RYOBI One+ RMS18190 - Scie

One+ RMS18190 - Scie RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato One+ RMS18190 RYOBI en formato PDF.

📄 232 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI One+ RMS18190 - page 25

Preguntas de los usuarios sobre One+ RMS18190 RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ RMS18190 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ RMS18190 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO One+ RMS18190 RYOBI

¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto

Nombre de dents de la lame de scie

Capacité de coupe

Seguridad, desempeño y fiabilidad han sido las prioridades en el diseño de su ingletadora.

USO PREVISTO

La sierra ingletadora tiene como uso previsto el serrado de madera maciza y aglomerados, materiales similares a la madera, con o sin chapado exterior, y plásticos.

La sierra ingletadora debe ser utilizada solamente por usuarios adultos que hayan leído el manual de instrucciones y que comprendan los riesgos y peligros asociados al uso de este producto.

La sierra ingletadora se ha diseñado para poder su base a un banco de trabajo sólido. Si la base no está firmemente fijada, toda la máquina puede moverse durante las operaciones de corte, lo que aumenta la posibilidad de sufrir lesiones personales graves.

La sierra ingletadora está diseñada para hacer oblicuos y en inglete. La capacidad para realizar los diferentes tipos de corte viene indicada en las especificaciones del producto incluidas en este manual.

La sierra ingletadora se debe utilizarse en condiciones secas, con una excelente iluminación ambiental ventilación adecuada.

La sierra ingletadora está destinada al uso personal y solo se debe utilizar del modo descrito anteriormente, y no se puede utilizar con ningún otro fin.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA! Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y especificaciones suministradas con la herramienta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales.

Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a su herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica (con cable) o a su herramienta eléctrica alimentada con batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

■ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o poco despejadas pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de gases, polvos o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o humos.
Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que está utilizando la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la unidad.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Las conexiones de la herramienta eléctrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas

conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo descargas eléctricas.

■ Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

Utilice correctamente el cable. No utilice el cable para llevar, tirar o desconectar el cable de la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, de los bordes afilados y de partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

- A la hora de utilizar herramientas eléctricas al aire libre, utilice un alargador adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y aplique el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras utiliza herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
  • Utilice equipos de protección personal. Utilice siempre gafas de protección. El equipo de protección como la máscara antipolvo, los zapatos de antideslizantes, el casco o la protección auditiva utilizados para trabajar en las condiciones adecuadas reducirá los daños personales.
  • Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el producto a una fuente de alimentación a la batería, de cogerlo o de transportarlo. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o alimentarlas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
  • Extraiga cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave que se encuentra conectada a una pieza de rotación puede resultar en lesiones personales.
    No realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro adecuado en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada ni joyas. No acerque el pelo ni la ropa a las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
    Si se proporcionan dispositivos para conectar la extracción de polvo y las instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan

correctamente. La recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con él.

Aunque esté familiarizado con el uso de la herramienta, no se relaje e ignore los principios de seguridad. Las acciones descuidadas, incluso durante una fracción de segundo, puede resultar en lesiones personales graves.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y de un modo más seguro si se emplea a la velocidad para la que fue diseñada.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de encendido no responde. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de realizar ningún ajuste, cambiar los accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente.
Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
- Conserve las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe la alineación y el acoplamiento de los componentes móviles, la presencia de cualquier componente roto y cualquier otra condición que pueda afectar al correcto funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, lleve la herramienta al servicio técnico autorizado antes de usarla. Muchos accidentes están causados por herramientas eléctricas sometidas a un mantenimiento deficiente.
■ Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Si se mantienen correctamente las herramientas de corte con los bordes afilados, es menos probable que se atasquen y se controlan con más facilidad.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las piezas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se ha de llevar a cabo. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está podría dar como resultado una situación peligrosa.
- Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten manejar y controlar con seguridad la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA

■ Recárguela únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Podría provocar un riesgo de incendio si utiliza un cargador con una batería para la que no está diseñado.

