se realizará a mayor velocidad. SET
- Pulse una vez más; los digitos de los Minutes "00" parpadearán. Use los paraaabstar losminutes. Manteniendo pulsado o elajuste, se realizará a mayor velocidad.
SET
- Vuelva a pulsar AL SET; parpadeará “24Hr”; pulse ▲ o▼ para selecciónar 24Hr ⇌ 12Hr. En modo 12Hr, aparecerá PM en la pantalla para indicar la hora vespertina. No le aparecerá el indicator AM.
- Vuelva a pulsar SET; “2014” parpadear y aparecerá y. Pulse para configurar los años.
- Vuelva a pulsar SET; el digito de los meses "1" parpadeará. Pulse para configurar el mes.
- Vuelva a pulsar SET; los dígitos de la Fecha “1” parpadearán. Pulse o para configurar la Fecha.
- Vuelva a pulsar; ALSET D1M1" parpadeará. Pulse ▲o▼ para selecciónar la pantalla Mes-Fecha o Fecha-mes.
- Posteriormente vuelva a pulsar SET; EN parpadeará. Pulse ▲ o para seleccionar el idioma del día de la semana.
$$ \begin{array}{l} E N = I n g l e s \ I T = I t a l i n o \ F R = F r a n c e s \ D U = H o l a n d e s \ \mathsf {S P} = \text {E s p a n o l} \ D A = D a n e s \ G E = A l e m a n \ \end{array} $$
SET
- Vuelva a pulsar ALSET; 05 parpadear y aparecerá 5 n Pulse o para configurar la duración del retardo (de 5 Minutes a 60 minutes)
SET
- Pulse confirmarlo. El reloj decide a la pantalla de hora normal (o si no se pulsa ninguna tecla durante aproximamente 10segundos.)
AJUSTAR LA HORA DE LA ALARMA 1
- En el modo de pantalla normal, pulse una vez Aspecretera 6:00 y A1.
SET
- Mantenga pulsado hasta que el digito de la Alarma 1 "6" parpadee. Posteriormente, pulse para configurar las horas de la alarma 1.
Manteniendo pulsado el ajuste, se realizará a mayor velocidad.
SET
- Vuelva a pulsar el digito de los Minutes de la Alarma 1 "00" parpadearra. Posteriormente pulse para configurar los Minutes de la alarma 1.
SET
- Vuelva a pulsar Alvelez para confirmarlo. El reloj volverá a la pantalla horaria normal (o si no se pulsa ninguna tecla durante aproximamente 10segundos).
CONFIGURAR LA ALARMA 2
- En el modo de pantalla normal, pulse dosveces; aparecerá 6:00 y A2.
SET
- Mantenga pulsado hasta que parpadeen los dígitos de la hora de la Alarma 2. Posteriormente, pulse para configurar la hora de la alarma 2. Manteniendo pulsado alajuste, se realizará a mayor velocidad.
SET
- Vuelva a pulsar una vez más alos cígitos de los Minutes de la Alarma 2 "00" parpadearán. Posteriormente pulse ▲ o▼ para configurar los Minutes de la Alarma 2.
SET
- Vuelva a pulsar para confirmarlo. El reloj volverá a la pantalla horaria normal (o si no se pulsa ninguna tecla durante aproximamente 10segundos).
ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA 1 Y/O LA ALARMA 2
-
En el modo de pantalla normal, pulse una vez para activar la Alarma 1; aparecerá
-
Vuelva a pulsar enriquez más para activar la Alarma 2; aparecerá
- Vuelva a pulsar para activar tanto la Alarma 1 como la Alarma 2; tanto como apareceran.
- Vuelva a pulsar para desactivar ambas alarmas; (desapareceran tanto como).
DETENER Y REINICIER LA ALARMA PARA EL DIA SIGUIENTE
Cuando estén sonando las alarmas 1 o 2, el icono de alarma
correspondiente parpadea. Pulse una vez para detener la alarma y reinecerla para que se active al dia?sigueante. A continuacion los iconos y o permanecer a en la pantalla.
ACTIVAR LA FUNCION DE RETARDO
Cuando suene la alarma, pulse una vez nise silenciará la alarma y se volverá a conectar tras el final de la duración del periodo de retardo establecido.
