DWE46150 - Accesorio para amoladora DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWE46150 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DWE46150 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para amoladora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWE46150 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWE46150 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWE46150 DEWALT
Español (traducido de las instrucciones originales) 24
Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
Datos técnicos
| DWE46150 | ||
| Tipo | 2 | |
| Peso | kg | 0,31 |
La campana pulidora DWE46150 tan sólo se utiliza para las pulidoras de DEWALT con las siguientes especificaciones técnicas:
| diámetro del soporte del protector | 44 mm |
| diámetro máx. de la rueda | 125 mm |
| velocidad máxima medida | 11 500/min |
Definiciones: Pautas de seguridad
Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o modera gravedad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.
Indica riesgo de descarga eléctrica.

Indic riesgo de incendio.

TENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias de seguridad generales

ARTENCIA: Para su propia seguridad, lea el presente manual de instrucciones tanto para la herramienta pulidora como para la aspiradora antes de utilizar cualquier accesorio. Si no aplica las presentes advertencias, podrá dar lugar a daños personales y daños graves en la herramienta y en el accesorio. Cuando repare esta herramienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER ACUDIR A ELLAS CON POSTERIORIDAD
1) SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
c) Compruebe que el lugar de trabajo está bien ventilado. La exposición al polvo en un lugar de trabajo poco ventilado podrá provocar daños en su salud.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c) No se estire demasiado. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
d) Use la vestimenta adecuada. No utilice ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
4) USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios o acoplamientos o la realización de cualquier operación con esta herramienta que sean distintos de los recomendados en este manual de instrucciones pueden dar lugar a lesiones personales.
b) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
c) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
5) SERVICIO
a) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
Normas de seguridad de la campa pulidora
- La campana debe estar unida a la herramienta eléctrica de forma segura y posicionada para una seguridad máxima, de manera que quede expuesta la menor cantidad de la rueda hacia el operador. La campana ha sido diseñada para recoger el polvo y ayudar a proteger al operador ante los contactos accidentales con la rueda.
- No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento sin riesgos.
- Utilice exclusivamente las ruedas de corte superficial de diamante con esta campana de pulidora. La campana pulidora no ha sido diseñada para ser utilizada con ruedas de pulidoras estándares, ruedas de corte o de copa o cepillos alámbricos.
- La velocidad prevista del accesorio debe ser como mínimo igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad prevista pueden romperse y salir volando.
- Sostenga exclusivamente la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda estar en contacto con un cable oculto o con su propio cable. El contacto de los accesorios de corte con un cable cargado, puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.
- Utilice siempre el asa lateral. Apriete el asa con seguridad. El asa lateral deberá utilizarse siempre para mantener el control de la herramienta en todo momento.
- No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione el accesorio, como por ejemplo la muela de diamante, para verificar si tiene muescas o grietas, o el soporte de respaldo para observar si registra un desgaste excesivo. Si se cae la herramienta eléctrica o un accesorio, inspecciónelos para comprobar si están dañados o instale un accesorio no dañado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, colóquense usted y las personas presentes alejados del plano
ESPAÑOL
del accesorio en movimiento y ponga la herramienta eléctrica en funcionamiento a la velocidad sin carga máxima durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se romperán durante este periodo de prueba.
- Cuando arranque la herramienta con una rueda nueva o de sustitución, sostenga la herramienta en una zona bien protegida y deje que funcione durante un minuto. Si la rueda tiene grietas o defectos no detectados, deberá quemarse en menos de un minuto. No arranque nunca la herramienta con una persona en línea con la rueda. Esto incluye al operador.
- Póngase un equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, use un protector facial y gafas protectoras. Si corresponde, póngase una mascarilla antipolvo, protectores para el oído, guantes y un delantal de trabajo que pueda detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular debe poder detener las partículas volantes que se producen con varias operaciones. La mascarilla antipolvo o el respirador deben poder filtrar las partículas generadas por la operación que esté realizando. La exposición prolongada al ruido de intensidad elevada puede causar pérdida auditiva.
- Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y puede arrastrar a la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.
- No deje nunca a un lado la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya parado por completo. El accesorio giratorio puede agarrarse a la superficie y hacer que usted pierda el control de la herramienta.
- No ponga en funcionamiento la herramienta eléctrica mientras la transporte a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría hacer que se enganche la ropa y que el accesorio toque su cuerpo.
- Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo dentro de la caja protectora y la acumulación excesiva del metal en polvo puede ocasionar riesgos eléctricos.
- No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrán prender fuego a estos materiales.
-
No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes. El utilizar agua u otros refrigerantes líquidos puede ocasionar electrocución o descarga.
-
NO utilice cepillos eléctricos con esta campana pulidora.
- NO utilice discos abrasivos.
- NO muela ni corte metal con un disco de corte de diamante. Los fragmentos podrían aflojarse y salir disparados.
- Utilice SIEMPRE un colector de polvo.

ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice gafas de seguridad. Las gafas de diario NO son gafas de seguridad. Utilice igualmente máscara facial o antipolvo si la operación de corte emite polvo. Lleve SIEMPRE equipos de seguridad certificados:

ARTENCIA: Antes de empezar el trabajo, compruebe para determinar la clasificación de riesgo del polvo producido. Utilice un aspirador de polvo industrial de la clase de seguridad aprobada oficialmente y que cumpla con sus normativas locales en materia de peligros derivados del polvo.

RTENCIA: Lleve siempre protección acústica personal adecuada. En algunas condiciones y durante el uso, los ruidos de este producto pueden contribuir en la pérdida auditiva.

CIÓN: Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provoque tropezones o caídas. Podrá dar lugar a daños personales.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER ACUDIR A ELLAS CON POSTERIORIDAD
Riesgos residuales
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Los riesgos son los siguientes:
- Deterioro auditivo.
- Riesgo de lesión personal debido a partículas volantes.
- Riesgo de quemaduras debido a los accesorios que se calientan durante el funcionamiento.
- Riesgo de lesión personal debido al uso prolongado.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.

Póngase protección para el oído.

Póngase protección para los ojos.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Campana pulidora
1 Manual de instrucciones
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte.
- Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fig. 1)

ARTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños.
a. Puerto de extracción de polvo
b. Tornillo de ajuste de fijación
c. Soporte de cepillo sustituible
e. Puerta de borde
f. Pestaña de la puerta de borde
g. Palanca de fijación
d. Orificio de retirada del soporte de cepillo
USO PREVISTO
Su campana pulidora de hormigón ha sido diseñada para retirar el polvo de lo siguiente: molido, nivelación y pulido de superficies de hormigón. Puede retirar polvo cuando retire la pintura de la superficie, epoxi y pegamento. Utilizando la pulidora adecuado, el disco de pulido de diamante y la aspiradora, podrá utilizarse para retirar la gran parte del polvo estático y volátil que sin el uso de la campana pulidora podría contaminar el entorno de trabajo o provocar un aumento del riesgo sanitario para el operador y aquellos que lo rodeen. Esta campana pulidora de hormigón debe utilizarse SIEMPRE con una aspiradora diseñada para retirar polvo de hormigón.
NO DEBE usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.
La campana pulidora es una herramienta profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.
- Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto.
ENSAMBLAJE Y AJUSTES

TENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales, apague SIEMPRE la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Esto se aplica tanto a la pulidora como a la aspiradora. Dichas medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Montar y retirar la campana pulidora (fig. 2)
- Siga las instrucciones de montar y retirar el protector del manual de la herramienta para retirar el protector de la pulidora.
- Abra la palanca de fijación (g) sobre la campana pulidora y alinee las pestañas ubicadas (h) sobre la campana pulidora con las ranuras de (i) la caja de cambios de la pulidora.
- Con la palanca de fijación abierta, gire la campana hacia la posición de trabajo deseada. La campana pulidora debe ubicarse entre el eje y el operador, para ofrecer la máxima protección al operador.
- Cierre la palanca de fijación para fijar la campana pulidora sobre la caja de transmisión. Apriete el tornillo de ajuste de fijación (b) para garantizar que la campana se fije en la caja de transmisiones.
Para lograr un posicionamiento óptimo, el disco de diamante debe girar sobre 3 mm de los cepillos. Si el disco de diamante gira dentro de la campana o tiene una longitud de más de 6 mm, la campana no funcionará adecuadamente.
ESPAÑOL
AVISO: No apriete el tornillo de ajuste de fijación (b) con la palanca de fijación en posición abierta. Podrá provocar daños indetectables a la campana pulidora o al puerto de montaje.
AVISO: Si la campana pulidora no puede apretarse fijando el tornillo de ajuste de fijación, no utilice la herramienta y lleve la herramienta y la campana pulidora a un centro de reparaciones para reparar o sustituir la campana pulidora.
- Para retirar la campana pulidora, abra la palanca de fijación, gire la campana pulidora para alinear las ranuras y las pestañas y tire hacia arriba la campana pulidora.
Montar discos de pulido seco de diamante (fig. 3)
Siga las instrucciones de montaje y uso de los discos de corte, ubicadas en el manual de la herramienta y monte el disco de pulido. NO utilice los discos de corte de Tipo 1 ni los discos abrasivos.
Se aconseja utilizar un disco de pulido seco de diamante de 125 mm (5 pulgadas) (j) para utilizarlo con esta campana. La arandela de la pestaña interior (k) debe instalarse tras el disco, para poder retirar libremente la herramienta y ajustarla debidamente.
Extracción de polvo (fig. 1, 4)

ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente herramientas eléctricas aconsejadas por DEWALT con este complemento.
Si desea más información sobre las herramientas eléctricas de DEWALT compatibles con este accesorio, póngase en contacto con uno de los centros de reparaciones autorizados enumerados en la contraportada u obtenga todos los datos oportunos de nuestro servicio de posventa en Internet en: www.2helpU.com.

