TEKA TGF3 270 X - Congelador

TGF3 270 X - Congelador TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TGF3 270 X TEKA en formato PDF.

📄 207 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA TGF3 270 X - page 82
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TGF3 270 X TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TGF3 270 X - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TGF3 270 X de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO TGF3 270 X TEKA

Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un serviceo eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el aparato,yque loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodométrico de manos rápida y segura.
  • Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el aparato.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
  • Lea también losDEMAsdocumentossuministrados+junto conelaparato.

Tenga en cuenta que este manual también pourrait ser valido paraOthers modelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientsimbolos:

1 Informacion importante o consejos utiles sobre el funcionaamento.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

TEKA TGF3 270 X - Simbolos y sus descricciones - 1

INFORMACION

TEKA TGF3 270 X - INFORMACION - 1
ENERG

TEKA TGF3 270 X - INFORMACION - 2
SUPPLIER'S NAME
MODEL IDENTIFIER

La información del modelo, tal como está almacenada en la base de datos de produits, pueda ser consultada en la网页 websumainte introduciendo el identificador del modelo (*) que se encontrarra en la etiqueta de clasificacion energetica.

TEKA TGF3 270 X - INFORMACION - 3

TEKA TGF3 270 X - INFORMACION - 4

2 Avisos importantes sobre la seguridad 4

Finalidad prevista 4

Productos equipados con dispensador de agua: 8

Seguridad infantil 9

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 9

Cumplimiento de la directiva RoHS: ...9

Información sobre el embalaje.......9

Advertencia sobre la calidad de la salute 9

Consejos para el ahorro de energia .10

3 Instalación 11

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 11

Antes de usar el frigorífico 11

Conexiones electricas 11

Eliminación del embalaje 12

Eliminación de su viejo frigorífico.......12

Colocacion e instalacion 12

Ajuste de los pies 13

4 Preparación 14

Inversión de las puertas 15

Uso de los comportimientos interiores 16

Doble planta de enfiambre: 17

Congelación de alimentos frescos ...17

Recomendaciones para la
conservacion de alimentos
congelados 18

Colocacion de los alimentos 183

Información sobre la congelación ....18

6 Mantenimiento y limpieza 20

Proteccion de las superficies de plastico 20

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instructaciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonce sera valido paraOthersmodelos.

2 Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atencion la?siga
informacion.No tener en
cuenta dicha informacion podria
acarrear lesiones o daños
materiales. En tal caso,las
garantias y los compromisesos de
fiabilidad quedarian anulados.
Se proportionsaran piezas de
recambio originales durante 10
anos,despuesde la Fecha del
compra del producto.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificios de ventilación no está cerrados.

ADVERTENCIA:

Con el fin de acelerar la operation de derretimiento del hielo, no utiliserialquier dispositivo o aparato mecanico que no es recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA:

No dane el circuito de fluido refrigerante.

ADVERTENCIA:

No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los comportimientos del dispositivo para la conservacion de alimentos.

Este dispositivo está Diseño para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:

  • Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
  • Con el fin de ser utilisé por los pacientes en casas de camino y hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
  • en entornos tales pensiones
  • en Lugares similares que no ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor

Finalidad prevista

Este aparato está disnéado para usarse en los siguientes enterornos:

interiores y entornos cerrados tales como domiciliois particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usesar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术 autorizado la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de

entidades locales a las que pueda dirigirse.

  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el信息服务专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congélador, ya que pueda sufir daños en su Boca a causa del frío.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podránestar.
  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrián adherirse a ella.
    Desenchufe su frigorifico.
    antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.

  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.

  • Evite dañar el circuito del refrigerante con herrrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
  • No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.
  • Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacer arriba.

  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancías inflamables o explosivas.

  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendedos por el fabricante.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientosesionarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
  • Aside el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
  • Póngase en contacto con el servicios专业技术 autorizado

en caso de que el cable de alimentacion principal se dañe, para evaporarrialquierpeligro.

