303183 - Teclado Aplic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303183 Aplic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 303183 Aplic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303183 - Aplic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303183 de la marca Aplic.
MANUAL DE USUARIO 303183 Aplic
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Teclado Bluetooth
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Disposición de los botones QWERTZ (teclado alemán) | |
| Batería de iones de litio de 180 mAh | |
| Conexión Versión Bluetooth 3.0 | |
| Alcance hasta 10 m | |
| Radioespectro 2402 MHz-2480 MHz | |
| Transmisión de potencia (EIRP) -2,39 dBm | |
| Tabletas compatibles Tabletas de 9-12” | |
3. Funciones
Gracias al compacto teclado Bluetooth no tiene que prescindir de su teclado habitual mientras viaja con su tableta PC o el teléfono inteligente. El teclado se conecta de forma inalámbrica a sus dispositivos mediante el Bluetooth y es compatible con Microsoft Windows, Google Android y Apple iOS.
4. Teclas de función
| Símbolo Función | |
![]() | Pantalla de inicio |
![]() | Búsqueda |
![]() | Seleccionar todo |
![]() | Copiar |
![]() | Cortar |
![]() | Insertar |
![]() | Título anterior |
![]() | Reproducir/Pause |
![]() | Título siguiente |
![]() | Silenciar |
![]() | Bajar el volumen |
![]() | Subir el volumen |
![]() | Eliminar |
![]() | Bloquear dispositivo |
Los comandos impresos en azul se pueden ejecutar pulsando la tecla correspondiente + la tecla «FN».
Mantenga presionada la tecla de función (FN) y luego presione una de las teclas a continuación para seleccionar la asignación de las teclas de función:
- Q – Android
- W – Windows
• E-iOS
• Y - < - Shift + Y ->
- ALT + Y - |
5. Indicador LED
| BLOQ MAYÚS | Se ilumina en azul si se pulsa la tecla de bloqueo de mayúsculas (Bloq Mayús). Este indicador está disponible exclusivamente en Windows e iOS. |
![]() | El LED sobre el símbolo del Bluetooth parpadea en azul, si el teclado se encuentra en modo de acoplamiento. Por razones de seguridad el modo de acoplamiento se finaliza automáticamente transcurridos 3 minutos. |
| Carga | Se ilumina de color rojo mientras se está cargando el teclado. La batería estará completamente cargada cuando el LED se apague. Cargue el teclado de nuevo si el LED parpadea en rojo. |
| Corriente | Se ilumina aprox. 5 segundos en azul, en cuanto se enciende el teclado. |
6. Puesta en marcha
Saque el teclado Bluetooth del embalaje y cárguelo por completo antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, conecte un conector MicroUSB de un cable de conexión con el teclado Bluetooth. A continuación conecte el conector USB con una adecuada fuente de carga (p. Ej., ordenador o cargador USB). Mientras se carga la batería está iluminado en rojo el indicador LED «Carga». Una vez finalizado el proceso de carga correctamente, desconecte el teclado Bluetooth de la corriente para evitar que se siga cargando. Para conservar el rendimiento de la batería, le recomendamos utilizar el dispositivo en intervalos regulares.
7. Establecer una conexión Bluetooth (Android e iOS)
Active primero la función Bluetooth de su tableta PC o teléfono inteligente. Luego encienda el teclado. Para ello, desplace el interruptor de encendido/apagado hacia la derecha. El LED de corriente en el teclado se ilumina en azul durante aprox. 5 segundos. Pulse la tecla «Connect» en el teclado. Tan pronto como el LED sobre el símbolo de Bluetooth en el teclado comienza a parpadear, el dispositivo está en modo de emparejamiento. Realice una búsqueda en su tableta PC o teléfono inteligente y conéctese con «aplic-303183». Su dispositivo le muestra un código de seguridad. Introdúzcalo en el teclado y a continuación confirme su entrada con la tecla «Enter». La conexión se has establecido correctamente.
8. Establecer una conexión Bluetooth (Windows)
Active primero la función Bluetooth en su ordenador. Con el botón derecho del ratón haga clic en el símbolo de Bluetooth en la barra de tareas y seleccione el punto de menú «Agregar dispositivo». Luego encienda el teclado. Para ello, desplace el interruptor de encendido/apagado hacia la derecha. El LED de corriente en el teclado se ilumina en azul durante aprox. 5 segundos. Pulse el botón «Connect» en el teclado. Tan pronto como el LED sobre el símbolo de Bluetooth en el teclado comienza a parpadear, el dispositivo está en modo de emparejamiento.

Tras unos instantes se encuentra el teclado Bluetooth. Seleccione el teclado y haga clic sobre el botón «Emparejar». En la siguiente venta seleccione la opción «Crear código de emparejamiento propio». Lea el código de emparejamiento de la pantalla e introdúzcalo en el teclado. Confirme su entrada en teclado con la tecla «Enter». Luego se establece la conexión correctamente. Por último, haga clic en el botón «Cerrar».

9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desconectado. No produzca un cortocircuito en el producto. Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar o durante las tormentas.
El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y peligrosas puede dañar de forma significativa el medio ambiente. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local de su ciudad o municipio.
11. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.



Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303183 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://model.ganzeinfach.de/303183
Notes

CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750














