81502 - Admirador KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 81502 KORONA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 81502 KORONA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 81502 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 81502 de la marca KORONA.
MANUAL DE USUARIO 81502 KORONA
Manual de instrucciones
Ventilador de torre
Türkce
Kullanma Kilavuzu
Kule Ventilator
Polski
Instrukcja obstugi
Attention! Danger risque de chocoléctrique!
Manual de instrucciones
Lea detenidamente estas instrucciones antes de montar o usar el aparato. Conserve estas instrucciones, incluida la garantía, el recibo y si fuera posible, la caja con el embalaje interno.
Al dejarle el aparato a terceros, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
USO PREVISTO
Este aparato está destinado únicamente para uso su dométrico y no para uso comercial, industrial o en exteriores. Otros usos no recommendados peuvent cause incendios, descargas electricas o lesiones.
Seguidad:

Este=simbolo identificapeligrosquepuedencasasarlesiones.

Este=simbolo identificapeligrosde descargaelectrica.

Este=simbolo identifica consejos e informacion.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Advertencia Paraatar la posibidad de lesiones o daños al aparato, descargas electricas y riesgo de incendio.
Peligro de lesiones y daños al aparato
-
El fabricante no se hace responsable de ningún día causado por un uso incorrecto.
-
Un uso Incorrecto o inadequado puede darar el aparato y causar lesiones al usuario.
- Antes de conectar este aparato a la red electrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos技术和nicos del aparato. De lo contrario el aparato podra sobrecalentarse y danarse.
- Evite el contacto con las piezasuales. Espere siempre a que todas las piezasuales se hayan detenido antes de tocarlas.
- No introduzca los dedos ni permitita que objetos extrañosenetren en la rejilla/salida de aire.
- Asegürese de que el ventilador no está colocado cerca de cortinas o de cualquier objeto que pueda ser atraído (incluidos cabello y ropa) al ventilador.
-
Nunca coloque o use la unidad donde pueda estar sujeta a:
-
Fuentes de calor como radiadores, rejillas de ventilación, estufas u otros aparatos que produzan calor.
- Luz solar directa.
- Polvo excessivo.
- Vibraciones o golpes mecánicos.
- Falta de ventilación.
-
Superficies desiguales, para evaporar la inclinacion del ventilador durante el uso.
-
Cuando no está en uso o al moverlo de un situó a otro, apague y desenchufe siempre el ventilador.
precaución. peligro de descarga electrica.
- Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier(otherly liquido.
- No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos.
- No use el aparato con las manos mojadas.
- No use el aparato en exteriros.
- Nunca doit es aparato desatendido durante su uso.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y entienden losPEGROS involucrados. Los niños no deben usar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Cuando no está en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
- Tire永远不会 del enchufe no del cable.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente paraatar daños al aparato.
- No paseel cable por debajo de alfombras. Asegúrese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con el@mstead es en uso.
- No permitted that el cable cuelgue sobre bordes aflados.
- No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.
No use el aparato
- si el cable está dañado.
- en caso de mal funciona.
-
si el aparato se ha caido o está dañado de unaforma. Haga que lo revise y, si fuera Neededo, lo repare una persona o servicios de atencion al cliente@cualificado.Nunca intente realizar modifications o reparar el aparatoastedimso.
-
Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
- Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
- Nunca trate deAbrir la carcasaastedismo.
- Este aparato no está Diseñado para ser uso mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Notas sobre el manejo de las baterias

Advertencia:
- La ingestión de baterías puede ser extremadamente peligrosa. Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. En caso de que un niño setragase una bateria, busque asistencia Médica inmediamente.
- Las baterías no deben cargarse, desmontarse,arrojarse al fuego o cortocircuitarse. Riesgo de incendio o explosión.
- Reemplace sempre todas las baterías al mesmo tiempo y use siempre el@mismo tipo de baterías.
- Las baterías peuvent contener toxinas dañas para su salute y el medioambiente.
- Deseche siempre las baterias de acuerdo con las regulaciones locales aplicables. No deseche las baterias jusqu'à la basura domestica normal.
CONTeNIDO Del pAQueTe
1 ventilador de torque
1 mando a distancia
1 manual de instrucciones
DeSCRIpCION De IAS pleZAS

- Panel de control
- Monitor LED
- Salida de aire
- Base (2 partes)
- Guia de cable (bajo la base)
- Cable de alimentacion y enchufe
- Mando a distancia
Configuración del panel de control/mando a distancia

a. Botón de encendido/apagado
- Enciende/apagada el ventilador.
b. Botón de velocidad
- Permite la seleccion de 3 niveles de velocidad differedes.
Baja - Media - Alta
c. Botón de balanceo
- Activa/desactiva la oscilación.
d. Botón del temporizador
- Permite el apagado automatico. El tiempo se incrementa una hora con cada pulsación del botón, hasta 12 horas.
e. Botón de modo
- Permite hasta 3 modelos de viento.
Normal: El ventilador funciona según el ajuste de velocidad establecido (Baja - Media - Alta).
Natural: El ventilador funciona según un programa predeterminado que varía según la velocidad selecciónada.Esta configuración le permitirá disfrutar de una agradable brisa natural.
Suspension: El ventilador funciona según un programa predeterminado. El ventilador se ralentizará de forma gradual y permanecería en una configuración baja.

boton.
Antes de usar el mando a distancia por vez primera, retire la hoja protectora de la pila de
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato estáplete y que todos accesos estén incluidos.
Desenrolle completeness el cable de alimentacion. - Limpie el aparato como se describe en la sección de Limpieza yIELDado.

Si某个 articulo está dañado o falta,pongase en contacto con el distribuidor o servicios de atencion al cliente.

