N5008AC2 - Grapadora HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N5008AC2 HiKOKI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre N5008AC2 HiKOKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N5008AC2 - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N5008AC2 de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO N5008AC2 HiKOKI
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
N 5008AC2 • N 5010A
Stapler
Agrafeuse
Grapadora

¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CONTENTS
English
Page Page
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE......38
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .....38
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE GRAPADO DE LA GRAPADORA HITACHI ....38
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA....39
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ....43
OPERACIÓN
NOMENCLATURA....44
ESPECIFICACIONES 45
SELECCIÓN DE GRAPAS ....45
ACCESORIOS ....46 ACCESORIOS ESTÁNDAR ....46 ACCESORIOS OPCIONALES....46
APLICACIONES......46
ANTES DE LA OPERACIÓN ....46
ENTORNO DE TRABAJO 46
SUMINISTRO DE AIRE 46
LUBRICACIÓN 47
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 47
PRUEBA DE LA GRAPADORA ....48
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE .....49
CARGA DE GRAPAS 49
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA....50
MÉTODOS DE OPERACIÓN .....50
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO....52
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .....53
SERVICIO Y REPARACIONES ....54
LISTA DE PIEZAS ....56
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de esta grapadora.
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener esta grapadora se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y observando fielmente los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento.
Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante “PELIGRO” y “ADVERTENCIA” en la grapadora y en este manual.
NO utilice NUNCA esta grapadora para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE GRAPADO DE LA GRAPADORA HITACHI
O MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO:
En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la ma introduzca el sujetador.
Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un sujetador cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la madera.
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA
INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
General
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
⚠️ PELIGRO
- LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR PROTECCIÓN PARA LOS OJOS (GAFAS DE SEGURIDAD CON BLINDAJES LATERALES).

Antes de utilizar la grapadora, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior.
Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada.
El empresario deberá hacer que el operador de la grapadora y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras.
- NO UTILICE GASES REACTIVOS NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN.

No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de esta grapadora. La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que la grapadora podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.
ADVERTENCIA
- NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO.

