CAP1512-OF - Perforar STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAP1512-OF STANLEY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CAP1512-OF STANLEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAP1512-OF - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAP1512-OF de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO CAP1512-OF STANLEY
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L'OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE CONCESSIONNAIRE BOSTITCH.
INTRODUCTION
Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Es compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumática inclusive herramientas neumáticas para instalar clavos, etc.
Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios del leer y entender la información contenida en este manual del propietario. Lea minuciosamente sección de reglas para el funcionamiento seguro en este manual del propietario y observe especialmente todas las advertencias.
▲ PELIGRO: Peligro indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, OCASIONARÁ lesiones graves o fatales.
ADVERTENCIA: Las advertencias indican una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría causar la muerte o serias lesiones físicas.
¡AVISO!: El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar daños al equipo.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad ....11
Reglas para el funcionamiento seguro ....12, 13
Instrucciones para conexión eléctrica a tierra ....14, 15
Especificaciones ....15
Características....16
Instrucciones de uso....17
Mantenimiento general ....17
Garantía ....18
Guía para solucionar problemas....19
Infórmese:
Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usar deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario.
Evite las piezas en movimiento:
Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presión esté en posición encendido (ON), el compresor hace sus ciclos automáticamente.
- Nunca toque piezas en movimiento.
- Mantenga todas las partes del cuerpo, cabello, ropa y joyas alejados de las piezas en mo
- Nunca opere el compresor de aire sin tener en su sitio todas las protecciones y resguard
- Nunca se ponga de pie sobre el compresor.
Aditamentos y accesorios:
Para todo aditamento o accesorio que vaya a usar con este compresor, la presión recomendó permisible máxima debe estar marcada claramente en el producto o debe anotarse clarament dentro del manual de operaciones. Si se excede la presión nominal de estos aditamenteo (inclusive, entre otros, herramientas neumáticas, accesorios operados con aire, pistolas rociadoras, mangueras de aire, conexiones de mangueras de aire, neumáticos y otros artículo inflables) podría ocasionar que se vuelen o exploten causando lesiones graves.
- Nunca exceda la presión permisible máxima recomendada por el fabricante de ningún aditamente o accesorio que use con este compresor.
Protección personal:
El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional America de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por costado.
¡AVISO!: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada. Los protectores oculares en conformidad con la norma ANSI Z87.1 siempre tienen la marca "Z87"
ADVERTENCIA: En algunos ambientes se necesitará protección adicional de seguridad. Por ejemplo, el área de trabajo puede exponer a un nivel de ruido que lesione el oído. El empleo usuario deben comprobar que se cuente con la protección necesaria del oído y que el oper los demás presentes en el área la usen. Algunos ambientes exigirán el uso de casco protec. Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza e conformidad con la norma ANSI Z89.1.
- Protéjase siempre los ojos.
- Protéjase correctamente los oídos y la cabeza.
- Nunca debe apuntarse el aire comprimido hacia una persona. El aire comprimido puede ocasionar lesiones físicas y puede impulsar partículas sueltas y objetos pequeños a alta velocidad.
- Mantenga a los niños alejados del área de trabajo.
Transporte:
Use el mango para mover el compresor. No arrastre ni tire del compresor por el cable eléctla manguera de aire. Desconecte siempre el compresor de aire antes de transportarlo.
Tanques de aire:
Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará humed dentro del tanque de aire del compresor. Drene la humedad de los tanques todos los días (Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques debidamente, podría formarse óxido y adelgazarse el tanque de acero.
ADVERTENCIA: SI NO SE DRENA REGULARMENTE EL TANQUE, PUEDE CORROERSE EL TANQUE RIESGO DE EXPLOTAR, OCASIONANDO LESIONES GRAVES. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUE FALLE EL TANQUE DURANTE EL USO, DRÉNELO DESPUÉS DE CADA USO O CADA CUATRO H DE FUNCIONAMIENTO PARA EVITAR QUE SE ACUMULE CONDENSACIÓN Y SE CORROAN LAS PAREDES DEL MISMO.
ADVERTENCIA: NO SUELDE NI REPARE NADA SOBRE EL TANQUE DE AIRE DE ESTE COMPRESO SI SE SUELDA SOBRE EL TANQUE DEL COMPRESOR DE AIRE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE RESISTENCIA DEL TANQUE Y CAUSAR UNA SITUACIÓN SUMAMENTE PELIGROSA. EL TRABAJO DE SOLDADURA SOBRE EL TANQUE DE CUALQUIER MANERA ANULARÁ LA GARANTÍA.
Ventilación:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN — NO ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO INFLAMABLA EN UNA ZONA CERRADA. EL ÁREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA NO FUME MIENTRAS ROCÍA Y NO TRABAJE DONDE HAYA CHISPAS O LLAMAS. MANTENGA LOS COMPRESORES LO MÁS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO QUE SEA POSIBLE.