  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación. Existe peligro de lesionesgraves e incluso de muerte.
  • Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
  • La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorifico se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
  • Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a性和 de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cableURTCA causar un incendio. Nunca

deposite objetos pesados encima del cable de alimentacion. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

TEKA TGF3 270 X - Seguridad general - 1

  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
  • No coloquemultiplestomacorrientesportátils o fuentes de alimentacionportátilles en la parte posterior del aparato.
  • Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar aparatos frigoríficos.
  • Para evaporar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:
  • Dejar la puerta abierta durante mucho tiempo pueda provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del frigorífico.
  • Limpie regularmente las superficies que poderanentar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpie los depósitos de agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el sistemas de agua conectado a un

suministro de agua si no se ha extraido agua durante 5 días.

  • Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y cubitos de hielo.
  • Los compartmentos de una, dos y tres estrellas no son adequados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato de refrigeración sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, limpielo, limpielo, séqueló ycede la puerta abierta para evaporar que se forme moho bajo del aparato.
  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
  • No roceURTCA del frigorificosustancias que contengangases inflamables talescomo gas propano paraevitar riesgos de incendio yexplosiones.
  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una

descarga electrica o un incendio.

  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrián caerse y provocar lesiones personales o danar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrián caer al abrir o cerrar la puerta.
  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos,etc.
    Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Cause un incendio.
  • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoorpinta
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopuede
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigoríficopueda
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco
    • El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífoco -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -El frigorífido -La suela -La suela -La suela -La suela -La suela -La suela
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de

8 cm como minimum. De lo contrario, podra formarse humedad en las paredes adyacentes.
- Nunca utilizes el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).

TEKA TGF3 270 X - Seguridad general - 2

TEKA TGF3 270 X - Seguridad general - 3

Productos equipados con dispensador de agua:

  • La presión en la entrada de agua fria sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilise una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Siusted no hace como controlar la presión del agua, pida lawendung de un plomero profesional.

  • Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalacion, siempre utilise un equipo de prevencion contra golpes de ariete en la instalacion. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalacion.

  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauaciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el agua debe ser un minimo de 33^ (0.6^) y un Tmaxido de 100^ (38^) .
  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños paraatar que manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil:

TEKA TGF3 270 X - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: - 1

TEKA TGF3 270 X - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: - 2

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos

y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad,que

puede ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto jusqu con sus los residuos domesticos normales y detherstipsal finalde su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivoselectricosyelectrnicos.Solicitea las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos relacionados en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu'ào con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ocurre el aparato.

Ignore esta advertencia si el Sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamasarrojeel aparato al fuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congelador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y enCONDITIONES de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la UTILIZON de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguientes:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
  2. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. casa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.
  3. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.

TEKA TGF3 270 X - Antes de usar el frigorífico - 1

  1. Introduzca 2 cunas plácicas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siueja]. Las cunas de plástico proportionsarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
  2. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
  3. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
  4. Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases contentsidos en el sistema de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo excepte el compresor no está funcionando, lo cual es normal.
  5. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tact,cosa que es perfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.

Conexiones electricas

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.

Important:

  • La conexión debe cumplir con las normativas naciales.

  • El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.

  • La tension españica debe corresponder a la tension de la red electrica.
  • No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar launidad.

Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalificado.
No ponga en functionamento el aparato hasta que esté reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instruciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se hafabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posiblesalternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierras, destruvalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocacion e instalacion

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase delazo a工程技术 de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.

  3. Para que el frigorífico funciona con la maxima eficacidia, debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adequada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debebinearse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el sueño está cubierto con una alfombra, deben眶var el frigorífico 2,5 cm del sueño.