Piense siempre que la grapadora puede tener fi jaciones cargadas.
No dirija nunca la grapadora hacia sí mismo o hacia otras personas, independiente de que contenga o no fi jaciones.
Si utilizase las grapas incorrectamente, podrían producirse lesiones serias.
No juegue nunca con la grapadora.
Trate la grapadora como herramienta de trabajo.
- NO COLOQUE EL DEDO EN EL GATILLO Y MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL GATILLO CUANDO NO CLAVE GRAPAS PARA EVITAR UNA DESCARGA ACCIDENTAL.
No transporte nunca la grapadora con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar una grapa y lesionarse usted mismo o a otra persona.
Transporte siempre la grapadora por la empuñadura solamente.
- CONOZCA Y COMPRENDA EL SISTEMA DE GRAPADORA QUE ESTÁ UTILIZANDO.
Lea y comprenda la sección titulada "MÉTODOS DE OPERACIÓN". (páginas 50 – 51)
- NO REALICE NINGÚN CONTACTO CON EL EXTREMO DE SEGURIDAD (PALANCA DE EMPUJE) CUANDO NO CLAVE.
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes:
1. Zona de trabajo
(1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Los bancos llenos de cosas y las zonas oscuras aumentan el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones.
(2) No utilice la grapadora en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases inflamables o polvo combustible.
La grapadora puede crear chispas que podrían incendiar el polvo o los gases.
(3) Mantenga a los viandantes, los niños y los visitantes alejados mientras utiliza la grapadora.
Las distracciones podrían causar la pérdida de control de la grapadora.
2. Seguridad personal
(1) Permanezca alerta. Céntrese en su trabajo y utilice el sentido común cuando trabaje con la grapadora. No utilice la grapadora cuando esté cansado, después de haber consumido drogas o alcohol, o mientras esté bajo la influe medicamentos.
Un momento de despiste cuando se utiliza la grapadora aumenta el riesgo de lesiones.
(2) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa suelta o joyas. Recójase el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles.
La ropa suelta, las joyas o el pelo largo aumentan el riesgo de lesiones, ya que podrían pillarse con las partes móviles.
(3) Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar el aparato al suministro de aire. No transporte la grapadora con el dedo colocado en el interruptor o lo conecte al suministro de aire con el interruptor encendido.
(4) ADVERTENCIA - Desconecte la grapadora del suministro de aire antes de realizar ajustes, realizar el mantenimiento grapadora, eliminar atascos, tocar la palanca de empuje, cuando no la esté usando, al salir del
área de trabajo, al dejar la grapadora fuera de la supervisión o el control del operador, al cargar o descargar la grapadora, al entregársela a otra persona, al elevar, bajar o mover en cualquier otra forma la grapadora a una nueva ubicación. No trate de desatascar o reparar la grapadora salvo que haya desconectado el conducto de aire de la grapadora y retirado todas las fijaciones que queden en el mismo. La grapadora no deberá dejarse nunca desatendida, ya que podría ser utilizada por personas no familiarizadas con la misma, pudiéndose lesionar. Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de lesiones.
(5) No estire el cuerpo. Mantenga los pies bien colocados y el equilibrio en todo momento. El mantener los pies bien colocados y el equilibrio permite un mayor control de la grapadora en situaciones inesperadas.
(6) Utilice equipo de seguridad. Deberán utilizarse una máscara para el polvo, zapatos de seguridad anti-deslizamiento y un casco para las condiciones aplicables.
(7) ADVERTENCIA - Riesgo de pérdida auditiva. Lleve protección auditiva.
La protección auditiva deberá tener una Calificación de reducción de ruido (NRR) determinada de acuerdo con las reglas de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos que sea adecuada para la exposición al ruido.
(8) Utilice siempre protección para la cabeza. Utilice siempre protección para la cabeza para protegerse de objetos que salgan despedidos.
(9) No coloque la manguera o la grapadora en su cuerpo.
Coloque la manguera en la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio en caso de que manguera se mueva.
(10) ADVERTENCIA - Clave Grapas solo en una superficie de trabajo adecuada. No clave la grapa en otras grapas. Esto podría hacer que las fijaciones se desvién y golpeen a alguna persona, o hagan que la grapadora reaccione y provoque lesiones.
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
3. Uso y cuidado la grapadora
(1) Utilice agarraderas u otra forma práctica de fi jación y apoye la pieza de trabajo sobre una plataforma estable.
Sujetar el trabajo con las manos o contra el cuerpo es inestable y podría causar una pérdida de control.
(2) No fuerce la grapadora correcta para la aplicación. La grapadora correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a la que la grapadora está diseñada.
(3) No utilice la grapadora si el interruptor no enciende o apaga la grapadora. Las grapadoras que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosos y deberán repararse.
No utilice grapadoras defectuosas o que (1) funcionen de forma anormal. Si la grapado funciona de forma anormal, hace ruid o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado de Hitachi para su reparación.
(4) Desconecte la grapadora de la fuente de aire antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la grapadora. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la grapadora se ponga en marcha involuntariamente.
(5) Guarde la grapadora fuera del alcance de los niños y de las personas no capacitadas para su uso cuando no se utilice. Las grapadora son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
(6) Mantenga la grapadora con cuidado. Mantenga la Grapadora limpia y lubricado para un funcionamiento mejor y más seguro.
(7) Verifi que el fallo de alineación o de unión de las partes móviles, la rotura de las partes y otras condiciones que puedan afectar a la operación de la grapadora.
Si la grapadora está dañada, llévelo a reparar antes de utilizarlo. Debido a la alta presión de aire en la grapadora, las grietas en la superficie son peligrosas. Para evitarlo, no deje que se caiga la grapadora ni lo golpee contra superficies duras, y no arañe o haga grabaciones en el mismo. Muchos accidentes se producen por un mantenimiento incorrecto de las grapadoras. Existe riesgo de explosión si la grapadora está dañada.
(8) No utilice la grapadora si no está en orden de operación adecuado. Etiquetas y divisiones físicas deberán ser usadas para el control.
(9) Utilice solo accesorios identificados por Hitachi para la grapadora específica. El uso de accesorios con la grapadora no previstos aumenta el riesgo de Uesiones. Utilice la grapadora
(10) Utilice solo las fijaciones indicados en la sección Accesorios de este manual. Las fijaciones que Hitachi no identifi que para su utilización con esta grapadora podrían producir un riesgo de lesiones o podrían dañar la grapadora cuando se utilicen en el mismo.
4. Mantenimiento
(1) El mantenimiento de la herramienta deberá
dora ser realizado sólo por personal de reparación
uidos extraños
cualificado.
(2) Cuando realice el mantenimiento de una grapadora, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Utilice solo piezas autorizadas.
(3) Utilice solo los lubricantes suministrados con la grapadora o especificados por Hitachi.
5. Fuente de aire
(1) No realice la conexión nunca a una fuente de aire que pueda superar 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm ^2 ) si un regulador falla.
El exceso de presión en la grapadora podría provocar una explosión, un funcionamiento anormal, una rotura de la grapadora o lesiones graves.