Peligro de quemaduras:
Todos los compresores de aire generan calor, aun cuando funcionen bajo condiciones normalo. Los compresores Bostitch se han diseñado para reducir el riesgo de quemaduras al limitar el acceso a tubos y piezas de cabezales de cilindros. En áreas donde estén expuestos los tubos ha instalado un blindaje protector a los tubos para reducir el riesgo; sin embargo, igualmente la posibilidad de quemadura.
- Para evitar quemaduras graves, nunca toque las piezas de cabezales de cilindros ni tubos durante el funcionamiento o inmediatamente después.
Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape par corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con enchufe a tierra adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar a un receptáculo que esté debidamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y las ordenanzas locales.
▲ PELIGRO: A INSTALACIÓN INCORRECTA DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Si es necesario reparar o cambiar el cable, no conecte el a tierra con ninguno de las terminales de hoja plana. Confirme con un electricista o técnico servicio capacitado si las instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente le cabe alguna duda en cuanto a que este producto esté debidamente conectado a tierra. N modifique el enchufe provisto. Si el enchufe provisto no encaja en el receptáculo, pida a un electricista capacitado que instale un receptáculo adecuado.
Este producto se envía para usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un ench tierra que se ve como el que aparece en el dibujo A. Puede usarse un adaptador provisoric el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe en un receptáculo bipola se muestra en el dibujo B, si no se cuenta con un receptáculo debidamente conectado a ti Debe usarse el adaptador provisorio solamente hasta que un electricista capacitado pueda ins un receptáculo debidamente conectado a tierra (dibujo A). La oreja rígida de color verde o s que se extiende desde el adaptador debe conectarse a tierra permanentemente como, por ejemplo, a la tapa de una caja de receptáculo debidamente conectada a tierra. Siempre que un adaptador, debe sostenerlo en su lugar un tornillo metálico.

text_image
A Pata a tierra Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra B Tornillo metálico Medio de conexión a tierra C Pata a tierraEl motor de este compresor tiene un protector de sobrecarga térmica en el devanado del m el motor se sobrecalentara, el protector de sobrecarga apaga el motor. Cuando la temperatur vuelve al nivel normal, el motor se pone en marcha automáticamente.
¡AVISO! No detenga el compresor tirando del enchufe. Use solamente el interruptor de apaga On/Off, el cual funciona como válvula de alivio de presión del compresor. Si el compresor es enchufado con el interruptor en la posición "On", puede tener dificultades para volver a pomo marcha contra la presión alta que podría causar una acumulación de calor excesiva y dañar
Válvula de seguridad:
Este compresor está equipado con una válvula de seguridad que está fija de tal modo que exceso de presión en los tanques de aire. Esta válvula está prefijada de fábrica en 160 PSI funciona a menos que la presión del tanque llegue a esta presión.
ADVERTENCIA: NO INTENTE AJUSTAR NI ELIMINAR ESTE MECANISMO DE SEGURIDAD. TODO AJUSTE A ESTA VÁLVULA PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES. Si el dispositivo necesita ser o mantenimiento, consulte a un Centro de Servicio Autorizado de BOSTITCH.
CICLO DE TRABAJO:
Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a m 50% del ciclo de trabajo. Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la aplicación. Sier haga coincidir los requisitos de volumen de aire del aditamento o accesorio con el volumen que entrega el compresor.
¡Aviso!: BOSTITCH no recomienda el uso de cables de extensión con los compresores. El us un cable de extensión puede ocasionar la pérdida de voltaje suministrado al compresor, lo podría impedir la puesta en marcha del mismo. Para lograr un rendimiento óptimo, enchufe e compresor directamente en un receptáculo y aumente la longitud de la línea de aire según necesario.
Si debe usar un cable de extensión, use estas directrices:
Distancia necesaria Calibre recomendado
Menos de 7.6 m Calibre 12
7.6 — 15 m Calibre 10
Mayor que 15 m No se recomienda
CAP1512-OF ESPECIFICACIONES
Motor: 2HP / 1.5HP (Operación)
115V - 60HZ
Fusible: 15 Amperios mínimo
Presión de operación: 0 - 150 PSI
Ajuste de la válvula de seguridad 160 PSI
Entrega de aire: 3.7 CFM @ 40 PSI
2.8 CFM @ 90 PSI
Amperaje máximo a presión de trabajo: 12
Tamaño del tanque: 1.2 galones
Salida de aire:
Ajustes del interruptor de presión:
1/4" NPT
Prendido @ 120 PSI
Apagado @ 150 PSI
22 libras.
Peso:
PSI = Libras por pulgada cuadrada:
A. Interruptor de presión: - El interruptor de presión es el mecanismo de activación que se usa para poner en marcha y detener el compresor. Cuando el interruptor está encendido en "On", el motor y la bomba comprimen el aire hasta que la presión del tanque alcanza el límite superior de la presión de operación establecido por la fábrica. Cuando la presión del tanque baja de la presión de "entrada" fijada en la fábrica, el compresor nuevamente comienza automáticamente a comprimir el aire.