  • Utilice herramientas eléctricas con baterías especialmente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede generar un riesgo de lesiones y fuego.
  • Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión desde una terminal a otra. Un cortocircuito de las terminales de la batería puede provocar quemaduras o fuego.
    En condiciones indebidas, puede salir líquido de la batería. Evite su contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
    No utilice una batería o una herramienta que haya sufrido daños o modificaciones. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar fuego, explosión o riesgo de lesión.
    No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130SDgrC puede provocar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica debería ser reparada por personas cualificadas, que deberían utilizar únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica.
- Nunca arregle baterías dañadas. Solo el fabricante o proveedores homologados deberían reparar las baterías.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS INGLETADORAS

Las sierras ingletadoras están diseñadas para cortar madera o productos similares, no se pueden utilizar con discos de corte abrasivos para cortar materiales ferrosos como barras, varillas, pernos, etc. El polvo abrasivo provoca que las piezas móviles como la protección inferior se atasquen. Las chispas que surgen de los cortes abrasivos quemarán la protección inferior, el hueco para el corte y otras piezas de plástico.
Siempre que pueda, utilice pinzas para sujetar la pieza de trabajo. Si sujeta la pieza con la mano, colóquela al menos a 100 mm de distancia de cada lado de la cuchilla de la sierra. No utilice esta sierra para cortar trozos demasiado pequeños como para fijarlos o sujetarlos con la mano con seguridad. Si tiene la mano demasiado cerca de la cuchilla de la sierra, hay un creciente riesgo de lesión por contacto.
La pieza debe estar fija y enganchada o sujeta contra el tope y la mesa. No meta la pieza en la cuchilla ni corte «a mano alzada» en ningún caso. Las piezas

descontroladas o móviles pueden salir despedidas a velocidades elevadas, provocando lesiones.

■ Empuje la sierra en la pieza. No tire de la sierra desde la pieza. Para hacer un corte, levante el cabezal de la sierra y sáquelo de la pieza sin cortar, encienda el motor, apriete el cabezal de la sierra y empuje la sierra en la pieza. Si se corta empujando hacia afuera, es probable que el filo de la sierra salte sobre la pieza y la hoja salga violentamente despedida hacia el operario.
Nunca cruce la mano por la línea prevista de corte o por delante o detrás de la cuchilla de la sierra. Sujetar la pieza con las «manos cruzadas», p. ej., sujetando la pieza a la derecha de la cuchilla de la sierra con la mano izquierda o viceversa es muy peligroso.
No meta ninguna de las manos por detrás del tope, a menos de 100 mm de cada lado de la cuchilla de la sierra, para quitar pedazos de madera o por cualquier otro motivo, cuando la hoja está girando. La proximidad de su mano a la cuchilla de la sierra girando quizá no sea tan obvia y podría herirse gravemente.
■ Analice la pieza antes de cortarla. Si la pieza está arqueada o deformada, sujétela con el lado arqueado hacía el tope. Asegúrese siempre de que no hay huecos entre la pieza, el tope y la mesa a lo largo de la línea de corte. Las piezas dobladas o deformadas se pueden girar o mover y provocar que se atasque la cuchilla giratoria de la sierra al cortar. No debería haber clavos ni objetos extraños en la pieza.
No use la sierra hasta que la mesa esté despejada de herramientas, trozos de madera, etc., de manera que solo esté la pieza. Residuos pequeños o piezas sueltas de madera u otros objetos que están en contacto con la cuchilla giratoria pueden salir despedidos a alta velocidad.
- Corte solo una pieza a la vez. Si se apilan varias piezas, no podrán sujetarse o asegurarse correctamente y podrían atascarse en la cuchilla o moverse durante el corte.
Asegúrese de que la sierra ingletadora está montada o colocada en una superficie de trabajo firme y nivelada antes de su uso. Una superficie de trabajo firme y nivelada reduce el riesgo de que la sierra ingletadora esté inestable.
Planifique su trabajo. Cada vez que cambie los ajustes de ángulo de bisel e inglete, asegúrese de que el tope ajustable está colocado correctamente para sujetar la pieza y que no interferirá con la cuchilla ni el sistema de protección. Sin «ENCENDER» la herramienta y sin piezas en la mesa, desplace la cuchilla de la sierra por un corte completo simulado para asegurarse de que no interfiere ni hay peligro de cortar el tope.
- Proporcione un soporte adecuado como extensiones de mesa, caballetes, etc., para una pieza que sea más ancha o más larga que la encimera. Si las piezas son más largas o más anchas que la mesa de la sierra ingletadora, se pueden volcar si no se sujetan de manera segura. Si la pieza de corte vuelca, podría levantar la protección inferior o salir lanzada por la cuchilla giratoria.
No utilice a otra persona como sustituta de una extensión de mesa ni como soporte adicional. Si

