Fast Set 57266 - Piscina desmontable BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fast Set 57266 BESTWAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Fast Set 57266 BESTWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina desmontable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fast Set 57266 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fast Set 57266 de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO Fast Set 57266 BESTWAY
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suejo. Cuando la piscina está un poco cubierta, alise suavamente las arrugas.
Comience desdeelcentrode la piscina y travaje en sentido horario hacia el exterior.

ACHTUNG
glätten den Boden
LISTA DE COMPONENTES
NOTA: Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina.
DE
STÜCKLISTE
Dispositivos de segurarca
da superficie da agua antes de entrada na piscina.
A instalacao geralmente leva aproximately 10 minutos com 2-3 pessoas, excluindo terraplenagem e abastecimento de agua. Bestway no sera responsable de los daños causados a la piscina bajo a un mal manejo o al incumplimiento de estas instrucciones.
Lea atentamente, comprenda y siga toda la información contentida en este manual antes de instalar y utilizar la piscina. Estas advertencias, instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los ríesgos más comunnes relacionados con el ocio acuático, pero no cubren todos los ríesgos y peligros enequalquier caso. Sea siempre prudente y utilise el sentido común y el buena junio cuando disfrute deequalquier activités acuática. Conserve esta información para un uso futuro.
Seguidad de los no nadadores
- Los nadadores principales y los no nadadoresrequiren de la supervisión continua,activa y atenta de unadulto competente en todo momento (recuerde que los menos de cinco añosCNTAN con el mayor riesgo de ahogamente).
-
Asigne a un adulto competente laarea de superviar la piscina.
cada vez que esta este en uso. -
Los nadadores principales o los no nadadores debenistar un equipo de proteccion personal cuandoutilicenla piscina.
- Cuando no se esté utilizar la piscina, o no cuente con supervisión, retire todos los juguetes de ella y de sus alrededores para que no atraijan a los niños.
Dispositivos de seguidad
- Para prevenir el ahogamente infantil, se recomienda asegurar el acceso a la piscina con algunos dispositivo de seguridad. Para prevenir que los niños suban sobre las valvulas de entrada y de salute, se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas las puertas yVentanas,onde sea requisite) para prevenir el acceso no autorizzato al piscina.
- Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o dispositivos de seguridad similares son ayudas utiles, pero no sustituyen la supervisión competente y constante de unadulto.
Equipos de seguridad
- Se recomienda tener los equipos de rescate (ej.: salvavidas)nea de la piscina.
- Tenga un téléphone activo y una lista de nombres de emergencia cerca de la piscina.
Uso seguro de la piscina
- Anime a todos los sistemas, y especialmente a los niños, aplerder a nadar.
-
Aprenda métodos de reanimación báscica (reanimación cardiopulmonar - RCP) y repase este conocimiento regularmente. Este pueda marcar la diferencia en caso de emergencia.
-
Enseñ a todos los usuario de la piscina, niños inclusos, que hacer en caso de emergencia.
-
No se zambulla en aguafewo profundas. Estoodpida causar graves daos o incluso muerte.
-
No utilise la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que pueda afectar a su capacité de usar la piscina de manière segura.
-
Cuando se utilizes las cubiertas de piscina, retirelaspletamente de la superficie del agua antes de entrada en la piscina.
-
Proteja a los usuario de la piscina de enfermedades manteniendo el tratimiento del agua de la piscina y practicando buenos hábitos higiénicos. Consulte las directrices
para el tratamiento del agua en el manual del usuario.
- Almacene los productos químicos (ej.: tratimientos para el agua, productos de limpieza o desinfección) fauna del alcance de los niños.
- Utilice la SERIALIZACION como se especifica más abajo. La SERIALIZACION se debe colocar en una posicion visible y destacada bajo de un radio de 2 metros de la piscina.



Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse de cabeza.
- Las escaleras extraíbles deben colocarse sobre una superficie horizontal.
- Independientelemente del materialutilizado para la construccion de la piscina,las superficies accesiblesdeben comprobare regularamente para evitar lesiones.
- Compruebe regulamente los tornillos y tuercas; retire las astillas o cualquier bordeulfillado para evitar lesiones.
- ATENCION: No deja la piscina vacía en el exterior. La piscina vacía podra deformarse y/o desplazarse bajo al viento.
- SiIELD conuna bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.
- iADVERTENCIA! La bomba no se puedaponer en marcham际as haya personas en el interior de la piscina.
- Si Tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las instrucciones.
- ADVERTENCIA! El uso de una piscina implica el accomplishment de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento. Para evitar ahogamente y otheras lesiones graves, preste una especial atencion a la posibility de acces inesperado a la piscina de niños de menos de 5 años, tomando las medias de segidad necessities y, durante el periodo del bano, tengales bajo la vigilancia constante de unadulto.
Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras.
SELECTIONLAUBICACIONCORRECTA
La superficie elegida para instalar la piscina debe respetar las作為ocasisticas tecticas:
- Debido al peso combinado del agua del interior de la piscina y losOOKs de la msta, es extremadamente importante que la superficie elegida para instalar la piscina sea capaz de soportar uniformamente el peso total durante todo el tiempo que la piscina este instalada. Al elegir la superficie, tengane en cuesta que el agua suede salir de la piscina, cuando está en uso o bajo la lluvia. Si el agua ablanda la superficie,可以使perder su capacidad para soportar el peso de la piscina.
- Recomendamos colocar la piscina lejos de cualquier objerto que los niños couldan usar para meterse en la piscina.
- Coloque la piscina cerca de un sistema de trenaje adecuado para hacer freste al desbordamento o para vinciar la piscina.
- La superficie debe ser plana y lisa. Si la superficie está inclinada o irregular, pueda crear una carga desequilibrada en laestructura de la piscina.Esta situacionuede danar el punto de soldadura del liner y doblar laestructura.En el peor de los casos,la piscinauede colapsar,causando lesiones personales graves y /o daños a la propidad.
- La superficie seleccionada debe estar libre deequalquier tipo de objecto.Debido al peso del agua, qualquier objecto bajo de la piscina podría dañar o perforar el fondo de la piscina.
-
La superficie seleccionada debe estar libre de plantas agresivas y espécies de malezas. Ese tipo de vegetacion fuerte podria crecer a trovés del revestimiento y create fugas de agua. La hierba u othera vegetacion que pueda causar la formacion de olores o lodos deben eliminarse del lugar de instalacion.
-
Laubicacion seleccionada no debe tener lineas electricas aereas ni arboles. Asegurese de que laubicacion no contenga tuberias, lineas o cables subterraneos de servicios publicos de ningun tipo.
- La posicion seleccionada debe estarlejosde la entrada de la casa.No colocque ningun equipo u other mobiliario alrededor de la piscina.El agua que sale de la piscina durante el uso o por efecto de un producto defectuoso可以更好ar los muebles del interior de la casa o del entorno de la piscina.
- La superficie seleccionada debe ser plana y sin agujeros que pueda darar el material delinear.
Siga las importantes instrucciones anteriores para elegir la superficie y la ubicacion correctas para configurar su piscina. Las piezas que poderan danarse de la piscina, bajo a que la superficie de montaje y la ubicacion no coinciden con las instrucciones, no se consideraran defectos de fabricacion y no tendrán cubierta la garantia no procediendo el reclamo de servicios posventa.
Superficies de montaje sugeridas: césped, hormigon y todas lasDEMAs superficies que respeten las conditiones de montaje anteriores.
Superficies no sugeridas:arro, arena, grava, terrazas, balconones, camino de entrada, plataforma, suelo blando / suelto u.
otra superficie que no cumpla con las conditiones de configuracion anteriores.
NOTA: Consulte con su ayuntamento local los estatutos relacionados con cercas, barreras, iluminacion y requisitos de seguidad y asegürese de cumplir con todas las leyes.
NOTA: Siiene una bomba de filtrado, consulte el manual de la bomba para Obtener instrucciones.
NOTA: La escalera debe coincidir con el tameno de la piscina y debe usarse solo para entrada y salir de la piscina. Estad prohibited exceder la energiautil permittedade la escalera.Compruebe con regularidad si la escalera estácorrectamente ensamblada.
INSTALLACION
La instalación generalmente toma aproximamente 10 Minutes con 2-3 personas excluyendo los movimientos de tierra y el llenado de agua.
Bestway no sera responsable de los días causados a la piscinaupon a un mal manejo o al incumplimiento de estas instrucciones.
ATENCLON: No utilise una manguera de aire de alta presion ni infle en excesso el anillo superior, este debe quedar ligeramente rigido al tact.
NOTA: No use cables de prolongacion para conectar la bomba a la red electrica.
ATENCLON: No arrastre la piscina sobre el suelo, la piscina podria sufrir daños.
NOTA: La base o fondo de la piscina debe estar adecuadamente extendida (lisa y sin arrugas).
NOTA: Las altas temperatas hacen que el aire expanda el anillo y pueda causar daños. Deje algo de espacio para la expansión. Para Obtenerships o preguntas frecuentes, visite la sección de soporte en nuestro situ web, www.bestwaycorp.com.
NOTA: Las ilustraciones se incluyen unicamente a titulo indicativo. Puede que no se correspondan con el producto real. No a escala.
1