text_image
120 psi 120 psiNO SUPERE 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm ^4 ).
Utilice solo aire comprimido limpio, seco y regulado a la presión nominal o dentro del rango de presión nominal tal como se indique en la grapadora.
Antes de utilizar la grapadora, compruebe siempre que la fuente de aire se ha ajustado a la presión de aire nominal o dentro del rango aire-presión nominal.
(2) No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, dióxido de carbono, gases combustibles o botellas de gas como fuente de aire para la grapadora. Dichos gases podrían explotar y producir lesiones graves.
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
6. Otros
(1) Tenga cuidado del doble fuego y de ser golpeado por la grapadora debido al retroceso. Luego de clavar una grapa, la grapadora podría retroceder causando que se aleje de la superfi cie de trabajo.
Para reducir el riesgo de lesión, controle el retroceso:
1) Manteniendo siempre el control de la grapadora.
2) Permitiendo que el retroceso aleje la grapadora de la superfi cie de trabajo.
3) No resistiéndose al retroceso de forma que la grapadora se fuerce de nuevo hacia la superfi cie de trabajo. En ACCIONAMIENTO DEL CONTACTO", si se permite que la palanca de empuje vuelva a contactar con la superfi cie de trabajo antes de soltar el gatillo, ocurrirá una descarga no deseada de una grapa. Para evitar este doble fuego no deseado,
○ Operación intermitente (Disparo de gatillo)
① Jale el gatillo rápida y fi rmemente.
② Suelte el gatillo RÁPIDAMENTE.
○ Funcionamiento continuo (Presione el disparo de palanca)
① No presione la grapadora contra la madera con una fuerza excesiva.
② Retire la grapadora de la madera después de efectuar el grapado.
4) Manteniendo la cara y las partes del cuerpo alejadas de la grapadora.
(2) No utilice nunca un acoplador sin descarga con la grapadora. Si utiliza un acoplador sin descarga en la grapadora, éste podría permanecer cargado con aire después de haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar una fi jación incluso después de haberlo desconectado. La grapadora y la manguera de aire deben contar con un acople de manguera, de manera que se pueda remover toda la presión de la grapadora al desconectar la junta de acoplamiento.
(3) Compruebe la palanca de empuje antes de la utilización. Cerciórese de que la palanca de empuje funciona adecuadamente y de que no está inutilizada, desconectada o modifi cada. (La palanca de empuje puede denominarse "Seguridad"). No utilice nunca la grapadora a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario la
grapadora podría disparar inesperadamente una fi jación. No cambia ni quite la palanca de empuje, ya que de lo contrario la palanca de empuje se volverá inoperable.
(4) Mantenga todos los tornillos y cubiertas bien apretados en su lugar. Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados. Compruebe periódicamente su condición.
Compruebe periódicamente su condición. No utilice nunca la grapadora si hay piezas perdidas o dañadas.
(5) No cargue fi jaciones con el gatillo o la palanca de empuje presionada. Cuando cargue fijaciones en la grapadora, o cuando conecte la manguera de aire,
1) no apriete el gatillo;
2) no presione la palanca de empuje; y
3) mantenga la grapadora apuntada hacia abajo.
(6) Mantenga las manos y el cuerpo alejados del cabezal de disparo durante su uso. No coloque las manos ni los pies a menos de 8 pulgadas (200 mm) de la cabeza de salida de grapas. Si la pieza de trabajo desvía las grapas o si éstas salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias.
(7) Cuando trabaje cerca del borde de una pieza de trabajo o en ángulos muy agudos, o al clavar grapas en una pieza de trabajo fina, tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo libre, el rebote o la perforación de las grapas, ya que podrían causar lesiones.
(8) No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto.
(9) Tenga cuidado adicional cuando clave grapas con la grapadora en paredes existentes y otras áreas ciegas, para evitar el contacto con objetos (p. ej. cables, tuberías, etc.) o personas ocultas que se encuentren en el otro lado.
(10) Compruebe si hay cables activos. Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no quedan cables activos.
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
(11) No levante, tire de la grapadora ni la baja jalando de la manguera.
(12) No desconecte la mang grapadora con el dedo puesto
La grapadora podría disparar una fijación cuando reconectase el suministro de aire.
(13) Maneje correctamente la grapadora. Maneje la grapadora de acuerdo con las instrucciones de este u manual. De permita que da grapadora sea utilizada o por niños personal no autorizado o personas que no estén familiarizadas con su funcionamiento.
(14) No utilice nunca la grapadora para aplicaciones que no sean las especifi cadas en este manual.
(15) No modifique ni altere nunca la grapadora. Si lo hiciera podría funcional mal y provocar lesiones.
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA
- Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento.
- Capacite al operador en el uso seguro de la grapadora, como se describe en este MANUAL.
- Asegúrese de que solo las personas que hayan leído y comprenden este MANUAL utilizan la grapadora.
-
Asegúrese de que las grapadoras son usadas únicamente cuando los operadores y otras personas que se encuentran en el área de trabajo llevan PROTECCIÓN OCULAR y otro equipo de protección personal apropiado, como PROTECCIÓN DE CABEZA, OÍDOS Y PIES.
-
Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
- Asegúrese de que las grapadoras son conservadas en estado de operación seguro según se describe en este MANUAL.
- Mantenga adecuadamente la grapadora.
- Asegúrese de que solo el personal cualificado repara la grapadora.
- Asegúrese de que las grapadoras que requieren reparación se remueven del servicio, y de que son utilizadas etiquetas y división física como método de control.
¡GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE LOS DEMÁS OPERADORES!
OPERACIÓN
NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad esta grapadora.
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propia grapadora.
NOMENCLATURA