la pieza se sujeta de manera inestable, la cuchilla puede atascarse o la pieza puede moverse durante la operación de corte, empujándole a su ayudante y a usted a la cuchilla giratoria.

La pieza de corte no debe quedarse atascada ni empujada en ningún caso contra la cuchilla giratoria de la sierra. Si se limita, p. ej. con otros topes, la pieza de corta podría quedarse atrapada contra la cuchilla y salir despedida violentamente.

- Utilice siempre una pinza o una fijación diseñados para sujetar correctamente material curvo como cilindros varillas o tubos. Las varillas tienen tendencia a rodar al cortarse, lo que provoca que la cuchilla «muerda», así que empuje la pieza con la mano hacía la cuchilla.

■ Deje que la cuchilla alcance la velocidad total antes de entrar en contacto con la pieza. Esto reducirá el riesgo de que la pieza salga despedida.

Si la pieza de trabajo o el disco de sierra se atascan, apague (posición "OFF") la sierra ingletadora. Espere a que todas las piezas móviles se detengan y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire la batería. A continuación, libere el material atascado. Si se sigue serrando con una pieza atascada, podría perderse el control o dañarse la sierra ingletadora.

Al acabar el corte, suelte el interruptor, sujete el cabezal de la sierra y espere a que la cuchilla se detenga antes de quitar la pieza de corte. Acercar la mano a la cuchilla que sigue girando es peligroso.

- Sujete el asa con fuerza al hacer un corte incompleto o cuando suelte el interruptor antes de que el cabezal de la sierra esté completamente en la posición baja. La acción de frenado de la sierra puede provocar que el cabezal de la sierra caiga repentinamente hacia abajo, con riesgo de lesiones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL DISCO DE SIERRA PARA MADERA

■ Lea el manual y las instrucciones atentamente antes de usar la cuchilla de la sierra y la máquina.
- El producto debe estar en buen estado, el husillo no debe tener ninguna deformación ni producir vibraciones.
- No utilice el producto sin las protecciones en su sitio. Conserve as guardas em bom estado de funcionamento e manutenção.
Asegúrese de que el operario esté adecuadamente formado en precauciones de seguridad, ajustes y funcionamiento del producto.
■ Lleve siempre gafas y protección auditiva al utilizar el producto. Se recomienda utilizar guantes, calzado pesado antideslizante y delantal.
■ Antes de utilizar cualquier accesorio, consulte el manual de instrucciones. El uso inadecuado de un accesorio puede causar daños y aumentar la posibilidad de lesiones.
■ Use solamente hojas especificadas en este manual, según EN 847-1.
- Observe la velocidad máxima marcada en la lámina de la sierra. Assegure que a velocidade indicada no disco da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na serra.

- Utilice hojas de tamaño y forma adecuados al diámetro interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje en el que se deben montar no girarán correctamente y provocarán una pérdida de control.

No utilice láminas de diámetro mayor o más pequeño que el recomendado. No utilice ningún espaciador para encajar la lámina en el eje.

