FX2 - Filtro de agua Fluval - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX2 Fluval en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FX2 Fluval
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX2 - Fluval y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX2 de la marca Fluval.
MANUAL DE USUARIO FX2 Fluval
Lista de piezas/Piezas de repuesto....SP-53
Medidas de seguridad....SP-54
Instalación y uso SP-55
Especificaciones SP-60
Mantenimiento SP-61
Frecuencia de mantenimiento SP-61
Garantía y Servicio a la Clientela SP-66

INHOUD
TABLEAU DE FRÉQUENCE DE L'ENTRETIEN
| Pieza Descripción Cantidad | |
| 1 Tubos nervados 1 | |
| 2 Sujetador de mangueras (1) y presillas (3) | 2 |
| 3 Ventosas de succión del salvatubos | 8 |
| 4 Tubo de entrada 1 | |
| 5 Conectores de goma 2 | |
| 6 Ventosa de succión del filtro de alimentación | 2 |
| 7 Filtro de alimentación 1 | |
| 8 Conjunto de salida 1 | |
| 9 Abrazadera metálica (para tubos) 2 | |
| 10 Válvulas aquastop 2 | |
| 11 Junta tórica “Click-fit” de la tapa superior | 4 |
| 12 Junta tórica/Tapa del filtro 1 | |
| 13 Cierres de la tapa | 8 |
| 14 Cartucho filtrante | 1 |
| 15 Manija tipo barra en T | 2 |
| 16 Válvula de vaciado 1 | |
| 17 Conjunto de impulsor magnético | 1 |
| 18 Aro sellador del motor | 1 |
| 19 Tubos de la válvula de vaciado | 1 |
| 20 Tapa de vaciado 1 | |
| 21 Unidad de la bomba (motor) y cable de alimentación | 1 |
| 22 Pies de goma | 6 |
| 23 Cesta de los medios filtrantes-FX4 | 2 |
| 24 Cesta de los medios filtrantes-FX6 | 3 |
| 25 Bandejas filtrantes apilables | 2 |
| 26 Filter Lid | 1 |
| Número de artículo FX4 | Número de artículo FX6 | Cantidad de repuestos |
| A20236 | A20236 | 1 |
| A20230 | A20230 | 1 |
| A20232 | A20232 | 4 |
| A20225 | A20225 | 1 |
| A20228 | A20228 | 2 |
| A15041 | A15041 | 4 |
| A20221 | A20221 | 1 |
| A20227 | A20226 | 1 |
| A20234 | A20234 | 2 |
| A20216 | A20216 | 1 |
| A20212 | A20212 | 2 |
| A20210 | A20210 | 1 |
| A20215 | A20215 | 1 |
| N/A | N/A | |
| A20242 | A20241 | 1 |
| A20219 | A20219 | 1 |
| A20208 | A20206 | 1 |
| A20211 | A20207 | 1 |
| A20237 | A20237 | 1 |
| N/A | N/A | |
| A20202 | A20201 | 1 |
| A20121 | A20121 | 4 |
| A20239 | 1 | |
| A20239 | 1 | |
| A20243 | A20243 | 1 |
| N/A | N/A |
| Pieza | Descripción | FX4 Cantidad | FX6 Cantidad | Número de artículo FX4 | Número de artículo FX6 | Cantidad de repuestos |
| A | Espuma | 4 | 6 | A228 | A228 | 3 |
| B | Espuma biológica Bio Foam | 1 | 2 | A239 | A239 | 2 |
| C | Anillos de cerámica (BIOMAX) | 2 | 2 | A1456 | A1456 | 1 |
| D | Almohadilla de carbón | 1 | 1 | A249 | A249 | 2 |
| E | Bolsas de medios filtrantes | 2 | 2 | A1428 | A1428 | 2 |
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación:
1 LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
y las advertencias importantes que figuran en el aparato, antes de usarlo. De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces y/o dañar el aparato.
- PELIGRO: Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial cuidado, ya que se manipula agua al usar el equipo del acuario. En las situaciones que se describen a continuación, no intente hacer una reparación usted mismo; lleve el aparato a un centro autorizado que provea los servicios necesarios o deséchelo.
A. Si el aparato se cae al agua, NO lo agarre. Primero desenchúfelo y luego retírelo. Si los componentes eléctricos del aparato se mojan, desenchúfelo inmediatamente.
B. Si el aparato presenta indicios de una pérdida irregular de agua o si el dispositivo de corriente residual (o interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra) se apaga, desconecte el cable de la fuente de alimentación del suministro eléctrico y retire la bomba del agua.
C. Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación. No se debe enchufar si hay agua en las piezas que no están diseñadas para estar mojadas.
D. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o enchufe dañados, si no funciona apropiadamente o si se ha caído o dañado de alguna manera. El cable de este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, deberá desechar la unidad. Nunca corte el cable.
E. Para evitar que el enchufe o el tomacorriente se mojen, coloque el aparato al costado de un tomacorriente de pared. Con el fin de evitar que el agua gotee en el tomacorriente o el enchufe, el usuario debe utilizar un "lazo de goteo" (ver imagen) en el cable que conecta el aparato al tomacorriente. El "lazo de goteo" es la parte del cable que está por debajo del nivel del tomacorriente o el conector, para evitar que el agua resbale por el cable y entre en contacto con el tomacorriente. Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que proporciona la alimentación al aparato. A continuación, desenchufe el cable y verifique si hay agua en el tomacorriente.