B. Medidor de presión del tanque: El medidor de presión del tanque indica la presión existente en el tanque en PSI (lbs/pulg. cuad.).
C. Medidor de presión regulada: El medidor de presión regulada indica la cantidad de presión que se permite entrar a la línea de descarga según la selección del regulador.
D. Perilla del regulador: La perilla de regulador se usa para ajustar la presión de aire que está disponible en la línea de descarga. La presión de aire de descarga aumenta al girar la peril la derecha y disminuye al girarla hacia la izquierda.
E.Válvula de drenaje: Válvula de bola que drena la humedad del tanque cuando se abre

text_image
del a Jia D 50 PSI OIL FREE AIR COMPRESSOR 1.3 GAL TRIM AIR 150 psi A B C EProcedimientos previos a la puesta en marcha:
-
Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor está dañado.
-
Revise que los tanques se hayan drenado y que estén despejados de toda humedad y su (Consulte la sección "Drenaje del tanque").
Procedimientos de puesta en marcha:
-
Revise que el interruptor de apagado On/Off esté en la posición apagada "Off".
-
Compruebe que la presión de aire del tanque esté en 0 PSI.
-
Conecte la manguera de aire a la línea de descarga.
-
Enchufe la unidad en un receptáculo debidamente conectado a tierra.
-
Encienda el interruptor de Encender/Apagar (A la posición "On"). El interruptor de Encender/Apagar se iluminará para indicar que el compresor está encendido. El compresor automáticamente se prenderá y se apagará cíclicamente para mantener la presión en el tanque.
-
Ajuste el regulador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herra neumática.
Procedimientos de apagado:
- Empuje el interruptor de On/Off (Prendido/Apagado) a la posición Apagado.
MANTENIMIENTO GENERAL
Servicio y mantenimiento:
Antes de dar servicio y mantenimiento al compresor, siempre desconecte todos los accesorios accesorios de la unidad, y desconecte el compresor de la fuente eléctrica y drene el tanquacambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH.
¡Aviso!: Este compresor está equipado con una bomba sin aceite. No hay necesidad de cam revisar aceite.
Para drenar el tanque - Válvulas de drenaje de bola:
- Verifique que el compresor esté apagado "Off".
- Sosteniendo la manija, incline el compresor hacia la válvula de drenaje para que quede en posición en el fondo del tanque.
- Abra la válvula de drenaje.
- Mantenga el compresor inclinado hasta haber eliminado toda la humedad.
UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSTITCH DEBE REALIZAR TODO OTRO SERVICIO
Stanley Fastening Systems L.P. ("Bostitch") garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar, a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de co Esta garantía no es transferible. Solamente cubre daños resultantes de defectos en material o fabricación, y no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro regional de reparaciones o al centro de servicio bajo garantía.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE EST. GARANTÍA. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá. Algunos estados no permitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener servicio bajo la garantía, devuelva el producto con cargo a nosotros junto con su comprobante de compra dirigido al centro regional o al centro de reparaciones bajo garantía de Bostitch. Puede llamarnos al 1-800-556-6696 para obtener la dirección de los centros autorizados d servicio bajo garantía en su área.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
NOTA: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE HACER REPARACIONES O AJUSTES.
Problema Causa probable Corrección
La unidad no funciona
La presión del tanque excede la presión de "entrada"
La unidad se pone en marcha una vez que baje la presión bajo la presión de "entrada".
El cable de extensión causa excesivo consumo de amperaje Revise las pautas para ver el calibre correcto del cable
(No se recomienda o Se disparó un fusible o circuito Cambie el fusible o reactive el disyuntor
Se disparó un fusible o circuito Cambie el fusible o reactive el disyuntor
La unidad no está encendida o no está enchufada Revise el interruptor de presión y verifique que esté en la posición On. Compruebe que la unidad esté enchufada.
Condiciones climáticas frías Ponga el compresor en un ambiente más cálido al menos 30 minutos (generalmente temperaturas bajo cero) luego pruebe volver a ponerlo en marcha.
Conectores sueltos
La aplicación exige un consumo excesivo de aire
Cabezal suelto
La aplicación exige un consumo excesivo de aire Reduzca la demanda del compresor
Apriete los conectores. Revise con agua jabonosa. NO APRIETE EN EXCESO.
Apriete los pernos del cabezal
Apriete los conectores. Revise con agua jabonosa.
Apriete los pernos del cabezal
Junta de contacto quemada Retire el cabezal y revise que la junta de contacto
no esté rota ni deformada. Reemplácela si es necesario.
Cierre la válvula de drenaje
Retire el cabezal y cambie las válvulas.
Abra la válvula de drenaje
Válvulas desgastadas o rotas
ADVERTENCIA:
MANERA. LOS TANQUES DAÑADOS O MODIFICADOS PUEDEN ROMPERSE. CAMBIE EL TANQUE INMEDIATAMENTE.
Fuga de aire en el tanque o tanque
Soldaduras dañadas del tanque de aire.
[Non-Text]