- Compruebe rastros de daños o aspecto anormal en el disco de sierra antes de cada uso. Los rastros de daño u holgura pueden causar el lanzamiento de objetos durante su uso y aumentar las probabilidades de lesiones personales.

No usar discos de corte rotos o defectuosos. No use hojas de sierra dañadas o deformadas.

■ Deseche el disco de sierra si está dañado, deformado, torcido o agrietado; queda prohibida su reparación.

■ No utilice láminas HSS.

Asegúrese de que la cuchilla de la sierra está montada correctamente, apriete la tuerca del árbol f antes de su uso (par de apriete de aprox. 8-10 Nm).

Las tuercas y tornillos de fijación se tienen que apretar con la llave adecuada, etc.

■ Queda prohibido el uso de prolongaciones de llave o apretar con golpes de martillo.

■ Compruebe que la lámina y las bridas están limpias y los lados encajados del aro están contra la lámina.

■ Compruebe que la lámina gira en la dirección correcta.

■ Antes de empezar a trabajar, haga un corte de prueba con el motor apagado para comprobar la posición de la lámina, el funcionamiento de las protecciones respecto a otras piezas de la máquina y la trabajo.

■ Nunca deje el producto sin supervisión.

No aplique lubricantes en la hoja cuando esté en funcionamiento.

- Nunca realice ningún trabajo de limpieza o de mantenimiento cuando la máquina se encuentra aún en funcionamiento y si la cabeza no está en la posición de descanso.

- Nunca intente parar una máquina en movimiento repentinamente enclavando una herramienta u otros medios contra la lámina pues de este modo causar accidentes graves sin intención.

■ Desconecte el producto de la toma de corriente o retire la batería antes de cambiar los discos de sierra o de realizar tareas de mantenimiento.

■ Preste atención cuando embale y desembale los discos de sierra; es fácil sufrir una lesión debido a las puntas afiladas de la hoja de sierra.

■ Utilice un soporte de discos o guantes para manipular los discos de sierra.

- Guarde y almacene el disco de sierra en su embalaje original o en otro embalaje adecuado; manténgalo en un lugar seco y alejado de sustancias químicas que puedan dañarlo.

AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES

■ Sujete siempre la pieza de trabajo con seguridad y firmeza.

  • Asegúrese de que el producto se mantenga siempre estable y seguro (por ejemplo, fijado en un banco de trabajo).
  • Lleve siempre protectores acústicos. La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
    ■ Lleve siempre gafas de seguridad al utilizar el producto. Se recomienda utilizar guantes para manejar las hojas y el material en bruto, además de zapatos antideslizantes resistentes para proteger los pies de las piezas de trabajo que puedan caer de la zona de corte.
  • Desconecte el producto de la toma de corriente o retire la batería antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento ni limpiar el producto.
    ■ Instale la batería exclusivamente cuando el producto esté apagado.
    No acerque la mano a la hoja a menos que la hoja se haya detenido por completo.

emeAttes de su uso, compruebe minuciosamente el producto y la batería en busca de cualquier daño o desgaste de los materiales. La reparaciones de todo el producto solo debe realizarlas un centro de servicio autorizado.

  • Utilice siempre las protecciones del producto. No utilice el producto si las protecciones no están en funcionando correctamente.
    La protección inferior de la cuchilla solo se debería abrir cuando la cuchilla descienda sobre la pieza de trabajo y siempre se debe poder mover libremente y cerrar de forma automática.

Fje siempre la pieza y utilice barras de extensión para pieza de sujetarla durante la operación.