text_image
Pistón Cubierta de escape Anillo O del pistón Gatillo Cuerpo Tapa Toma de aire Cuchilla impulsora Morro Palanca de bloqueo Guía de cuchilla Alimentador de grapas Pieza de la palanca de empuje Cabeza de salida de las grapas Palanca de empuje Conjunto del cargador Cubierta de cargadorESPECIFICACIONES
| Presión de operación 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm) | |
| DimensionesLongitud × Altura × Anchura | 14-3/8” × 10-5/32” × 3”(365 mm × 258 mm × 76 mm) |
| Peso 4.4 libras (2.0 kg) | |
| Capacidad de la grapadora 150 grapas | |
| Consumo de aire | .040 pies3/ciclo a 100 psi(1.1 litros/ciclo a 6.9 barias)(1.1 litros/ciclo a 7kgf/cm2) |
SELECCIÓN DE GRAPAS
ADVERTENCIA
- Asegúrese de usar únicamente grapas legítimos HITACHI para el N5008AC2, N5010A. El uso de otras grapas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del grapa, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
Con esta grapadora solamente podrán utilizarse las grapas indicadas en la tabla siguiente.
Dimensiones de las grapas para N5008AC2
| Grapa de calibre 16 y corona de 7/16” Min. Máx. | ||
![]() | ![]() | ![]() |
Dimensiones de las grapas para N5010A
| Grapa de calibre 16 y corona de 1/2” Min. Máx. | ||
![]() | ![]() | ![]() |
ACCESORIOS

ADVERTENCIA
- Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento de la grapadora y resultar en lesiones.
ACCESORIOS ESTÁNDAR

① Gafas protectoras para los ojos ....1
② Llave Allen para tornillos M5 ....1
○ Mecanismo de disparo por contacto
(Disparo con rebote) (Núm. de código 876762)
○ Lubricante para herramientas neumáticas
Aceitador de 1 onzas (30 cc)
(Núm. de código 877153)
Aceitador de 4 onzas (120 cc)
(Núm. de código 874042)
Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)
(Núm. de código 876212)
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
APLICACIONES
○ Trabajo de construcción, como forrado de paredes, y colocación de plataformas para techos y pisos.
○ Construcción de casas móviles y modulares.
○ Fabricación de cajas de madera y bandejas de carga extensibles.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada "SEGURIDAD" (páginas 39 - 43).
Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.
ENTORNO DE TRABAJO

ADVERTENCIA
En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos infl amables.
- No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas
SUMINISTRO DE AIRE

PELIGRO

- No utilice gases reactivos ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión.