  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
  5. Su producto requires a circulation de aire adequada para funciona eficientemente. Si el producto va a ser colocado en un hueco, recuerdealar menos 5 cm de spacing entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales.
  6. Si el producto va a ser colocado en un hueco, recuerdedeer al menos 5 cm de espacio entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales. Compruebe si el componente de proteccion de la parte trasera se enquirytra colocado en su lugar (en caso de ser suministrado con el producto). Si el componente no está disponible, o si se pierde o se cae, colocoque el producto de mannersa que quede un espacio libre, de al menos 5 cm, entre la superficie trasera del producto y la pared de la habitacion. El espacio libre en la parte trasera es importante para el funcionaimiento eficiente del producto.

el enchufe macho de conexión, debeserconectado solamentea un enchufehembra de las mismas caracteristicatestecnicas del enchufe macho enmatreia.

Ajuste de los pies

Si su frigorífico no está equilibrado:

Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a algoien que levante ligeramente el frigorífico.

TEKA TGF3 270 X - Ajuste de los pies - 1

4 Preparación

  • Para uso no empotrado: "este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilisé como electrodomístico empotrado.
  • El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • Asegúrese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben partir unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, sigalas siguientes instrucciones referentes alas primeras.SEIS horas.
  • No abra la puerta con Frequencia.
    No deposita alimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.
  • Este aparato ha sido disnado para operar a las temperatas indicadas en lasuma tablete incorpora el systema AETCS (sistema avanzado de control electrónico de la temperature), que garantiza que en la posión recomendada (la posión "4" del mando) los alimentos congelados contentidos en el congelador no se descogellarán incluo excepta la temperature ambiente llegue a los -15 °C. Cuando instale el aparato por primera vez, EVITE hacerlo

en estencias cuya temperatura ambiente sea baja, ya que el congelador nooulda alcanzar su temperatura normal de funciona. Una vez el congelador haya alcanzado su temperatura de funciona estable,oulda reubicar el aparato, instalandolo en un garaje o enequalquier otherestancia sincalefacion sin tener que preocuparse de la posibiliad de que los alimentos depositados en el congelador se estropeen. Sin embargo, a las temperatas ambiente bajas antes citadas los alimentos depositados en el frigorifico podriangelarse, de modo que le recomendamos que los compruebe y consuma en consecuencia. Cuando la temperatura ambiente returna a los valores normales,oulda cambiar la posicion del mando segun sus necessities.

  • Si la temperatura ambiente es inferior a 0^ , los alimentos depositados en el compartmento frigorífico se congelarán. Asípus, recomendamos que no utilise el compartmento frigorífico en tales conditiones ambientales. Sin embargo,oulda seguir utilizing el compartmento congelador con normalidad.
  • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas antes de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón.
  • Debido al cambio de temperatura como的结果为la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funciona, la condensacion en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.

  • Puesto que el aire caliente y humedo no penetrate directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en conditiones suficientes para proteger sus alimentos. Las functions y componentes como el compresor, ventilador, calentador, descongelador, iluminación, pantalla, etc. funciona en acuerdo con las necessities de consumo minimo de energia en estas circunstancias.

Inversión de las puertas

Proceder en orden numérico.

TEKA TGF3 270 X - Inversión de las puertas - 1

5 Uso del frigorífico

TEKA TGF3 270 X - Uso del frigorífico - 1

El mando del termostato se encuesta en la moldura superior del frigorífico.

Important:

Es possible que trabasajustar la temperatura transcurranunos instantesantes de que el compresor se ponga en marcha.Se tratade algo normal y en ningun caso debeachacarse a un fallo de funcionaimiento.

Uso de los compartimentos interiores

Estantes: la distancia entre los estantes suepeajustarse en caso necessario.

Cajón de frutas y verduras: permite almacenar frutas y verduras en perfecto estado durante largos periodos.

Estante para botellas: apto para colocar botellas, tarros y latas

Parada del aparato

Si su termostato dispone de posicion "0":

  • Su aparato deja de funciona al poder el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en特殊情况 de lasdemaspositiones.

Si su termostato dispone de posicón "min":

  • Desenchufe el aparato para detener su funciona.