2

3

4

5

LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA
ATENCION: No deje la piscina sin vigilanciamientos la esta llenando de agua.
- Llene el agua hasta que la pared está recta y el agua liegue a la linea de soldadura. NO LLENE DEMASIADO, ya que this podra provocar el colapso de la piscina. En tiempos de fuertes lluviasuede ser necessario vaciar parte del agua para asegurar el nivel correcto.

- Cuando la piscina se hayahlenado por completeo, compruebe que el agua no se acumula en ningún lugar para que la piscina está equilibrada.

IMPORTANTE: Si la piscina no está equilibrada, drene el agua ywhelming a equilibrar el sueño cavando. No intente nuncamover la piscina con agua bajo de lamisma, pueda provocarse graves daños personales o daños en la piscina.
ADVERTENCIA: Su piscina puede contener una gran calidad de presión. Si su piscina presenta alguna protuberancia o bajo irregular la piscina no está equilibrada, los lados podriani explotar y el aguaURTDAERTARSErepENTINAMTEcausando graves daños personales y/o materiales.
MANTENIMIENTO DE PISCINAS
Si no cumple con las pautas de mantenimiento detalladas a continuacion, su salute podria estar en riesgo, especialmente la de sus hijos.
Uso de tabletas quimicas (no incluidas):
NOTA: Chemconnect o Chemical Floater deben usarse cuando realiza mantenimiento químico con tabletas. Su articulo comprado pode no incluir本身就是 de esos dispensadores, en este caso pueda comprarlo visitando nuestro situ web www.bestwaycorp.com o en el distribuidor de piscinas más cercano.