ADVERTENCIA
- No conecte nunca la grapadora a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 bares 14 kgf/cm²) si un regulador falla.
-
No utilice nunca un acoplador sin descarga con la grapadora.
-
Fuente de propulsión
○ Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para esta grapadora.
○ Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a esta grapadora deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”.
○ La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión de la grapadora.
Drénela diariamente.
- Filtro-Regulador-Lubricador
○ Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm²)
Las unidades de fi ltro-regulador-lubricador ofrecen la condición óptima para la grapadora y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre.
Filtro......El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido.
Drene diariamente la grapadora a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático.
Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento.
Regulador.....El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad la grapadora.
Inspeccione el regulador antes de la operación a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente.
Lubricador ....El lubricador rocía aceite a la grapadora.
Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado.
Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.

text_image
Lado de la grapadora Regulador Lado del compresor Filtro Lubricador3. Manguera de aire
Las mangueras de suministro de aire comprimido deben tener una presión operativa mínima igual o mayor que la presión procedente de la fuente de potencia si un regulador falla, o 150 psi (10.4 bares 10.6 kgf/cm ^2 ), el valor que sea mayor.
4. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto.
Tabla de consumo de aire
| Presión de operación | psi(barias)(kgf/cm2) | 80(5.5)(5.6) | 90(6.2)(6.3) | 100(6.9)(7) |
| Consumo de aire | pies3/ciclo(litros/ciclo) | .028(.8) | .032(.9) | .039(1.1) |
Fórmula de tamaño del compresor
Cantidad de aire requerida
× promedio de grapas clavadas cada minuto por grapadora
× consumo de aire a la presión dada
× factor de seguridad (siempre 1.2)
Ejemplo: 3 grapadoras (N5010A) funcionando a 100 psi para clavar 30 grapas por minuto
Cantidad de aire requerida
=3×30×.039(1.1)×1.2
=4.2 CFM (pies ^3 /min) (119 litros/min)
Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un compresor que proporcione 4.2 CFM de aire, que es el valor requerido.
LUBRICACIÓN
Es muy importante que la grapadora esté adecuadamente lubricada.
Sin la lubricación apropiada, la grapadora no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente.
○ Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.
No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas de caucho. Esto haría que funcionase mal.
○ Habrá que utilizar siempre unidades de filtro-regulador-lubricador.
Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.
○ Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora dos veces al día.
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS
○ No guarde la grapadora en lugares fríos.
Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar.
○ Si la grapadora está fría, póngala en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarla.
① Reduzca la presión de aire a 64 psi (4.4 barias 4.5 kgf/cm²).
② Quite todas las grapas de la grapadora.
③ Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vacío) la grapadora.
La reducción de la presión de aire será suficiente para disparar en vacío la grapadora.
La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles.
PRECAUCIÓN
- No dispare en vacío la grapadora a alta presión.
PRUEBA DE LA GRAPADORA
⚠️ PELIGRO

- Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada.
ADVERTENCIA
- No utilice nunca la grapadora a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente.
Antes de comenzar el trabajo, utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar la grapadora y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
(1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA. QUITE TODAS LAS GRAPAS DE LA GRAPADORA.
□ TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR BIEN APRETADOS. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo.