  • Nunca altere ni modifique el producto o su función. Su seguridad puede verse amenazada.
    No utilice hojas de sierra que estén agrietadas, dañadas o deformadas.
    ■ No emplear hojas de sierra elaboradas de acero de corte rápido.
    ■ Utilice solamente hojas afiladas. Cambie las hojas sin filo.
  • Utilice hojas de tamaño y forma adecuados al diámetro interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje en el que se deben montar no girarán correctamente y provocarán una pérdida de control.
    ■ Use solo las cuchillas para madera especificadas en este manual, que cumplen con la norma EN 847-1.
    No utilice bridas, arandelas y tuercas para fijar la hoja de sierra que no sean las suministradas o indicadas en el manual de instrucciones.
    Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar. Nunca utilice el producto para cortar materiales distintos a los especificados en la sección de uso previsto de este manual.
    Es importante evitar que la cuchilla se sobrecaliente y derrita el plástico al cortar.
    Es esencial respetar la velocidad máxima especificada en la cuchilla de la sierra, así que use solo aquella marcada con una velocidad igual o mayor a la que se especifique en la herramienta.
  • Cambie el inserto de la hoja cuando esté desgastado o dañado.

■ Antes de llevar a cabo el trabajo, realice un simulacro de corte sin encender el motor para poder comprobar la posición del disco de sierra, el funcionamiento de las protecciones respecto al resto de componentes de la máquina y la pieza de trabajo.
- Al realizar cortes oblicuos y en inglete o de ingletadora compuesta, ajuste el tope deslizante o el subtope para asegurase que la distancia desde la cuchilla es la correcta.
■ Evite el soltado no controlado de la sierra en la posición totalmente bajada.
- El bloqueo del mango tiene que estar simpre activado al transportar el producto.
■ Mantenga el suelo libre de materiales sueltos, como virutas y recortes.
No retire ningún recorte ni ninguna otra parte de la pieza de trabajo del área de corte mientras el producto esté en funcionamiento y el cabezal de la sierra no esté en la posición de descanso.
Las piezas de trabajo largas deben estar correctamente apoyadas. El área de trabajo de la sierra incluye toda la extensión de la pieza de trabajo. El operador debe evitar el contacto accidental de esta zona con otras personas u objetos que puedan mover la pieza de trabajo durante la operación.
El polvo producido durante el uso del producto puede suponer un peligro para la salud. Utilice un sistema de aspiración de polvo y una máscara de protección contra el polvo adecuada. Retire el polvo depositado en toda la máquina con un aspirador.
Puede que sea necesario ajustar el tope deslizante para garantizar una distancia correcta antes de realizar cortes en inglete o compuestos. Asegúrese de que el tornillo de bloqueo del tope deslizante esté bien fijado después del ajuste.
La abrazadera se puede instalar y utilizar en cualquiera de los dos lados de la cuchilla. En algunas operaciones, la abrazadera puede interferir con el conjunto de la protección de la cuchilla. Asegúrese siempre de que no haya ninguna interferencia con la protección de la cuchilla antes de iniciar cualquier operación de corte para reducir el riesgo de que se produzca alguna lesión personal grave.
- El rango de temperatura ambiente para la herramienta (producto) en funcionamiento es de entre 0 y 40 °C.
El rango de temperatura ambiente en el entorno en el que se guarde la herramienta (producto) es de entre 0 y 40 °C.
- El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de entre 10 y 38 °C.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL

Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

  • El rango de temperatura ambiente para la batería en uso es de entre 0 y 40 °C.
    ■ El rango de temperatura ambiente para el almacenamiento de batería es de entre 0 y 20 °C.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO

Transporte la batería de conformidad con las disposiciones y las normativas locales y nacionales.

Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte, proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fisuras o fugas. Para más asesoramiento, póngase en contacto con la empresa de distribución.

RIESGOS RESIDUALES

Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:

■ Riesgo de contacto con las piezas descubiertas de la lámina circular giratoria.
■ Movimiento de retroceso de las piezas de trabajo debido a un ajuste o manipulación inadecuados
■ Puntas de carburo defectuosas salen disparadas de la hoja de la sierra.

■ Daños al sistema respiratorio.