Para activar la funciona de convergación rápida, por favor, gire la perilla de control a la posición MAX. 50 horas antes de que se hayaactivado la funciona de convergación rápida, el aparato cambiará automatistically a la funciona normal. Si no hay intencion de convergelaruturenos alimentos frescos, no cambie la perilla de control a la posición MAX. Si sedea la perilla de control en la posición MAX, y si el aparato seencuentra en conditiones normales defunctionamento; para activar de nuevo la funciona de convergación rápida, porfavor,quite la perilla de control de la posición MAX y vuelva aponerla en la posición MAX de nuevo. Para Obtener el mejor rendimiento de convergación possible, los alimentos frescos que se van a convergaliberen introducirse 24 horas despues deactivar la funciona de convergación rápida.

5.1. Como Congellar Alimentos Frescos

  • Los alimentos a congelar se deben distribuir en porciones según el tiempo que se consumirá, y congelarse en paquetes separados. De estaforma, se evaporará que se vuelvan a congelar todos los alimentos que se descongenlan.
  • Con el fin de proteger al máximo el valor nutritivo, el aroma y el color de los alimentos, las verduras se deben hervir por un breve periodo de tiempo antes de congelar. (No esnecessary hervir alimentos como el pepino, el perejil.) La duración de coccción de las verduras congeladas de este modo es 1/3 más corta en comparación con las verduras frescas.
  • Para prolongar los tiempos de almacenimiento de los alimentos congelados, las verduras hervidas deben filtrarse primero y bajo empacarse en forma hermética como todo tipo de alimentos.
  • No se deben colocar los alimentos en el compartmento del congelador sin embalaje.
  • Los materiales de empaque de los alimentos que se van a almacenar deben ser herméticos, espesos y duraderos, y no se deben deformar ni con el frío ni con la humedad. En caso contrario, los alimentos que se endurecen al congelarse podrán perforar el paquete. El sellado del paquete también es importante para almacenar los alimentos de forma segura.

Para congelar los alimentos son adequados los siguientestips de paquetes:

Bolsa de polietileno, papel de aluminio,
papel de plástico, bolsas al vacio y

recipientedesalmacenamentoresistentes al fricocon tapa.

No es recomendable el uso de los siguientes temas de paquetes para congelar los alimentos;

Papel de embalaje, papel pergamino, celofan (papel de gelatina), Bolsa de basura, bolsas realizadas y gordas de compra.

  • Los alimentos calientes no se deben colocar en el compartmento del congelador sin que se hayan enfriado.
  • Al colocar alimentos frescos no congelados en el compartmento congelador, asegúrese de que no entra en contacto con los alimentos congelados. Los Cool-pack (PCM) se pueda colocar en la rejilla justo bajo de la rejilla del congelador<rápido para impeder que se calienten.
  • Durante el tiempo de congelación (24 horas) no colque algunos alimentos en el congelador.
  • Coloquen sus alimentos en los estantes o rejillas de congelacion extendiendolos para que no queden apilados (se recomienda que los envases no tengan contacto).
  • Los alimentos que se congelan han de consumirse de inmediato en un breve periodo de tiempo tras la descogelación y nunca se debenvoltar a congelar.
  • No bloquee los agujeros de ventilación situando los alimentos congelados delante de dichos agujeros ubicados en la superficie posterior.
  • Le sugerimos fjjar una etiqueta sobre el paquete yootingir el nombre de los alimentos y el tiempo de congelación. Alimentos adecuados para la congelación: Pescados y mariscos, carne roja y blanca, aves de corral, verduras, frutas, espécias vegetales, productos lácteos (como queso,

mantequilla y yogur colado), pasteleria, alimentos preparados o cocinados, comidas con patatas, sufle y postres.

Alimentos no adequados para la congelación:

Yogur, leche agria, nata, mayonesa, ensalada de verduras, rábano rojo, uvas, todas las frutas (tal como la manzana, las peras y los melocotones).

  • Las cantidades asignadas por paquete no se deben superar para que los alimentos seCongelen de forma rápida y completeness.