(2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9 barias 5 kgf/cm ^2 ). Conecte la manguera de aire. No cargue grapas en la grapadora.
□ LA GRAPADORA NO DEBERÁ TENER FUGAS pruebe la grapadora Sujete la grapadora hacia abajo y apriete el gatillo.
□ LA GRAPADORA NO DEBERÁ FUNCIONAR.

text_image
Apriete el gatillo Palanca de empuje(3) Con el dedo en el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.
□ LA GRAPADORA NO DEBE OPERAR.

text_image
No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje(4) Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.
Apriete el gatillo.
□ LA GRAPADORA DEBE OPERAR.
(5) Con la grapadora fuera de la pieza de trabajo, usted podrá cargar grapas en la misma.
Inserte las grapas en la pieza de trabajo adecuadas a la aplicación.
□ LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR.
(6) Sino observa nada anormal, cargue grapadora.
Clave en la pieza de trabajo las mismas grapas que vaya a utilizar en la aplicación real.
□ LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA

text_image
120 psi 120 psi● No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm ^4 ).
Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm²) de acuerdo con la longitud de las grapas y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja pueda realizarse el trabajo. La utilización de la grapadora con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innecesariamente.
CARGA DE GRAPAS
ADVERTENCIA
- Cuando cargue las grapas en la grapadora, 1) no apriete el gatillo;
2) no apriete la palanca de empuje; y
3) mantenga la grapadora apuntando hacia abajo.
(1) Tire del alimentador de grapas hacia atrás y fijelo fi rmemente a la ranura del cargador.

text_image
Ranura Alimentador de grapas(2) Coloque la tira de grapas sobre el cargador. Asegúrese de que la tira de grapas se deslice libremente sobre el cargador.

text_image
Grapas Cargador(3) Tire del alimentador de grapas hacia atrás. Luego, sepárelo de la ranura del cargador y regrese suavemente el alimentador de grapas como si lo estuviera empujando levemente, evitando cualquier posible impacto.

Alimentador de grapas
La grapadora habrá quedado lista ahora para poder utilizarse.
PRECAUCIÓN
Si libera repentinamente el alimentador de grapas, podrá retornar con brusquedad, provocando deformación y/o dispersión, y eventualmente, el bloqueo de las grapas.
Asegúrese de regresar el alimentador de grapas con suavidad, evitando cualquier posible impacto.
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 39-43).
⚠️ PELIGRO

- Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada.
ADVERTENCIA

- Solo las personas que hayan leído y comprenden este MANUAL pueden utilizar la grapadora. - No dirija NUNCA I herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo.
- Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no clave grapas, para evitar descargas accidentales.
- Conozca y comprenda el sistema de grapadora que está utilizando.
Por favor lea y comprenda la sección "MÉTODOS DE OPERACIÓN" a continuación. - Nunca coloque las manos o el cuerpo a menos de 8 pulgadas (200 mm) del cabezal de disparo cuando lo use.
- No clave grapas en otras grapas, las grapas pueden rebotar y herir a alguien.
- No accione la grapadora a menos que esté fi rmemente colocado contra la pieza de trabajo.
-
Para evitar el doble disparo o la expulsión inesperado de un clavo debido al rebote de la grapadora,
1) no empuje la grapadora con demasiada fuerza contra la pieza de trabajo;
2) separe la grapadora de la pieza de trabajo utilizando el coletazo;
3) suelte el gatillo rápidamente después del disparo. -
Cuando trabaje cerca del borde de una pieza de trabajo o en ángulos muy agudos, o al clavar grapas en una pieza de trabajo fi na, tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo libre, el rebote o la perforación de las grapas, ya que podrían causar lesiones.
- No clave nunca grapas desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Las grapas podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte.
- No utilice nunca una grapadora defectuosa o que funcione anormalmente.
- No utilice la grapadora a modo de martillo.
- Desconecte la manguer grapadora cuando:
1) no vaya a utilizarla;
2) vaya a abandonar el área de trabajo;
3) la eleve, la descienda o de otra manera vaya a trasladarla a otro lugar;
4) vaya a entregársela a otra persona;
5) realice mantenimientos o reparaciones;
6) desatasque la grapadora;
7) la grapadora está fuera de la supervisión o el control del operador;
8) remueve grapas del cartucho; y
9) ajuste la profundidad de engrapado;
Esta grapadora Hitachi posee un MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote). También existe un juego de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO), con número de pieza de pedido 876762.
EL MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote) es para utilizarse cuando se desee clavar rápidamente clavos y haya que seguir los “Métodos de operación”.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Esta grapadora está equipada con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba).
Existen dos métodos de operación para clavar grapas con esta grapadora.
Estos métodos son:
- Operación intermitente (Disparo con el gatillo):
- Operación continua (Disparo con la palanca de empuje):
(1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo)
①Coloque la salida de las grapas sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo.
② Presione a fondo la palanca de empuje.
③ Apriete el gatillo para clavar la grapa.
④ Separe el dedo del gatillo.
Para clavar otra grapa, mueva la grapadora hasta la posición siguiente de la pieza de trabajo y repita este procedimiento.