text_image
Lazo de goteo- ADVERTENCIA: Es necesario que tenga mucho cuidado cuando los niños usen cualquier tipo de aparato o se encuentren cerca de este. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento, si son supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenden los peligros implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.
- Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni las calientes.
- PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe o desconecte todos los aparatos que están dentro del acuario antes de colocar las manos en el agua, o antes de agregar o quitar piezas, o mientras instala, manipula o realiza el mantenimiento del equipo. Tome el cable del enchufe y desconéctelo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
- Este aparato no es una bomba de filtro sumergible para acuarios. Fue diseñado para usarse en acuarios decorativos domésticos. Puede usarse con agua dulce o salada. Temperatura máxima del agua 35° C. No use este aparato para una función que no sea para la que está diseñado (p. ej.: NO lo utilice en piscinas, baños, etc.). El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato puede crear condiciones de uso peligrosas e invalidará la garantía.
- Este es un APARATO DOMÉSTICO DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO y es apto para uso en INTERIORES únicamente. No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo cero.
- Asegúrese de que este aparato esté bien instalado antes de utilizarlo y de que la conexión eléctrica se realice de acuerdo con los datos de la etiqueta de clasificación. No permita que la bomba de filtro funcione sin agua.
- Si necesitara una extensión, utilice un cable con calibre apropiado. Un cable para un amperaje o vataje inferior al del aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe. Un electricista calificado deberá realizar la conexión.
10. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para consultarlas en el futuro.
INSTALACIÓN Y USO
1. Antes de comenzar
- Para obtener mejores resultados. llene completamente el acuario de agua antes de comenzar el ensamble.
- Tómese de 30 a 45 minutos para ensamblar e instalar el aparato.
- Herramientas necesarias: destornillador de estrella y cuchillo para uso general.
• Lea todas las instrucciones.
NO ENCHUFE EL FILTRO ANTES DE QUE ESTÉ COMPLETAMENTE ENSAMBLADO Y HASTA QUE LA UNIDAD ESTÉ LLENA DE AGUA.
2. Desempaque e identifique todas las piezas
Utilice como referencia el diagrama que aparece al comienzo del manual.
3. Prepare el acuario
- Defina la ubicación del filtro. Recuerde que este es un sistema alimentado por gravedad. Para que funcione correctamente, se deben respetar debidamente todos los requisitos de instalación.
| FX4 FX6 | ||
| a mínimo 20 cm a 150 cm mínimo | 20 cm a 150 cm | |
| b máximo 20 cm máximo 20 cm | ||
IMPORTANTE:
- NUNCA instale el filtro por encima del nivel del agua.
- Los tubos que se proporcionan con la unidad tienen 4 metros (13,1 pies) de largo. Si necesita un tubo más largo, la entrada no debe superar los 2 metros (6,5 pies) y la longitud total de los tubos de entrada juntos no debe superar los 5 metros (16,4 pies).
- El tubo debe seguir un recorrido recto desde el filtro hasta el borde del acuario, sin holqura y sin bucles.
- Para obtener el mejor rendimiento, el filtro debe estar totalmente por debajo del acuario (como muestra la imagen).
- Coloque la válvula de vaciado de forma que le permita conectar el tubo proporcionado sin necesidad de mover la unidad.

- Coloque los dos sujetadores de mangueras sobre el borde trasero superior del acuario. Coloque uno de ellos exactamente arriba del lugar donde desea colocar el tubo de entrada. Coloque el otro exactamente arriba del lugar donde desea colocar la boquilla de salida. Asegúrese de que el extremo largo del soporte esté dentro del acuario.
El diseño de los anillos de goma permite que se adhieran mejor al vidrio del tanque. Si el espesor de las paredes del acuario es inferior a 1,58 cm (5/8 pulg.), reemplace el anillo de goma por las cuatro ventosas de succión más pequeñas que vienen con el equipo.
IMPORTANTE: Asegúrese de colocar el tubo de entrada lejos de cualquier fuente de aire (piedra difusora, dispositivo de aireación, recogedor de proteínas o válvula de salida). Si ingresa aire en el filtro de alimentación, se reduce la eficiencia del filtro.