RTENCIA: Este accesorio debe utilizarse con un sistema de extracción de polvo. Lleve SIEMPRE una protección facial certificada o una máscara antipolvo.
NOTA: Compruebe que la conexión del manguito es segura.
NOTA: La cantidad de polvo retenida por la aspiradora depende de su sistema de filtrado. Véase el manual de instrucciones de la aspiradora para más información al respecto.
Todas las campanas de extracción de polvo de DEWALT han sido diseñadas para operar con el conector EWALT Airlock DWV9000.
- Una el conector DWV9000 (I) al conducto de su colector de polvo (m).
- Desbloquee el conector DWV9000 (I) e introdúzcalo en el puerto de polvo (a).
- Bloquee el conector DWV9000 (I) para fijar.
TUBOS DE ASPIRADORAS TRADICIONALES
Una el tubo de aspiradora aconsejado a un puerto de extracción de polvo (a).
OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales, apague SIEMPRE la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Esto se aplica tanto a la pulidora como a la aspiradora. Dichas medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.

ARTENCIA: Para su propia seguridad, lea detenidamente el presente manual de instrucciones tanto para la herramienta pulidora como para la aspiradora antes de utilizar cualquier accesorio. Si no aplica las presentes advertencias, podrá dar lugar a daños personales y daños graves en la herramienta y en el accesorio. Cuando repare esta herramienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas.
NOTA: La cantidad de polvo retenida por la aspiradora depende de su sistema de filtrado. Véase el manual de instrucciones de la aspiradora para más información al respecto.
- Compruebe que se hayan respetado todas las instrucciones de ensamblaje.
- Encienda la aspiradora tal y como figura en el manual de instrucciones de la aspiradora.
- Encienda la herramienta, tal y como se indica en el manual de instrucciones de la herramienta y deje que alcance la máxima de velocidad antes de ponerla en contacto con la superficie de trabajo.
-
Coloque la campana pulidora en una superficie de trabajo plana como el suelo o la pared y empiece a pulir.
-
Cuando haya terminado la operación de pulido, apague la herramienta y desconéctela de la red de alimentación. Deje que la herramienta deje de rotar antes de tumbarla.
NOTA: La campana pulidora y la aspiradora tan sólo serán eficaces cuando se utilicen con un disco de pulido de diamante en una superficie plana.
Instalación del conjunto de empuñadura de estribo
NOTA: La empuñadura de estribo está incluida en el kit DWE4217KT, pero no está incluida con el recubrimiento DWE46150 solo.
- Tire ligeramente los tornillos de mariposa hacia fuera de la empuñadura para empujar los extremos roscados hacia el interior de la empuñadura.
- Coloque el conjunto de la empuñadura sobre la caja de engranajes de la amoladora alineando los tornillos de mariposa con los orificios roscados y las orejas en la caja de engranaje con las ranuras en el conjunto de la empuñadura de estribo.
- Ajuste los tornillos de mariposa para fijar la empuñadura a la amoladora.
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA EMPUÑADURA DE ESTRIBO:
- Afloje ambos tornillos de mariposa dos vueltas completas.
- Gire la empuñadura hacia la posición deseada a 45° o 90° y asegúrese de que quede alineada con las acanaladuras de encaje.
- Vuelva a ajustar los tornillos de mariposa para fijar la empuñadura a la amoladora.
Aplicación de uso en bordes (fig. 1)
La presente campana pulidora tiene una función de puerta que permite realizar pulidos al ras en una pared.
- Apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica.
- Utilizando la pestaña de puerta de borde (f), gire la puerta de borde hasta que se ubique en la posición abierta.
- Conecte la herramienta a la fuente de alimentación.
- Coloque sus manos y su cuerpo lejos del disco y de la apertura de la puerta.
-
Coloque el borde de puerta al ras de la superficie de trabajo, encienda la herramienta y empiece el pulido. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla.
-
Cuando haya terminado la operación de pulido al ras, apague la herramienta y desconéctela de la red de alimentación. Deje que la herramienta deje de rotar antes de tumbarla.
- Utilizando la pestaña de puerta de borde (f), gire la puerta hasta que se ubique en la posición cerrada.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica DEWALTha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales, apague SIEMPRE la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Esto se aplica tanto a la pulidora como a la aspiradora. Dichas medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Cambiar el Soporte de cepillo (fig. 1)
- Apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación.
- Empuje el soporte de cepillo desde los orificios de retirada de soporte de cepillo (d).
- Empuje el nuevo soporte de cepillo en los orificios de retirada de soporte de cepillo hasta que quede fijo.
En su distribuidor local o centro de servicio autorizado, estarán accesibles dichos soportes de cepillo sin coste adicional. Si necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, póngase en contacto con uno de los centros de reparaciones autorizados enumerados en la contraportada u obtenga todos los datos oportunos de nuestro servicio de posventa en Internet en: www.2helpU.com.

Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza

ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.

RTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.
Accesorios opcionales

RTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT.
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.
Proteger el medio ambiente

Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida selectiva.

La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas.
Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre un producto nuevo.
DEWALT proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www.2helpU.com.
CARÉNAGE POUR MEULAGE DE SURFACE DWE46150
Félicitations !
Indica risco de choque eléctrico.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.