-Frutas y verduras, 0,5-1 kg

-Came, 1-1,5 kg

  • UnaITTLEcantidaddealimentos (máximo2kg)sepuedecongelartemporiensinutilizarlafunciodecongelaciónrápida.

Con el fin de Obtener el mejor的结果,aplique las siguientes instrucciones:

Active la funciona de congelacion rapiida 30 horas antes de colocar los alimentos frescos.
- 30 horas después de girar la perilla del termostato, colocque primero los alimentos que deseee congelar en el cercer cajon (cantando desde abajo) con mayor calidad de congelacion. Si aun le quedan alimentos, colocquelos en la parte delantera del segundo cajon empezando por abajo.
- La funciona de congelación<rápida se desactivará automatistically afterwards of 50 hours.
- No intente congelar grandes cantidades de comida a la vez. En menos de 24 horas, este producto pueda congelar la calidad maximala de alimentos especialcada como "Capacidad de congelacion de ... kg/24 horas" en su etiqueta de caracteristicas. No es recomendable colocar en

comportimiento congelador máscantidad de alimentos descongelados/frescos que lapecifieda en la etiqueta.

  • Para colocar y almacenar los alimentos en el congelador puede revisar las tablas de Carne y Pescado, Verduras y Frutas, Productos Lácteos.

5.2. Recomendaciones para Conservacion de Alimentos Congelados

  • Al comprar sus alimentos congelados, asegúrese de que estén congelados a la temperatura adequúa y de que sus envases no estén rotos.
  • Coloque los paquetes en el congelador tan pronto como sea possible afterwards de comprarlos.
  • Asegúrese de que no haya expirado la Fecha de caducidad indicada en el envase antes de consumir los alimentos pre-envasados que retire del congelador.

5.3. Descongelación

El hielo de los compartimentos congeladores se derrite de forma automática.

5.4. Congelador Información

Según la norma EN 62552, (según las conditiones especialicas de medicación) se pueda congelar al menos 4,5 kg de alimentos por cada 100 litres de volumen del compartmento congeladora una temperatura ambiente de 25^ en 24 horas.

5.5. Descongelación de alimentos congelados

Según la diversidad de alimentos y la finalidad de uso, se pueda elegir entre las siguientes OPCIONES de descogelación

  • A temperatura ambiente (no es muy Conveniente descongelar los alimentos dejanidos a temperatura ambiente durante mucho tiempo para tener la calidad de los mismos)
  • En el refrigerador
  • En el hora electrico (en modelos con o sin ventilador)
  • En elorno microondas

PRECAUCION!

  • Nunca ponga las bebidas acidas en botellas de vidrio y en latas en su congelador por el riesgo de explosión.
  • En caso de humedad e inflado inusual en los envases de los alimentos congelados, es probable que hayan sido almacenados previamente en conditiones inadequadas y su contenido se haya deteriorado. No Consuma这些东西 alimentos sin antes comprobar.
  • Su alimento congelado debe estar menos condimentado o las espécias deseadas se debenañadir a los alimentos cuando el proceso de descogelación, bajo que algunos espécias de las comida cocinadas peuvent携带 su sabor por haberse sometido a conditiones de almacenimiento a largo plazo.