Otras configuraciones

Nota: Si el borde de la plataforma se cae, es necesario comprar un sujetador de mangueras adicional. (Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, consulte la sección "Piezas de repuesto".)
1. Prepare las conexiones de entrada
- Conecte el tubo a una de las dos válvulas (marcadas con letras "IN"):
A. Afloje una de las abrazaderas metálicas y deslícela hasta uno de los extremos del tubo (la parte de goma).
B. Empuje, completamente hasta donde llegue, uno de los extremos del tubo en la válvula.
C. Coloque la abrazadera metálica sobre el conector de goma y ajuste con un destornillador.
- Mida el tubo y córtelo. Necesitará que el tubo tenga una longitud que se extienda holgadamente desde adentro del acuario hasta el cartucho filtrante.
IMPORTANTE: El tubo debe seguir un recorrido recto desde el filtro hasta el borde del acuario, sin holgura y sin bucles. Si el tubo es demasiado largo, el filtro no funcionará eficazmente (la longitud máxima del tubo es de 2 m [6,5 pies]).
D. Coloque el extremo del tubo de la válvula aproximadamente en el lugar donde se colocará en la tapa del filtro (una vez instalado el filtro).
E. Estire el tubo de modo que se apoye sobre el conjunto del salvatubos de "entrada".
F. A una distancia de, al menos, 15 cm (6 pulg.) detrás del borde del acuario, use un cuchillo de usos múltiples para cortar el tubo. No lo corte demasiado. Recuerde que siempre puede cortarlo aún más en la instalación final, si es necesario.

- Empuje el borde cortado del tubo de "entrada" en el conector de goma del tubo de entrada. Empuje el tubo aproximadamente 2,5 cm (1 pulg.) sin doblarlo.
- Coloque el filtro de alimentación en el tanque y asegúrese de que esté ubicado a una distancia mínima de 7,5 cm (3 pulg.) del fondo. Ajuste el tubo de entrada para lograr la mejor extensión para su acuario, respetando los 7,5 cm (3 pulg.) desde el fondo. Una vez que el filtro de alimentación se encuentra correctamente ubicado, asegúrelo en su lugar; para ello, presione las ventosas contra el vidrio.
- Ajuste el tubo del filtro de alimentación en el sujetador de mangueras utilizando las tres presillas del sujetador de mangueras.
5. Prepare las conexiones de salida
- Conecte el tubo a la segunda válvula (tal como lo hizo para el tubo de entrada):
A. Desajuste la segunda abrazadera metálica y deslícela por el extremo suelto del tubo (no el extremo cortado).
B. Empuje, completamente hasta donde llegue, uno de los extremos del tubo en la válvula.
C. Coloque la abrazadera metálica sobre el conector de goma y ajuste con un destornillador.
- Mida el tubo y córtelo. Nuevamente, necesitará que el tubo tenga una longitud que se extienda holgadamente desde el interior del acuario hasta el cartucho filtrante.
IMPORTANTE: El tubo debe seguir un recorrido recto desde el filtro hasta el borde del acuario, sin holgura y sin bucles. Si el tubo es muy largo, el filtro no funcionará correctamente.
A. Coloque el extremo del tubo de la válvula aproximadamente en el lugar donde se colocará en la tapa del filtro (una vez instalado el filtro).
B. Estire el tubo de modo que se apoye sobre el conjunto del sujetador de mangueras de "salida".
C. A una distancia de, al menos, 15 cm (6 pulg.) detrás del borde del acuario, use un cuchillo de usos múltiples para cortar el tubo. No lo corte demasiado. Recuerde que siempre puede cortarlo aún más en la instalación final, si es necesario.
- Empuje el extremo cortado del tubo de "salida" por el conector de goma de la boquilla de salida. Empuje el tubo aproximadamente 2,5 cm (1 pulg.) sin doblarlo.
- Coloque la boquilla en el tanque a unos 2,5 cm (1 pulg.), aproximadamente, por debajo de la línea del agua.
- Ajuste el tubo al conjunto de "salida"; para ello, utilice las tres presillas del sujetador de mangueras.