Nota: si lasegundaalarma seactivamiantrasuena laprimeraalarmo está en modo retardo,lasegundaalarma anularáa laprimeraalarma (la primeraalarma se reiniciaraparaconectarse aldia seguiente).
ACTIVAR LA FUNCION DE LUX NOCTURNA
El reloj dispone de una función de luz nocturna que illumina la pantalla LCD para que vea la hora en la oscuridad.
- En el modo de pantalla normal, mantenga pulsado

que aparezca y parpadee "OFF". Posteriormente, pulse ▲ o▼ para seleccionar luz nocturna "ON".
-
Vuelva a pulsar Zz·og NIGHT-LIGHT SET; "0:00" parpadea; posteriormente pulse o para seleccionar la hora de inicio de la luz nocturna.
-
Vuelva a pulsar Zz·; aparecerá “6 Hr”; posteriormente, pulse o para selecciónar la duración de la luz nocturna 5 Hr/6 Hr/7 Hr.
- Vuelva a pulsar para confirmarlo. El reloj volverá a la pantalla horaria normal (o si no se pulsa ninguna tecla durante aproximamente 10segundos).
Nota:
Para una mayor legibility nocturna, coloque el reloj debajo de su linea por la noche.
Si la hora fijada para el inizio de la funciona de luz nocturna es anterior a la hora actual, la funciona de luz nocturna solo se conectará la siguientes vez que se lieque a esta hora.
°C/°F
Simplye pulse para selectionar la lectura de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
USO DE LA RETROILUMINACION
En el modo de pantalla horaria normal, pulse una vez activar la retroiluminacion durante 5segundos.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona adecuadamente, lo.
cual可以选择 dearresse a descargas electrostaticas u otheras interferencias,
abra la cubierta de las pilas, extraglas unoos segundos y vuelva a
installarlas Respectando la polaridad correcta + / - . Su unidad
recARRIBAerara la configuracion predeterminada de fabrica y
necasarra ajustarla de nuevo.
CUIDADO DEL PRODUCTO
- Coloque la unidad sobre una superficie estable, alejada de fuentes de luz solar directa o de calor o humedad excessivos.
-
Proteja el mobiliario cuando colque la unidad sobre madera natural y acabados lacados usingo un paño o material protector entre la misma y el mobiliario.
-
Limpie launidad con un paño suave humedecido con jabón neutro y agua. Los agentes más fuertes como el benceno, disolventes o materiales similares poder danar la superficie de launidad. Asegúrese que launidad está desconectada antes de limpiarla.
- No mezcle pilas antiguas y cuales. No mezcle pilas alcalinas, estandares (carbono-cinc), o pilas recargables (niquel-cadmio).
- Si la unidad no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, como un mes o más, retire las pilas para evaporar una possible corrosión. En caso de que el compartmento de las pilas está corroído o sucio, limpie bien el compartmento y sustituya las pilas.
PRECAUCIONES
- La unidad principal está disenada solamente para interiores.
- No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excessiva.
- No exponga la unidad a temperatas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua. - Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
- No se deshaga de launidad arrojándola al fuego, ya queURTIA explotar.
- No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.
ADVERTECIAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
- Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
- Instale las pilas correctamente, hacer como coincidir las polaridades (+ / -) .
Siempre cambie el juego completo de pilas. - Nunca mezcle baterías usadas y新业态.
- Quite las pilas agotadas de inmediato.
- Quite las pilas cuando no seutilicen.
- No las recargue ni las choses en el fuego, ya que pueda explotar.
- Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos pueda causar un cortocircuito.
- Evite exponer las pilas a temperatas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol.
- Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen
peligro de asfixia.
jUse el producto unicamente para la finalidad prevista!
Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueda causar daños a la salute y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo algo n o su distribuidor y puntos de recogida. I Como usuario final, tiene la obligacion de devolver las pilas que utilize a su distribuidor ythersuntos指点 de recogida!
Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos electricos en la basura domestica general cuando lleguen al final de su vida útill. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los País de la Unión Europea, y en otros País no europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.