text_image
Gatillo ③ ②Palanca de empuje
(2) Operación continua (Disparo con la palanca de empuje)
ADVERTENCIA
- Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada.
1) No presione la grapadora contra la pieza de trabajo con fuerza excesiva.
2) Separe la grapadora de la pieza de trabajo mientras la repliega.
① Accione el gatillo con la grapadora fuera de la pieza de trabajo.
② Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar una grapa.
③ Desplace la grapadora por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote. Con cada presión de la palanca de empuje se clavará una grapa.
Después de haber clavado las grapas necesarias, separe el dedo del gatillo.

text_image
Apriete primero el gatillo ① ③Palanca de empuje
ADVERTENCIA
- Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanc presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo.
- Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. La grapadora con mecanismo de disparo por contacto puede rebotar una grapa ya clavada y clavar otra no deseada, provocando una posible lesión.
- Algunos tipos de grapas cargadas pueden salirse de la boca durante la operación de clavado de grapas. ¡Tenga cuidado!
EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es para clavar clavos con precisión y deberá utilizarse de acuerdo con el “Método de operación” siguiente.
Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca de empuje (posición superior) cuando desee introducir una grapa, y apriete el gatillo. Después de haber introducido cada grapa, suelte completamente el gatillo y levante la herramienta de la superficie de trabajo. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir la posibilidad de lesiones tanto personales como de otras personas del área de trabajo. Esto se debe a que es menos probable que pueda introducir grapas si mantiene el disparador apretado y golpea accidentalmente la palanca de empuje contra su cuerpo personas. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir también la velocidad de operación en comparación con el mecanismo de disparo por contacto estándar.
NOTA:
- Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones.
- Maneje con cuidado el paquete de grapas. Si las grapas se cayesen, el adhesivo de la ristra podría romperse.
● Después de haber clavado grapas:
1) desconecte la manguera de aire de la grapadora;
2) extraiga todas las grapas de la grapadora;
3) aplique 5 - 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora; y
4) abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir. 51
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO
ADVERTENCIA
● A l e f e c t u a r e l asegúrese de retirar su dedo del disparador y de desconectar la manguera de aire del grapadora.
Para asegurar que cada grapa penetre con la misma profundidad, cerciórese de que:
1) la presión de aire suminis permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y
2) esté sujetando firmemente la grapadora contra la pieza de trabajo.
Si las grapas penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente.
① DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA.

text_image
Pieza de la Tornillo ①④ Desconecte la manguera de airePieza de la palanca de empuje
② Para ajustar la profundidad de penetración de la grapa, afloje el tornillo que asegura a la pieza de la palanca de empuje.
Para introducir la grapa profundamente, ajuste la pieza de la palanca de empuje a "down" (abajo), y para introducirla superficialmente, ajuste a "up" (arriba).
Demasiada profundidad

text_image
placa profundidad →Poca profundidad

text_image
a j u s t e d e l a u s t a d③ Apriete el tornillo que sujeta a la pieza de la palanca de ajuste cuando se alcance la posición adecuada para una prueba de grapado.
④ Conecte la manguera de aire.
UTLICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
Realice un test de engrapado.
⑤ DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA.
⑥ Elija la posición adecuada para el adjustador.
MANTENIMIENTO
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad esta grapadora.
Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia grapadora.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
Lea la sección titulada "SEGURIDAD" (páginas 39 – 43).