5.6. Ajustes de Temperatura Recomendados

Ajuste de comparti-miento congeladorObservaciones
-20 °C Este es la temperatura predeterminada y recomendad.
-21,-22,-23 o -24°C Estosajustes se recomienda cuando la temperatura ambiente es supe-rior a 30°C o cuando create que el frigorífico no está lo suficientemente frío deben a que la puerta ha sido abierta y cerrada muchas vezes.
Congelación Rápida Úselocuando(desee congelar su comida en poco tiempo).Se recomienda su uso para conservar la calidad de los alimentos fres-cos. No hace falta utilizar la funciona de congelación rápida para poder los alimentos congelados.No hace falta utilizear la función de congelación rápida para congelar una pequeña calidad de alimentos freshicos, hasta 2 kg por día.
Carne y Pescado PreparaciónTiempo máximo de almacenamliento(mes)
Productos de carneTeneraCarne de res Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio entre ellos o envolverlos herméticamente conpellicula estirable.6-8
Asado Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o envol-verlos herméticamente conpellicula estirable6-8
Cubos En piezas pequeñas 6-8
Milanesa, chule-taColocar papel de aluminio entre rodajas cortadas o envolver cada una de ellas conpellicula estirable6-8
Came de corderoChuletas Colocar papel de aluminio entre piezas de carne o envolver cada una de ellas conpellicula estirable4-8
Asado Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o envol-verlos herméticamente conpellicula estirable4-8
Cubos Embalar carne machacada en una bolsa de congelador o envol-verla herméticamente conpellicula estirable4-8
Came de resAsado Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o envol-verlos hermétamente conpellicula estirable8-12
Carné de res Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio entre ellos o envolverlos hermétamente conpellicula estirable.8-12
Cubos En piezas pequeñas 8-12
Carné hervida Embalar como pequeñasCNTIDADES EN BOLS DE REFRIGERAD. 8-12
Carné picada Sin sazonar, enbolsas planas 1-3
Asadura (pieza) En piezas 1-3
Salchicha fermentada - SalamiDebe estar envasado ahora tengá su propia cubierta. 1-2
Jamón Colocar papel de aluminio entre las rodajas cortadas 2-3
Aves de corral y animales de cazaPollo y PavoEnvolver en papel de aluminio4-6
GansoEnvolver en papel de aluminio (las porciones no deben superar los 2,5 kg)4-6
PatoEnvolver en papel de aluminio (las porciones no deben superar los 2,5 kg)4-6
Ciervo, Conejo, CorzoEnvolver en papel de aluminio (las porciones no deben superar los 2,5 kg, y sus huesos deben estar apartados)6-8
Pescado y MariscoPescado de agua dulce (Trucha, Carpa, Grulla, Bagre)Tras limpiar a fondo el interior y las escalas, se debe lavar y secar, yURTAR las partes de cola y cabeza cuando sea necesa-rio.2
Pescado magro (Róbalo, Rombo, Lenguado)4-6
Pescado graso (Bonito, Macke-rel, Pescado Azul, Salmonete, Anchoa)2-4
MariscosLimpiado y en bolsas4-6
CaviarEn su paquete, en contender del aluminio o de plástico 2-3
Frutas y VegetalesPreparaciónTiempo máximo de almacenamIENTo (mes)
Judía y Judía trepadoraHervir y pagar por agua con cubitos de hiero durante 3 horas afterwards delar y ciderar en pequeñas piezas10 - 13
Guisante Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 2 horas afterwards delimpiar y ciderar10 - 12
Repollo Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 1-2 horas afterwards delimpiar6 - 8
Zanahoria Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 3-4 horas afterwards delimpiar y ciderar en piezas12
Pimiento Hervir 2-3 minutos afterwards de ciderar, partir en dos y lim-piar las semillas 8 - 10
Espinacas Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 2 horas afterwards delar y cideriar6 - 9
Puerro Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 5 horas afterwards de ciderar6 - 8
Coliflor Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero y limón du-rante 3-5 horas afterwards de ciderar en piezas10 - 12
Berenjena Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 4 horas afterwards delar y ciderar en piezas de 2cm10 - 12
Chayote Hervir y pagarpor agua con cubitos de hiero durante 2-3 horas afterwards delar y ciderar en piezas de 2cm8 - 10
Seta Saltear levamenteen aceite y exprimir limón 2 - 3
Maíz Limpiar y envasandoen mazorca o granulado 12
Manzana y Pera Herviry pagar por agua con cubitos de hiero durante 2-3 horas afterwards delar y ciderar8 - 10
Albaricoque y MelocotónPartir por la mitad y quitar las semillas4 - 6
Fresa y FrambuesaLavar y desgranar8 - 12
Fruta comidaAñadir un 10% de azúcar en el recipiente12
Ciruela, Cereza, Cereza AgriaLavar y desgranar los tallos8 - 12
Productos LácteosPreparaciónTiempo máximo de almacenamiento (mes)Condiciones de Almacenamien-to
Qeso (excepto queso feta)Colocar papel de alumi-nio entre las rodajas6 - 8Puede permanecer en su enva-se original para almacenamien-to a certo plazo. Para almace-namente a largo plazo se debe envolver también en papel de aluminio o plástico.
Mantequilla, margarinaEn su propio envase6En su propio envase o en enva-ses de plástico

6Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni en otros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta entre abierta.
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
i Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
i Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro correde dichas superficies metálicas.