6. Prepare el filtro
- Desajuste y desacople los ocho sujetadores de tapa.
- Retire la tapa del filtro y póngala a un lado. Tenga cuidado de no dañar el tubo de entrada conectado a la tapa.
- Con las asas en T rojas, levante las cestas de medios filtrantes del cartucho filtrante. Las asas en T caerán hacia afuerapara poder manipular las cestas por separado. Las imágenes a continuación se denominan FX4; FX6 tiene una cesta adicional.

text_image
Inserto de espuma Cesta de los medios filtrantes Asa en T
- Enjuague las cestas, las bandejas filtrantes y los materiales filtrantes con agua corriente de grifo para quitar el polvo y coloque los medios filtrantes en su posición original. Si prefiere, seleccione otros medios filtrantes.
IMPORTANTE: Para evitar que las partículas ingresen en la cámara del impulsor, tapen y/o dañen el impulsor, el material filtrante granulado suelto (carbono, Zeo-Carb, removedor de amoníaco, gránulos de turba, etc.) debe colocarse en una bolsa de medios filtrantes. Use las bolsas en la cesta inferior para estos medios filtrantes. NUNCA llene demasiado las cestas. Deje un espacio libre de 1 cm (0,5 pulg.) como mínimo desde la parte superior de las cestas hasta los medios filtrantes de modo tal que las cestas puedan colocarse juntas de manera adecuada. Si se encuentra la bandeja roja, los medios filtrantes de la parte inferior de la cesta no deben superar la altura de los soportes de la bandeja en la cesta.
- Cerciórese de que cada tipo de medio filtrante esté en el mismo nivel que estaba antes, a menos que escoja deliberadamente un plan de filtración diferente del recomendado en el montaje.
- Apile las cestas bien alineadas, de modo tal que todas las formas coincidan. Vuelva a colocar las asas en T en las ranuras verticales y coloque las cestas en el cartucho filtrante. La espuma de la cesta superior debería estar a la misma altura que el borde superior del cartucho (el tubo de salida, que se encuentra sujeto a la parte interna del cartucho, sobresaldrá levemente).
- Desplace el cartucho filtrante a su posición final.
- Asegúrese de que la válvula de vaciado se encuentre en posición vertical (cerrada).
- Vierta al menos 6 litros (1,6 galones) de agua para FX4 y 8 litros (2 galones) de agua para FX6 dentro del cartucho del filtro.
IMPORTANTE: Si es necesario, corrija el volumen de agua para proceder al cebado del sistema.

text_image
>1 cm (0,5 po)- Vuelva a colocar la tapa en el cartucho. Verifique para asegurarse de que el anillo de sellado de la tapa del filtro esté colocado e instalado correctamente en la tapa del cartucho. La orientación posible es una sola. Presione levemente la tapa hacia abajo hasta que el tubo de salida se encuentre firmemente ajustado en la conexión de SALIDA (OUT) de la tapa del filtro. IMPORTANTE: Si el tubo de entrada que se colocó en la tapa del cartucho se salió de la base, asegúrese de volver a insertarlo por completo debajo de la conexión de ENTRADA (IN) de la tapa.
- Reemplace y ajuste a mano las ocho presillas de la tapa. La tapa se cierra correctamente cuando se encuentra en contacto directo con el cartucho. NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA, PORQUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL APARATO.

7. Instalación del filtro
- Una vez que el filtro se encuentra en su posición final, asegúrese de que el acuario tenga la cantidad de agua adecuada.
IMPORTANTE: Antes de continuar, repase los Requisitos de instalación en la sección n.° 3 del capítulo "Instalación y uso".
- Tome la válvula de entrada (ubicada en el extremo del tubo sujetado al tubo de entrada), deslícela en la conexión de ENTRADA (IN) de la tapa del filtro y presione hasta que haga clic, lo que significa que está en su lugar.
- Tome la válvula de salida (ubicada en el extremo del tubo sujetado a la boquilla de salida), deslícela en la conexión de SALIDA (OUT) de la tapa del filtro y presione hasta que haga clic, lo que significa que está en su lugar
- Cerciórese de que ambas válvulas estén aseguradas en su lugar antes de proceder.

8. Instalación del tubo de la válvula de vaciado
La válvula de vaciado ubicada en la base de la unidad y los tubos permiten:
- Descargar el agua que se encuentra dentro del filtro para que sea más liviano moverlo.
- Cambie el agua del acuario: vacíelo y vuelva a llenarlo.
- Utilice el kit limpiador de grava FX (se vende por separado).
Para instalar el tubo de vaciado, siga estos pasos:
- Asegúrese de que la válvula de vaciado se encuentre en posición cerrada (vertical); gire la tuerca de sujeción en el sentido de las agujas del reloj para aflojarla; luego, retire la tapa de goma.
- Conecte uno de los extremos del tubo proporcionado en la válvula de vaciado. Gire la tuerca de sujeción en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras presiona el tubo en el sentido de la válvula. (creare nuova imagine)
- Conecte el otro extremo del tubo en las presillas de la tapa.