ADVERTENCIA
- Desconecte la manguera y extraiga todas las grapas de la grapadora antes de:
1) realizar trabajos de mantenimiento e inspección; y 2) desatascar la grapadora.
- Desatasco de una grapa
Quite la grapa atascada en el orden siguiente:
①DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
②Quite todas las grapas.
③Suelte la palanca de bloqueo y abra la guía de la cuchilla.
④ Extraiga la grapa atascada con un destornillador de punta plana.
⑤ Cierre la guía de la cuchilla y guía de la cuchilla y el enganche.
⑥ En caso de atasco frec contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

text_image
Palanca de bloqueo Guía de cuchilla ① Desconecte la manguera de aire ③
○ Cuando no vaya a utilizar la grapadora durante mucho tiempo, aplique una capa fi na de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden.
○ No guarde la grapadora en un lugar frío.
Guarde la grapadora en un lugar cálido.
○ Cuando no vaya a utilizar la grapadora, deberá guardarla en un lugar cálido y seco.
Mantenga la grapadora fuera del alcance de los niños.
3. ETIQUETA DE BREGACIÓN en
No utilice la grapadora si la ETIQUETA DE ADVERTENCIA falta o está dañada.
Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
Etiqueta de precaución

text_image
ecaución- Tabla de mantenimiento (Página 54)
- Solución de problemas por parte del operador (Página 55)
6. Lista de repuestos
A: N°. item
B: N°. codigo
C: N°. usado
D: Observaciones
PRECAUCIÓN
La reparación, modifi cación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al O Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
MODIFICACIONES:
Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso.
SERVICIO Y REPARACIONES
ADVERTENCIA
- Esta grapadora solamente deberá repararla personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario.
- Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi.
ntro de
Todas las grapadoras de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal.
NOTA:
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
Tabla de mantenimiento
| ACCIÓN PARA | CÓMO | |
| Drenaje diario del fi ltro de la línea de aire. | Evitar la acumulación de humedad y suciedad. | Abra la llave de escape manual. |
| Mantenimiento del lubricador lleno. | Mantener la grapadora lubricada. | Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. |
| Limpie el elemento de fi ltrado y sople aire a través del fi ltro en dirección opuesta al fl ujo normal diario. | Evitar que el fi ltro se atasque con suciedad. | Siga las instrucciones del fabricante. |
| Limpie el cargador y el mecanismo del alimentador. | Evitar atascos. | Sople diariamente. |
| Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones. | Garantizar la seguridad del operador y la operación efi caz de la grapadora. | Sople diariamente. |
| Lubricación de la grapadora después de haberla utilizada. | Prolongar la duración de la grapadora. | Aplique 5 – 10 gotas de lubricante a la grapadora. |
| Drene el compresor de aire todos los días. | Mantener la grapadora en buenas condiciones de operación. | Abra la llave de de operación. |
Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
| PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN | ||
| La grapadora funciona pero las grapas no se introducen. | Compruebe si está atascado. Desatasque | como se indica en la página 53. |
| ¿Está dañado el alimentador de grapas? | Reemplace el alimentador de grapas. | |
| ¿Está fl ojo o dañado el resorte de cinta? | Reemplácelo. | |
| Compruebe si las grapas son las apropiadas. | Utilice solamente las grapas recomendadas. | |
| Poca fuerza. Reciclado lento. | Compruebe la presión de aire. Aumente la | presión de aire.(No sobrepase 120 psi (8.3 barias, 8.5 kgf/cm2)) |
| Controle la posición del ajustador de profundidad de engrapado. | Reajuste de acuerdo a la página 52. | |
| ——— | Utilice lubricante para neumáticos Hitachi. | |
| ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Solicitud de reemplazo a Hitachi. | ite otra de reemplazo a Hitachi. | |
| ¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pusón? | ||
| Las grapas penetran demasiado. | Compruebe la presión de aire. Reduzca la presión de aire. (Adjústela a 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias, 5 – 8.5 kgf/cm2)) | |
| Controle la posición del ajustador de profundidad de engrapado. | Reajuste de acuerdo a la página 52. | |
| Salto de grapas. Alimentación intermitente. | Compruebe si las grapas las apropiadas. | Utilice solamente las grapas recomendadas. |
| ¿Está dañado el alimentador de grapas? | Reemplace el alimentador de grapas. | |
| ¿Está fl ojo o dañado el resorte de cinta? | Reemplácelo. | |
| ¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pistón? | Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo. | |
| Grapas atascadas. Las grapas se clavan dobladas. | Compruebe si las grapas son las apropiadas. | Utilice solamente las grapas recomendadas. |
| ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo. | ||
| El funcionamiento es normal, pero no es posible grapar a gran velocidad. | Compruebe el diámetro interior de la manguera de aire. | Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro. |