Protection de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术. Illo peute ayudarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as Mentionadas no esten presentes en su producto.

El refrigerador no funciona
• ¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. • ¿Esteán fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe alrial ha connectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
• Condicaciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierre de la puerta. Nivel alto humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipient abiertos. Dejar la puerta entreabierta. • Ponga el termostato a una temperatura más baja. • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia. • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. • Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensation persististe.
El compresor no funciona
• El dispositivo tírmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sist de enfiambre aun no se ha estabilrado. • Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos uno 6 Minutes. Llamet al service technique si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. • El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. Este es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica. • El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe está firmamente insertado la toma de corriente. • ¿Está la temperature correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llamaret al electrictista.
El frigorífico está en configuración con frequencia o durante periodos prolongados.
· Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor+tamañofuncional durante más tiempo.
· Es possible que la temperature ambiente de la estancia sea más alta. Este esperfectamente normal.
· Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete.
· Es posible querecentamente haya depositadograndes cantiago de alimentos en elfrigorífico. Los alimentos calientesuenocasionarqueel frigorífico travajdurdentempo hasta alcanzar la temperaturadefalmacenimiento seguro.
· Es posible que las puertas se hayan abierto con frequencia o que se hayan deadeventreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente queha penetrado en el frigorifichoaceque estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos freucencia.
· Es posible que la puerta del compartmento frigorífico ocongeladorsehayadejadoenteabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas.
· El frigorífico estáajustadoauna temperaturemuy bajo. Ajuste la temperature delfrigorífico aun valor más alto y esperea que se alcancedichatamateratura.
· La junta del puerta del compartmento frigorífico ocongeladorpuedeestarsucia,desgastada, rota o no asentadacorrectamente. Limpie o sustituya la junta. Una juntao dañadahacqueel frigorífico función durante más tiempo con el fin demantenertemperaturaactual.
La temperature delcongeladoresuyubajaincitasque la del frigorífico es correcta.
· La temperature delcongeladorestáajustadaaun valormuy bajo. Ajuste la temperaturedelfcongeladora un valor más elevado y compruebe.
La temperature delfrigoríficoésuyobajaincitasque la del congeladoresorrecta.
· La temperature delcompartimento frigoríficoestáajustadaaun valormuy bajo. Ajuste latemperatura delfrigoríficoa un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en loscajones delcompartimento frigorífico seestandongelando.
· La temperature delcompartimento frigoríficoestáajustadaaun valormuy bajo. Ajuste latemperatura delfrigoríficoa un valor más elevado y compruebe.
La temperature delcongeladoroelfrigoríficoesuyalta.
· La temperature delfrigoríficoestáajustadaaun valormuy alto. Elajuste de latemperature delfrigorífococtafa a la temperature delcongelador. Cambie la temperaturedelfrigorífoco delcongeladorhasta que alcance un nivel suficiente.
· Es possible quela puerta sehayacidadoentreabierta. Cierre la puerta del todo.
· Es possible que recientamentehayaderpositadograndescantidadesde alimentos en elfrigorífico.Esperehasta queel frigorífoco oelcongeladoralcance la temperaturedaseada.
· Es possible queel frigorífocohayaisidoenchufadorecientemente. Elenfriamente completodelfrigorífikoleeva un tiempodebidoa su tamanío.
Puede escucharse un sonidoparecidoal tic tacde un reloj saliendo delfrigorífico.
· Este ruidoprocede de laelectroválvula delfrigorífico.La electroválvula garantiza el flujode liquidirefrigerantea través delcompartimento,quepuedeajustarsea temperaturadesenfriamiento ocongelaciónasi comolellavaracabofunctionedesrefrigeración. Estopsperfectamente normaly no esingunana anomía.
El nivel de ruidos propios del funciona del frigorífico se está en marcha.
Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico peuvent携带 en función de las variociones en la temperature ambiente. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico. El ruido pueda deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.
Puede oirse ruidos como si un liquido se cerramar o se pulverizará.
Los láquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oirse un ruido parecido al viento.
Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfré con eficiencia. Este esperfectamente normal, no es nunca avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es nunca avería. Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén Completely cerradas. Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con Frequencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor Frequencia.
Hayumedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
Puede que hayaumedad ambiental. Este esperfectamente normal enclimashumedes. Cuando el grado deumedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal odor en el interior del frigorífico.
El interior del frigoríficoDebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. Es posible que el olor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipientepo materiales para envolver de unamarca不一样.
La puerta (o puertas) no se cierra.
Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. Es probable que el frigorífico no está en posicióncompletemente vertical sobre el suelo y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación. El suelo no está navelado o no es firme. Compruebe que el suelo está navelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
Es possible que algo-alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.