ADVERTENCIA: Es importante dejar la válvula en posición OFF (Apagado) cuando no está en funcionamiento. Si deja la válvula abierta, comenzará a derramarse agua de inmediato.
9. Arranque del filtro
- Compruebe la instalación.
Antes de encender el filtro, asegúrese de que:
A. La válvula de vaciado se encuentre en posición cerrada (vertical).
B. Todos los sujetadores de la tapa superior estén bien ajustados.
C. El filtro de alimentación se encuentre totalmente sumergido en el agua.
D. Haya, al menos, 6 liters (1.6 gallons) de agua en el FX4 y 8 litros (2 galones) de agua en el FX6 en el cartucho.
INSTALACIÓN Y USO
MUY IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la unidad arranca apenas se enchufa y que, inmediatamente a continuación, realiza su secuencia automática de cebado..
-
Abra las palancas de la válvula IN y OUT, y colóquelas en posición vertical.
-
Enchufe la unidad al tomacorriente.
Comenzará la secuencia automática de cebado electrónico. Esto es lo que sucederá:
E. La bomba funcionará durante un minuto para llenar el cartucho del filtro del acuario.
F. La bomba se detendrá durante dos minutos para expulsar aire del cartucho del filtro.
G. La bomba volverá a arrancar, continuará encendida y seguirá funcionando hasta que se desenchufe.
Esta secuencia se repite cada vez que la unidad se desenchufa y se vuelve a enchufar.
Cada 12 horas, la bomba se detendrá durante un minuto para expulsar el aire que haya quedado atrapado dentro del dispositivo.

ESPECIFICACIONES DE FLUVAL FX
| FX4 FX6 | ||||
| Capacidad del acuario: 250 galones 1,000 litros | 400 galones 1,500 litros | |||
| Caudal de la bomba: 700 g/h 2,650 l/h 925 g/h | 3,500 l/h | |||
| Área mecánica (espuma) | 217 pulg^-2 | 1,400 cm^2 | 325,5 pulg^-2 | 2,100 cm^2 |
| Volumen biológico: | 1 gallone | 3.9 l | 1,5 galones | 5,9 l |
| Volumen de filtración: | 3,7 gallones | 14 l | 5,28 galones | 20 l |
| Circulación del filtro*: | 450 g/h | 1,700 l/h 563 g/h | 2,130 l/h | |
| Altura de elevación (máx.): | 6,9 pies | 2,1 m | 10,8 pies | 3,3 m |
| Vatajes 120 V/60 Hz: | 30W | 43 W | ||
| Vatajes 230-240 V/50 Hz: | 30W | 41 W | ||
| *Nota: Los caudales se midieron con tubos de entrada y salida de la misma longitud, y sin medios filtrantes. | ||||
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de agregar o quitar piezas, y antes de limpiarlo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el cable del enchufe y desconéctelo.
IMPORTANTE
Para garantizar el funcionamiento óptimo y adecuado de su filtro externo Fluval FX, es necesario hacer un mantenimiento periódico. De lo contrario, el filtro podría funcionar incorrectamente y se invalidará su garantía. Asimismo, una limpieza y un mantenimiento periódicos reducirán significativamente o evitarán por completo las fallas y la disminución del rendimiento. Consulte el programa de mantenimiento que figura abajo.
TABLA DE FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO
| COMPONENTES MENSUALMENTE | CADA 3 MESES | CADA 6 MESES ANUALMENTE | |
| Impulsor magnético Verificar y limpiar Reemplazar | |||
| Aro sellador del motor Verificar y limpiar Reemplazar | |||
| Tubo de entrada/alimentación Verificar y limpiar | |||
| Tubos nervados Verificar y limpiar | |||
| Espuma mecánica Verificar y limpiar Reemplazar la mitad de | la cantidad | ||
| Espuma biológica Bio-Foam Verificar y limpiar Replace | |||
| BIOMAX | Enjuagar | Reemplazar la mitad de la cantidad | |
| Almohadilla de carbón | Reemplazar | ||
| Cartucho (parte interior)* | Verificar y limpiar |
MANTENIMIENTO DEL ACUARIO
Los filtros FX le permiten realizar un mantenimiento sencillo y eficiente del acuario.
Limpieza de grava
Para llevar a cabo esta operación, le recomendamos usar el kit de limpieza de grava FX. Consulte las instrucciones que vienen con el kit de limpieza de grava FX.
Cambios de agua
Para llevar a cabo esta operación, consulte la hoja plástica de instrucciones que viene con el filtro.
* IMPORTANTE: Durante esta operación, es posible que quede aire atrapado dentro del cartucho que pueda agitar la tierra hacia el fondo. Si no ha realizado las tareas de mantenimiento habituales del interior del cartucho como se recomienda en la tabla de frecuencia de mantenimiento, es posible que algunas partículas vuelvan a entrar al acuario.
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de agregar o quitar piezas, y antes de limpiarlo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el cable del enchufe y desconéctelo.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
Antes de proceder con el mantenimiento periódico, es necesario vaciar el cartucho.
1. Drenaje del filtro
- Gire las válvulas de ENTRADA (IN) y SALIDA (OUT) en orden hasta la posición de cierre (horizontal).
- Desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica.
- Quite el tubo de vaciado de las presillas de la tapa, y coloque un extremo en un recipiente o un drenaje adecuados.
- Gire la válvula de depuración hacia la posición de abierto (horizontal), en sentido contrario a las agujas del reloj. Luego, desconecte la válvula de SALIDA (OUT).
- El agua comenzará a drenarse desde el cartucho inmediatamente. Dado que este es un método de vaciado por gravedad, el agua dejará de drenarse una vez que el nivel del agua dentro del cartucho sea igual al del recipiente de drenaje. Cuando esto ocurra, cierre la válvula y vacíe el recipiente. Repita el proceso de drenaje hasta que se haya eliminado la cantidad suficiente de agua como para que el cartucho sea liviano y pueda llevarlo hasta su área de trabajo.
2. Desarmado de la unidad
- Coloque el filtro en un lugar apropiado para realizar tareas de mantenimiento.
- Afloje y retire los ocho sujetadores de la tapa; retire la tapa del filtro y déjela a un lado. Tenga cuidado de no dañar el tubo de entrada conectado a la tapa.
- Con las tasas en T rojas, levante las cestas de medios filtrantes del cartucho filtrante; deje que las asas en T caigan hacia afuera de las ranuras y separe las cestas.
3. Limpieza o reemplazo de medios filtrantes
-
Retire los insertos de espuma de las cestas de medios filtrantes y de las bandejas; enjuague con agua del acuario o con agua de grifo sin cloro, o reemplace con nueva espuma, si es necesario.
-
Lave los medios filtrantes biológicos con agua del vacuario; o bien, si es necesario, reemplácelos.
-
Reemplace los medios químicos, si es necesario. Los medios químicos no pueden limpiarse.
-
Vacíe y lave el cartucho filtrante. NUNCA use jabón ni detergente cuando limpie el cartucho o enjuague las canastas y las bandejas; podrían quedar restos de los productos de limpieza y dañar los sensibles tejidos de los peces.
-
NUNCA llene demasiado las cestas. Deje un espacio libre de 1 cm (0,5 pulg.) como mínimo desde la parte superior de las cestas hasta los medios filtrantes de modo tal que las cestas puedan colocarse juntas de manera adecuada. Si se encuentra la bandeja roja, los medios filtrantes de la parte inferior de la cesta no deben superar la altura de los soportes de la bandeja en la cesta.

text_image
>1 cm (0,5 po)PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de agregar o quitar piezas, y antes de limpiarlo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el cable del enchufe y desconéctelo.
4. Cuidado de la bomba
MANTENIMIENTO DEL IMPULSOR FX4
El impulsor tiene una característica de autolimpieza efectiva. Sin embargo, se recomienda retirar el motor e inspeccionar el impulsor como parte del mantenimiento de rutina. Si mantiene la limpieza del impulsor, esta pieza y el motor durarán más tiempo. Antes de proceder al mantenimiento de la bomba, deben extraerse por completo el agua, las cestas de medios filtrantes y los medios filtrantes del filtro FX4.
1. Para extraer la bomba:
A. Coloque el filtro boca abajo en un área de trabajo segura de modo que pueda ver los tornillos de la bomba y los asientos de los tornillos. Recuerde que el tubo de salida sobresale levemente del borde superior del vaso. Procure no doblar ni dañar el tubo mientras está boca abajo.
B. Desatornille los 3 tornillos de sujeción con un destornillador de estrella (cabeza cruzada). Los tornillos están alrededor de la cubierta del motor.
C. Tome el ventilador y jálelo suavemente hacia el exterior del recinto para quitar el conjunto del impulsor.
NOTA: El impulsor consta de 4 partes:
D. Eje del impulsor. El eje del impulsor está sujeto a ambos lados del recinto del impulsor mediante dos cojinetes de goma. El eje puede extraerse fácilmente con la mano con cuidado.
IMPORTANTE: El eje está hecho de cerámica resistente al desgaste ocasionado por el uso. No obstante, se trata de un elemento frágil. Manéjelo con cuidado durante el mantenimiento.
E. Cojinete de goma frontal. Si permanece en la parte rojo del cartucho, es necesario retirar lo procurando no dañarlo.
F. Cojinete de goma trasero. Si el cojinete de goma permanece en su lugar, no es necesario retirarlo.
G. Conjunto del impulsor (imán + ventilador del impulsor).
-
Limpie el impulsor y el recinto del impulsor por completo con agua corriente.
-
Vuelva a ensamblar todos los componentes de la bomba con cuidado.
H. Si es necesario, reemplace el anillo de sellado: Retírelo de la rendija. Consulte el Progra - ma de frecuencia de mantenimiento. Para llevar a cabo esta operación, no utilice ninguna herramienta ya que la junta tórica podría dañarse.
I. Vuelva a armar todas las partes en el siguiente orden: el cojinete de goma trasero en el fondo del recipiente (si se retiró), el eje cerámico (presiónelo hasta que se detenga); a continuación, el conjunto del impulsor y, en el extremo, el cojinete de goma frontal en la parte superior del eje cerámico. El eje puede volver a colocarse fácilmente con la mano; sin embargo, tenga mucho cuidado de no desmontar el cojinete de goma.