Advertencia: Las bolsas de plástico son un peligro para niños pequeños y bebés, por lo tanto,
manténgalas alejadas de ellos para evitar riesgos de asfixia.
Montaje
- De la vuelta a las dos partes de la base y fije la parte 1 a la parte 2 alineando los agujeros en los postes. Asegúrese de que las dos partes de la base estén fjadas de forma segura.


- Pase el cable de alimentacion por el aqujero central de la base.
Alinee la base e inserte el cuerpo del ventilador en los agujeros de la parte superior de la base, girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj y asegürese de que este sujejo de forma segura.
Además, para asegurar Completely el cuerpo del ventilador a la base, inserte los dos tornillos en los agujeros de la base y在此之前.

- Asegure el cable a la base pasandolo por la guia del cable.

Cologne el ventilador en posicion vertical sobre la base y esta para usarse.

FUNCIONAMlENTO

Antes de uso lo aseguresse de que el ventilador estecorrectamente montado.

El aparato pueda usarse a trovés de los botones en el propio aparato o mediate el mando a


- Coloque el ventilador en una superficie plana, seca y estable y conectelo a una toma de corriente adecuada.

Asegürese de su voltaje local coincida con los datos技术和s del aparato. De lo contrario el podria sobrecalentarse y dañarse.
Respete una distancia de seguridad a las paredes yotiros objetos.

Cuando se enciende por primera vez, el aparato funciona a baja velocidad en modo normal y la LED做不到 la temperatura ambiente actual.
-
Elija la configuración deseada presionando los botones respectivos.
-
Tras el uso, apague el aparato y desenchufelo.

Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.

Si no va a uso de un periodo prolongado de tempo, retire sempre la bateria del mando
a distancia.
Reemplazo de la bateria del mando a distancia
Use solo pilas de botón CR2025 de 3 V
- Para abrir el compartmento de la bateria presione el bloqueo del compartmento de la bateria y extraiga el soporte de la bateria.
- Inserte una batería CR2025 nueva con el signo + en la parte superior.
- Vuelva a introducir el suporte de la bateria en el mando a distancia. Asegürese de que el soporte de la bateria está introducido correctamente en el mando a distancia.
LIMPIEZA Y CUIDADO

Antes de limpiarlo, apaque siempre el aparato y desconectelo de la red eletrica.
Nuncasumerjela aparato enagua.Peligro.Descargaelectrica.
- Limpie el aparato usingo un paño suave y humedo.
- Nunca rocie el aparato con liquidos ni lo sumeria en agua u或者其他 liquidos.
Una vez finalizo el proceso de limpieza, asegürese de que todas las partes estén secas.

Nunca use alcohol, gasolina u或者其他 agentes de limpieza agresivos/objetos duros.
ALMACENAMIENTO
Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y guardelo en un lugar limpio y seco, y si pueda ser, mejor en su caja original o cubralo para protegerlo del polvo.
Instrucciones de eliminacion

Los dispositivos electricos marcados con esta imagen no deben desecharse jusqu'à la basura domestica, sino que deben recogerse porSeparated. Por lo tanto, al final de su vidautil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local.

Su Ventilador de torre 81502iene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son icable, eskaar, son reutilizables o reciclables.
INSTRUCCIONES DE ELIMINACION DE BATERIAS

Las baterias estandar y recargables no deben tirarse a la basura domestica normal. Como dor, está legalmente obligado a devolver las baterias usadas para su eliminacion adecuada. Puede las baterias en su centro de reciclaje local en su distrito o en+puntos de venteonde se vendan de este tipo.

Nota: Los siguientescottiges estan impresos en baterias que contienen sustancias nocivas:

Pb = La batería contiene plomo
Cd = La bateria contiene cadmium
Hg = La bateria contiene mercurio
DATOS TECNICOS
Voltae: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Potencia: 40 W
Clase de proteccion: II
Datas tíncicos sujets a cambios
| Descripción Símbolo Valor Unidad | |||
| Caudal máximo del ventilador F 4,98 m³/min | |||
| Entrada de alimentación del ventilador P 45,5 W | |||
| Valor de servicios SV 0,109 (m³/min)/W | |||
| Consumo de energia en modo espera | PSeB | 0,3 | W |
| Consumo estacional de electricidad | Q | 14,896 | kWh/a |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | LwA | 53,9 dB(A) | |
| Velocidad Tmaxima del aire | C | 4,7 | Metros/segundos |
| Estándar de medicación para el valor de service | ISO 5801:2007(E) | ||
NOTA: Como resultado de las continuas mejoras, el diseño y las espécificaciones del producto pueda diferir ligeramente de launidad ilustrada en el paquete.
Garantía:
Este produit está garantizo contra defectos en materiales y de mano deoba por un periodo de 2 años.
Esta garantía no es valida:
- si el aparato no se ha usado según las instrucciones.
- por daños debidos al desgaste (baterías, etc.).
- por daños conocidos por el cliente en el momento de la compra.
- por daños causados por el propietario.
Esta garantía no afecta su derecho estatutario, ni ningún derecho legal que pueda tener como cliente bajo la legislación nacional aplicable que rija la compra de bienes.
Para hacer valer sudeocho de garantia durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la Fecha de compra (recibo).
La garantía debe presentarse contra
KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania.
Linea Telefonica directa: +49 2933 90284-80
Correo electrónico: service@korona-electric.de
Pagina web: www.korona-electric.de
dentro de los 2 años posteriores a la Fecha de compra. En caso de hacer valer la garantía, el cliente tiene derecho a tener su aparato reparado en nuestra tienda o en una tienda autorizada. No se otorgan más derechos (por la garantía) al consumidor.