NOTA: Use mascarillas protectoras con filtros adecuados para los materiales con los que va a trabajar Asegure una ventilación adecuada del lugar de trabajo. No comer, beber o fumar en el área de trabajo.

■ Daños auditivos si no se untiliza una protección auditiva eficaz.

¡ADVERTENCIA! El polvo de ciertas pinturas, revestimientos y materiales puede causar irritación o reacciones alérgicas en el sistema respiratorio. El polvo de madera como el roble, la haya, el MDF y otros es cancerígeno. El material que contiene amianto sólo debe ser trabajado o procesado por operadores especialistas cualificados.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.

CONOZCA EL PRODUCTO

Consulte la página 197.

  1. Asa, superficie de agarre aislada
  2. Interruptor de encendido
  3. Botón de bloqueo del árbol
  4. Palanca de desbloqueo del interruptor
  5. Protector de hoja inferior
  6. Tope-guía principal
  7. Asa de transporte
  8. Tope-guía corredero
  9. Mesa giratoria
  10. Inserto de la mesa
  11. Perilla de bloqueo de la ingletadora
  12. Batería

  13. Palanca de liberación del retenedor de la ingletadora

  14. Protector superior de la hoja

  15. Tornillo de ajuste de profundidad de corte
  16. Perilla de tope de la varilla lineal
  17. Abrazadera
  18. Puntero de ángulo de inglete
  19. Orificio de montaje
  20. Tornillos para la barrera principal de bloqueo
  21. Llave hexagonal
  22. Puntero de ángulo de bisel
  23. Tornillos para el ajuste del tope de límite de ángulo de bisel a 45°
  24. Botón de bloqueo de ángulo del bisel
  25. Pasador de seguridad del cabezal de la sierra
  26. Bolsa para el polvo
  27. Tornillos para el ajuste del tope de límite de ángulo de bisel a 0°
  28. Tornillo para el bloqueo del tope deslizante
  29. Reborde exterior
  30. Cuchilla de la sierra

FUNCIONAMIENTO

El producto cuenta con una hoja de sierra en movimiento que el operador puede ajustar a varios ángulosó una pieza de trabajo que se fija firmemente a la base del producto. Debe ser utilizada por una sola persona para evitar el contacto accidental con la hoja de la sierra en movimiento.

Los principios para un uso seguro del producto son las siguientes:

■ Mantenga la sierra, las hojas y el área de trabajo en buenas condiciones.
■ Fije la base de la ingletadora a un banco de trabajo sólido. El producto puede moverse y volcar si no está correctamente sujeto.
■ Ajuste y bloquee los ángulos de corte y la profundidad antes de hacer el corte.

Asegure la pieza de trabajo a la base de la ingletadora. Utilice la abrazadera proporcionada y, en caso necesario, utilice abrazaderas adicionales o mecanismos de sujeción para evitar el movimiento involuntario de la pieza de trabajo durante el corte.

  • Compruebe que el funcionamiento de las protecciones de la hoja no está limitado posición de la pieza de trabajo.
  • Asegúrese de que el tope-guía y otras partes del producto no se cortarán mientras la hoja baja hasta la posición de corte.

- Arranque el motor y deje que la hoja alcance la velocidad máxima antes de bajarla lentamente para cortar la pieza de trabajo.

■ Deje que el conjunto de la hoja llegue a su posición superior, donde las protecciones de la cuch completamente cerradas. Apague el motor y deje que la hoja se detenga por completo antes de retirar la pieza de trabajo o los recortes, o antes de llegar a la zona de la hoja.

Antes del primer uso, asegúrese de que el ángulo del bisel o inglete colocado en el producto coincida con que desea producir en la pieza de trabajo. Compruébelo sobre un trozo de madera desechado utilizando un juego de carpintero o una escuadra.

Retirada del disco de sierra:

  1. Utilice guantes cuando manipule los discos de sierra.

  2. Desactive la alimentación y retire el pack de baterías.

  3. Gire hacia atrás la protección de cierre automático y sujétela.
  4. Presione el botón de bloqueo del husillo y desenrosque el perno del disco de sierra al mismo tiempo con la llave suministrada. Retire la brida exterior.
  5. Retire la cuchillas de la sierra.

Montaje del disco de sierra:

Si fuera necesario, limpie todas las piezas que vaya a montar antes del ensamblaje.

Después de seguir el procedimiento para «Retirada del disco de sierra».

  1. Utilice guantes cuando manipule los discos de sierra.
  2. Asegúrese de que la alimentación está desactivada que se ha extraído el pack de baterías.
  3. Gire hacia atrás la protección de cierre automático y sujétela.
  4. Coloque el nuevo disco de sierra. Asegúrese de que el sentido de rotación del disco sea el mismo que el señalado por la flecha de la protección del disco.
  5. Coloque la brida y el perno del disco de sierra.
  6. a Presión el botón de bloqueo del husillo hasta que quede encajado y apriete el perno del disco.
  7. Baje la protección de cierre automático.

Ajuste del ángulo de la ingletadora:

El ángulo de la ingletadora se puede ajustar dentro de un intervalo que va de 45 grados (lado izquierdo) hasta 45 grados (lado derecho).

  1. Afloje la perilla de bloqueo de la ingletadora.
  2. Presione la palanca de liberación del retenedor de la ingletadora. Gire la base de la sierra hasta alcanzar el ángulo de inglete deseado utilizando la bloqueo de la ingletadora.
  3. Vuelva a apretar la perilla de bloqueo de la ingletadora.

Ajuste del ángulo de corte oblicuo:

El ángulo de corte oblicuo se puede ajustar dentro de un intervalo que va de 0 a 45 grados.

  1. Afloje la perilla de bloqueo para corte oblicuo.
  2. Incline el brazo de la herramienta hasta alcanzar el ángulo deseado de corte oblicuo utilizando el tirador.
  3. Mantenga el brazo de la herramienta en esta posición y por vuelva a apretar la perilla de bloqueo de corte oblicuo.

¡ADVERTENCIA! El fabricante recomienda encarecidamente montar siempre de modo seguro el producto sobre un banco de trabajo.

Si la base del producto está firmemente asegurada a banco de trabajo por cuatro tuercas, tornillos y arandelas, como se indica, el producto se podrá utilizar con la configuración máxima de bisel e inglete sin posibilidad de que vuelque. Si el producto no está bien sujeto, puede balancearse cuando se seleccionan grandes ángulos de bisel.

MANTENIMIENTO

No modifique el producto de ningún modo ni utilice accesorios no aprobados por el fabricante. Su seguridad y la de los demás pueden verse amenazadas.
No utilice el producto si alguno de los interruptores, protecciones u otras funciones no funcionan según lo previsto. Vaya a un centro de servicio autorizado para ajustes o reparaciones profesionales.

No haga ningún ajuste mientras la hoja de la sierra está en movimiento.
Asegúrese siempre de que la batería se ha quitado del producto antes de realizar los ajustes, lubricar o cuando se realice algún tipo de mantenimiento en el producto.
■ Antes y después de cada uso, compruebe que no hay daños ni piezas rotas en el producto. Mantenga el producto en las mejores condiciones de trabajo sustituyendo de inmediato las piezas por repuestos aprobados por el fabricante.
La cuchilla tiene bordes afilados y también puede estar caliente después de realizar operaciones de corte. Extreme las precauciones cuando limpie una expuesta. Utilice guantes para protegerse y lesiones.
■ Limpie el polvo de la sierra y sus accesorios regularmente, especialmente las piezas móviles como la protección de la cuchilla. Utilice un cepillo de mano o una aspiradora para quitar el polvo con eficacia. No utilice aire comprimido.
Para una mayor seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones, incluida la sustitución de escobillas, deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado.

¡ADVERTENCIA! No intente desmontar la protección de la cuchilla para limpiar o reparar. No se deberían utilizar las protecciones dañadas. Vuelva a un centro de servicio autorizado para reparación o sustitución.

Calibración del ángulo para ingletes y biseles

Si fuese necesario realizar la calibración del ingletes y biseles, consulte las páginas 212-216 y siga las instrucciones de calibración.

Al guardar el producto, quite la batería. Guarde el producto en un lugar seguro que no sea accesible a los niños.
■ Limpie el producto con un cepillo y un aspirador antes de su almacenamiento.
Si retira la hoja de sierra o guarda repuestos con la unidad, asegúrese de que estén en el embalaje original para evitar lesiones.

Para asegurar el producto antes de realizar movimientos:

- El producto debe guardarse con el ángulo e inglete a cero grados y bloqueado en esa posición. El mango debe bloquearse en la posición (segura) con las protecciones cerradas.

Para desplazar el producto o transportar en un vehículo:

■ Asegure el producto antes de realizar movimientos tal como se describe en el manual.
- Retire el producto del banco de trabajo soltando las 4 tuercas, una en cada esquina. Asegure los tornillos para utilizarlos en el futuro. Al levantar el producto a cierta altura, se necesitan dos personas con guantes resistentes para levantar la base del producto.
Para transportarlo en un vehículo, coloque el producto sobre su base e inmovilícelo.

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 1

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 2

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 3

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 4
001

Alerta de seguridad

Marca de conformidad europea

Marca de conformidad británica

Marca de conformidad de Ucrania

Certificado EAC de conformidad

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina.

Utilice dispositivos de protección para los oídos

Utilice siempre gafas de protección.

Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra afilada.

No exponer a la lluvia ni utilizar en lugares húmedos.

Utilice guantes de seguridad

Dirección de rotación de la cuchilla (se muestra en la cuchilla de la sierra)

Sentido de rotación de la hoja (se muestra en la protección de la hoja)

Anchura de corte de la cuchilla

Número de dientes en la cuchilla de la sierra

Capacidad de corte

Para cortar madera y material similar

No sirve para cortar metales

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 5

Ajuste la posición del tope deslizante antes de llevar a cabo cortes en inglete o compuestos.

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 6

Sentido de giro para aflojar el perno del disco de sierra

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 7

Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 1

Bloquear

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 2

Desbloquear

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 3

Tiempo de espera para que la cuchilla alcance la velocidad máxima o se detenga completamente.

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 4

Las piezas o accesorios se venden por separado

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 5

Nota

RYOBI One+ RMS18190 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 6

Advertencia

■ Danni al sistema respiratorio.

Consulte a página 197.

Los valores de emisiones de ruido declarados se han medido conforme a un método de prueba estándar de EN 62841-1 y EN 62841-3-9, y se pueden usar para comparar una herramienta con otra.

Los valores de ruido declarados se pueden usar en una evaluación de exposición preliminar.

Las emisiones de ruido durante el uso actual de la herramienta eléctrica pueden diferir de los valores declarados en función de las maneras en las que se usa la herramienta, especialmente el tipo de pieza de trabajo que se esté procesando.

Identificar las medidas de seguridad para proteger al operario en función del cálculo de exposición en las condiciones actuales de uso (teniendo en cuenta todas las piezas del ciclo operativo como las veces que se apaga la herramienta y cuando funciona al ralentí además del tiempo del gatillo).

¡Utilice protecciones auditivas. La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición.

IT

RYOBI One+ RMS18190 - IT - 1

AVVERTENZE

ES DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Ingletadora

Marca: RYOBI | Fabricante ^1 | Número de modelo ^2 | Intervalo del número de serie ^3 Como fabricante, declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado a continuación cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas, normas armonizadas y reglamentos europeos ^4 Autorizado para elaborar la ficha técnica: ^5

ES RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited, y se utiliza bajo licencia.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ RMS18190

Categoría : Scie