TEKA TGF3 270 X - Sugerencias para la solución de problemas - 1

www.teka.com

TEKA TGF3 270 X - Sugerencias para la solución de problemas - 2

User Manual

TGF3 270 EU

TGF3 270 X EU

PT

DA

EL

AR

resíduos de équipimientos electricos e electrónicos (WEEE).

y 2y y 1y y 1y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

y 0
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

30 30 jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

Jey 2 ael way logii oel

1

1

1 11 11 11

12.(90)yog°43 1
-15 all jj 122all pbll j 1
j yj j j j j j j j j j j

TEKA TGF3 270 X - User Manual - 1

jglll aill jzll 0jraa yjg jn j 18
j. (yjjg jy j) yjg -18
jz jn jiaiaia jraa jle Jgaaal
all) MAX gagll oji Cilwogjll jiaea

a y jy jy g j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j

i 1

Aaiii jyI Jyll jyll jyll ygi 1
gJyI gAaLs glg fJyipuui Y
gaii gJyic Jiae ciaia gJyjio ciaia
.aaill iie

i 1

10 1

0g j 111 111 111 111 11

i
i
i

i

g kll aill oJ Lai ylog g lge yy jy Jy Jy Jy aill oJ yj y

Jaua Y Jaua
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua Jaua JauA
Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
Jaua Jaua Jaua Jaua JAU
JAU
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hghа
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgy
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha b
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha .ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hghha
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha d
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha 1
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha e
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha c
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha o
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha s
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha t
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha f
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha i
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha r
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha m
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha n
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha an
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha u
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha y
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha g
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha p
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha q
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha l
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha x
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha #
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha v
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha w
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha z
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha al
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha ab
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha aa
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hghaaa
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha a hgha aa
.ahdla khdla ghe yhag a hgha a hghal a hugh yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag
.ahdla khdla ghe yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhagy
.ahdla khdla ghe yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag
.ahdla khdla ghe ye yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag 1
.ahdla khdla ghe yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag 2
.ahdla khdla ghe yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhagy
.ahdla khdla gse yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag g
.ahdla khdla gse yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag 1
.ahdla khdla yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag yhag YHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGY HAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYH AGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAG YHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAG Y HAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGYHAGY H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A HA H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H A H B
.العربية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية
.العربية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية
.العربية الحرفية الحرفية الحرفية
.العربية الحرفية الحرفية
.العربية الحرفية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية
.العربية

TEKA TGF3 270 X - User Manual - 2

TEKA TGF3 270 X - User Manual - 3

www.teka.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : TGF3 270 X

Categoría : Congelador