- Con cuidado, vuelva a colocar la bomba en el cartucho y fíjela utilizando los 3 tornillos de sujeción y un destornillador de estrella (cabeza cruzada). Al volver a armar la bomba, los 3 tornillos de sujeción deberían ajustarse ligeramente hasta que la tapa del motor de la bomba y el cartucho se encuentren debidamente ajustados.
NOTA: No sobreajuste la carcasa al cartucho.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el aro sellador no se salga de la base.
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de agregar o quitar piezas, y antes de limpiarlo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el cable del enchufe y desconéctelo.
MANTENIMIENTO DEL IMPULSOR FX6
El impulsor tiene una característica de autolimpieza efectiva. Sin embargo, se recomienda retirar el motor e inspeccionar el impulsor como parte del mantenimiento de rutina. Si mantiene la limpieza del impulsor, esta pieza y el motor durarán más tiempo. Antes de proceder al mantenimiento de la bomba, deben extraerse por completo el agua, las cestas de medios filtrantes y los medios filtrantes del filtro FX6.
- Para extraer la bomba:
A. Coloque el filtro boca abajo en un área de trabajo segura de modo que pueda ver los tornillos de la bomba y los asientos de los tornillos. Recuerde que el tubo de salida sobresale levemente del borde superior del vaso. Procure no doblar ni dañar el tubo mientras está boca abajo.
B. Desatornille los 4 tornillos de sujeción con un destornillador de estrella (cabeza cruzada). Los tornillos están alrededor de la cubierta del motor.
C. Agarre la brida (disco negro) del conjunto del impulsor para extraer este último.

- Limpie el impulsor y el recinto del impulsor por completo con agua corriente.
-
Vuelva a ensamblar todos los componentes con cuidado.
D. Alinee las dos flechas en el montaje del impulsor. Antes de insertar el impulsor, presione ligeramente el imán contra la brida para asegurarse de que el cojinete de la brida se encuentre en la base por completo.
E. Si es necesario, reemplace el anillo de sellado. Consulte el Programa de frecuencia de mantenimiento. -
Vuelva a colocar la bomba en el cartucho utilizando los 4 tornillos de sujeción y un destornillador de estrella (cabeza cruzada) Phillips. Al volver a armar la bomba, los 4 tornillos de sujeción deberían ajustarse ligeramente hasta que la tapa del motor de la bomba y el cartucho se encuentren debidamente ajustados. Nota: No sobreajuste la carcasa al cartucho.

IMPORTANTE: Asegúrese de que el cojinete del impulsor (cojinete y junta tórica) estén bien colocados en la parte inferior del recinto del impulsor. Si bien la boquilla está hecha de un material muy resistente, tiende a desgastarse en ciertas condiciones. Es por esto que se recomienda reemplazarla siempre que se reemplace el impulsor. Siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de piezas de repuesto. Consulte la tabla de frecuencia de mantenimiento para obtener más detalles.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el anillo de sellado no se resbale entre la brida del impulsor y el motor, y que el cojinete del impulsor (cojinete y junta tórica) esté bien colocado en la parte inferior del recinto del impulsor.

PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de agregar o quitar piezas, y antes de limpiarlo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el cable del enchufe y desconéctelo.
5. Rearmado de la unidad
- Apile las cestas de modo tal que las formas coincidan. Vuelva a insertar las asas en T en las ranuras verticales y coloque las cestas en el cartucho filtrante. La espuma de la cesta superior debería estar a la misma altura del borde superior del cartucho.
- Coloque la tapa del filtro.
A. Inspeccione la junta de la tapa para comprobar si presenta desgastes.
Vuelva a colocar la tapa del filtro en el cartucho. La orientación posible es una sola. Ejerza una ligera presión hasta que el tubo de salida, colocado en la parte interna del cartucho filtrante, se encuentre bien colocado en su base en la apertura de la tapa de la válvula de salida (OUT).
IMPORTANTE: Si el tubo de entrada que se colocó en la tapa del cartucho se salió de la base, asegúrese de volver a insertarlo por completo debajo de la conexión de ENTRADA (IN) de la tapa.
- Reemplace y ajuste a mano las ocho presillas de la tapa. La tapa se cierra correctamente cuando se encuentra en contacto directo con el cartucho. NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA, PORQUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL APARATO.
- Vuelva a colocar las válvulas de ENTRADA (IN) y SALIDA (OUT) en los conectores de la tapa y presione firmemente hasta que queden bien colocadas en su lugar. Asegúrese de que la válvula de ENTRADA (IN) esté conectada al tubo colocado en el filtro de alimentación y que la válvula de SALIDA (OUT) esté conectada al tubo sujetado a la boquilla de salida.
- Abra la válvula de ENTRADA (IN) (gírela hasta la posición vertical).
- Con la válvula de ENTRADA (IN) abierta, abra la válvula de SALIDA (OUT). No modifique esta secuencia; de lo contrario, el cartucho no volverá a llenarse correctamente. Si el cartucho ya no está cebado, consulte "Arranque del filtro".
- Podrá oír cómo el agua llena el cartucho. Mientras tanto, el aire saldrá por la boquilla de salida y producirá burbujeo y agitación en el acuario. Una vez que se detiene el burbujeo en el acuario, vuelva a enchufar el cable de alimentación. La bomba reanudará su secuencia habitual de detención/arranque, tal como se describe en la sección "Arranque del filtro".
Cualquier servicio de mantenimiento deberá efectuarlo un agente de servicio autorizado.

DESEA REALIZAR PREGUNTAS? Si tiene algún inconveniente o preguntas acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su distribuidor. La mayoría de los problemas puede resolverse inmediatamente mediante una llamada. O, si lo prefiere, puede comunicarse con nosotros a través de nuestro sitio web en www.fluvalaquatics.com. Cuando llame (o escriba), tenga disponible toda la información importante, como el número del modelo o los números de las piezas.
EE.UU.
LLAME A NUESTRO NÚMERO GRATUITO
1-800-724-2436 entre las 8.30 y 16.00 horas (hora del Este) y pida comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente.
PARA OBTENER SERVICIO DE REPARACIÓN
AUTORIZADO, devuelva el producto con la factura fechada y USD 4 por concepto de gastos de envío a:
Consumer Repairs
Rolf C. Hagen (USA) Corp
305 Forbes Blvd
Mansfield, MA 02048
ESPAÑA
Rolf C Hagen España S.A
Avda. De Beniparrell, 11 y 13 – P.I. L'Alteró
46460 Silla Valencia
Tlf. 961200945

RECICLAJE: Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto debe manipularse según la Directiva Europea 2012/19/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto ambiental. Consulte con una agencia ambiental local para recibir instrucciones sobre posibles modos de desecho o llévelo a un punto de recolección de residuos oficial registrado. Los productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Garantía de tres años
Los cartuchos filtrantes Fluval FX4/FX6 están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso y servicio normales del acuario durante 3 años a partir de la fecha de compra. Las piezas no sustituibles y no reparables serán reparadas o reemplazadas según el criterio de Hagen, sin costo alguno, cuando devuelva el filtro completo con todos sus componentes, un comprobante de compra válido y el pago del envío. La garantía no se aplica a los filtros que hayan sido sometidos a uso indebido, negligencia o maltrato. Tampoco se aplica a los filtros que se ensamblaron de modo incorrecto o cuyo mantenimiento fue inadecuado, o si las instrucciones de instalación y mantenimiento no se respetaron debidamente. La garantía no se aplica a las piezas de desgaste, como el impulsor, la tapa del impulsor o el sello del motor. No se asume ninguna responsabilidad en relación con la pérdida o los daños de los animales de cría o de la propiedad personal, independientemente de qué los ocasione. Antes de devolver el filtro conforme a los términos de la garantía, procure que se hayan respetado todas las instrucciones de ensamble y mantenimiento. Si tiene alguna duda, comuníquese con el vendedor especialista en productos acuáticos local para obtener más información antes de devolver el producto. ESTA GARANTÍA NO AFECTA SUS DERECHOS ESTABLECIDOS POR LEY.
FLUVAL FX4

- Ligue a mangueira à segunda válvula (tal como na mangueira de entrada):
Rolf C. Hagen España S.A.
Avda. de Beniparrell, 11 y 13
P.I. L' Altero 46460 Silla
Valencia, Spain
Tel: +34 96 120 09 45
ARGENTINA
Hagen S.A. Argentina
Ruta Panamericana - Ramal Escobar Km 33,
5 Colectora Oeste Esq. Benjamin Seaver Área de Promoción El Triángulo
CP: B1615MRC Malvinas Argentinas,
Buenos Aires, Argentina
Tel: (+543327) 411-591