IMPORTANTE: No use tabletas granuladas ni laarroje directamente al agua. Los productos quimicosuen depositarse en el fondo, dañar el material y decolorar el PVC.
Uso de liquido quimico (no incluido):
IMPORTANTE: Agregue liquido químico enpegueras dosis y en el centro de la piscina para evitar el contacto directo entre los químicos y la superficie de PVC. Elcontacto directo pueda darar el material y decolorar la superficie.
NOTA: Retire el dispensador de químicos de la piscina cuando la piscina está en uso.
IMPORTANTE: Después de realizar el mantenimiento químico y antes de usar la piscina, use un kit de prueba (no incluido) para probar la química del agua. Recomendamosmantener su agua de acuerdo con lasuma table.
| Parámetros | Valores |
| Claridad del agua | Vista clara del fondo de la piscina |
| Color del agua | No se debe observar color |
| Turbidez en FNU / NTU | max. 1,5 (preferably menos de 0,5) |
| Concentración de nitrato superior a la del agua en mg / l | max. 20 |
| Carbono orgánico total (TOC) en mg / l | max. 4,0 |
| Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl en mV | min. 650 |
| Valor de pH | de 6,8 a 7,6 |
| Cloro activo libre (sin acido cianúrico) en mg / l | de 0,3 a 1,5 |
| Cloro libre uso en combinación con acido cianúrico en mg / l | de 1,0 a 3,0 |
| Acido cianúrico en mg / l | max. 100 |
| Cloro combinado en mg / l | max. 0,5 (preferably cercano a 0,0 mg / l) |
NOTA: El dano resultante del desequilibrio quimico no está cubierto por la garantia. Los productos quimicos para piscinas son potencialmente toxicos y deben manejarse con cuidado. Existen graves riesgos para la salute por los vapeores químicos y el etiquetado y almacenimiento incorrectos de los contenedores químicos. Consulta a su distribuidor local de suministros de piscinas para Obtener más informacion sobre el mantenimiento químico. Preste mucha atencion a las instruetiones del fabricante del quimico. La garantia no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manjo del agua de la piscina.
IMPORTANTE: El uso excessivo de produits químicos pueda decolorar la impresión y todos los+puntos del material de la piscina.
Tambien puee daar la estuctura del revestimiento de la piscina.
Para mantener su piscina limpia:
- Póngase en contacto con su Tienda local de suministros de piscinas para Obtener asesoramento y comprar productos químicos y kits de pH. Uno de los factores más importantes para augmentar la vida uy del revestimiento es Maintener continuamente agua limpia y saluteable. Siga estRICTamente las instrucciones de技术和 profesionales para el tratamiento del agua mediante el uso de productos químicos.
- Coloque un cubo de agua alado de la piscina para limpar los pies de los usuario antes de entrada a la piscina.
- Tape la piscina cuando no este en uso.
- Limpie la piscina regularmente para registrar la acumulación de sociedad.
- Revise y lave el cartucho del filtro regularmente.
- Limpie suavamenterialquier escoria de debajo del anillo superior con un paño limpio.
- Tenga cuidado en caso de lluvia, verifique que el nivel del agua no sea superior al esperado. Si es asi, DEBE DESCARGAR EL EXCESO DE AGUA.
- Si Ilueve, verifie que el nivel del agua no sea superior al navel especificado. Si el agua excede los niveles especificados, drene la piscina al nivel especificado.
Un mantenimiento adecuado pueda maximizar la vidautilde su piscina.
Durante la temporada de uso de la piscina, el Sistema de filtracion depeponse necessariamente en service todos los dias, tiempo sufiente para asegurar al menos una renovacion completa del volumen de agua.
NOTA: La bomba se usa para hacer circular el agua y para filtrar partículas pequeñas. Para mantener el agua de su piscina limpia e higénica, tambiénDebe/agregar productos químicos.
REPARACION
En el caso de una fuga, repare su piscina usingo el parche de reparacion adhesivo subacuatico provisto. Puede encontrar las
instruetiones en Preguntas frecuentes en la seccion de soporte de是我国 siteo web, www.bestwaycorp.com.
DESMONTAJE
- Desenrosque el tapón de la valvula de drenaje girando en sentido antihorario y retirelo.
- Conecte el adaptor a la manguera y colque el other extremo de la manguera en la zona donde va a vaciar la piscina. (Consulte las normativas locales para poder las dispositions en materia de drenaje).
- Enrosque el anillo de control del adaptorador de la manguera en la valvula de drenaje girando en sentido horario. La valvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluar automatistically. Abra la valvula de drenaje hasta su posición Tmaxima.
- Desinflé el anillo superior après la valvula de aire.
- Cuando el anillo superior esté completeness desinflado, presióno hacía abajo e inclinelo para fácilar el vaciado. Vacie completeness la piscina.
- Una vez finalizo el vaciado,.desenosque el anillo de control para cerrar la valvula.
- Desconecte la manguera.
- Enrosque el tapón-Newamente en la valvula de drenaje.
- Deje secar la piscina al aire.
ALMACENAMIENTO
- Retire todos los accesos y las piezas de repuestos de la piscina, guardelos limpios y secos.
- Cuando la piscina está Completely seca, espolvoree con polvo de talco para evaporar que las superficies de la piscina se adheran entre si y doblela con cuidado. Si la piscina no está Completely seca, podra desarrollarse moho y darar el revestimiento de la piscina.
- Guarde el revestimiento y los accesos en un lugar seco con una temperatura moderada, entre 5^ / 41^ y 38^ / 100^ .
- Durante la estacion Iluviosa, la piscina y los accesos deben almacenarse siguiendo las instrucciones anteriores.
- Un drenaje inadequado de la piscina podria provoc lesiones personales graves y/ o daños materiales.
- Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meSES de invierno). GuardeLO en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
ES
jAmplía ahora gratis la garantía de tu compra!
Registrar tu producto en un plazo de 30 días desde la Fecha de compra y regalate 6 meSES de ampliacion gratuite de la garantia.
Visita WWW. REGISTROBESTWAY.ES y registra ya tu producto!
Esta garantía adicional cubre los siguientes páíSES: España, Alemania, Belgica, Francia, Italia, Luxemburgo.

FAST SETTM - POOLS BENUTZERHANDBUCH
KIES DE JUISTE LOCATIE
Marcas commerciales realizadas en algunos payses bajo la licencia de/
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile