REVCJS12C - Scie BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato REVCJS12C BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre REVCJS12C BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones REVCJS12C - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. REVCJS12C de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO REVCJS12C BLACK & DECKER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JIGSAW
SCIE SAUTEUSE
SIERRA CALADORA
REVCJS12C
Espanol (traducido de las instrucciones originales) 16

Fig. A
REVCJS12C
Components
1 Interruptor de gatillo de velocidad variable
2 Botón de bloqueo de apagado
3 Palanca de bloqueo de cucilla de sierra
4 Abrazadera de cucilla
5 Rodillo de soporte de cucilla
6 Placa de zapata
7 Puerto de carga
8 Cargador
9 Cuchilla
10 Manija principal

Fig.B Fig.C


Fig.D Fig.E

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguidade instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones可以使 provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea elmanualdeinstrucciones.
Uso pretended
Su sierra caladora inalámbrica se diseño para aserrado de madera y metal.
nO use bajo conditiones humedes o en la presencia de liquidos o gases inflamables.
Esta sierra caladora es una herramIENTA electrica para el consumidor.
nO permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.
Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad
Las siguientes definições describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta electrica y preste atencion a这些东西 SYMBOLOS.
PENIGRO: Indica una situacion de peligro
immente que, si no se evita, provocar la muerte o
lesiones graves.
APRENTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita,ouldra provoc la muerte o lesiones graves.
ATENCION: Indica una situacion de peligro potencial no se evita, posiblemente provocaria lesiones leves o moderadas.
(Unidad sin palabras) indica un mensaje de la vida relacionado.
AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en daños a la propidad.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias seguidad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramipta electrica. La falla en seguir todas las instructaciones siguientes puede resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
ElTERMINO "herramienta eletrica" incluido en las advertencias.
hace referencia a las ferramentas eletricas operadas con corriente (con cable eletrico) o a las ferramentas eletricas operadas con baterias (inalambricas).
1) Seguidad en el Area de Trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramientos electricas en atmóscaras explosivas, como ambientes sobre haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientos electricas originan chispas que pueda encender el polvo o los vapeores.
c) Mantenga alejados a los niños y a los expectadores de la herramienta electrica en funciona. Las restraciones peuvent provocar la perdida de control.
2) Seguridad Eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. No utilise ningún enchufe adaptador con herramientos electricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejempo, tuberias, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuero está(peso a tierra.
c) No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Si entra agua a una herramiento electrica, aumento el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas moviles. Los cables danados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.
e) Al operar una herramiento electrica en el exterior, utilise un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramiento electrica en un lugar humedo es imposible de evitar, utilise un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) Seguridad Personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está能做到 y utilise el sentido común cuando emplee una herramienta electrica. No utilise una herramienta electrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido@msteads e opera una herramienta electrica pueda provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilise proteccion para los ojos. En las conditiones adecuadas, el uso de equipos de proteccion, como mascaras para polvo, calzado de seguidad antideslizante, cascos o proteccion auditiva, reduiras lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegürese de que el interruptor está en la posicion de
apagado antes de conectaro a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transporte la herramienta. Transportar Herramentas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar Herramentas electricas con el interruptor en la posicion de encendido pueda propicair accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta electrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede connectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueda provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo puede estar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesos con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén connectados y que seutilicen correctamente.El uso de dispositivos de recolección de polvo pueda reducir lospeligros relacionados con elpolvo.
h) No permitted that the familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientos le permitan volverse descuidado e ignorar los principales de seguridad de la herramipta. Unaccion descuidada可以使 lasiones severas en una fracacion de segundo.
4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para el trabajo que realizar. Si se le utilizes a la velocidad para la que fue disnada, la herramienta electrica correcta permitte trabajo mejor y de manière más segura.
b) No utilise la herramienta électrique si no peut encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrolytica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o retire la bateria, o paquete si es desmontable, de la herramienta electrica antes de realizarequalquiarajuste,combiar accesos o almacenar Herramientos electricas. Estas medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta electrica que no este en uso fuera del alcance de los niños y no permita que除外as personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientes electricas son peligrosas si son operadas por equipos no capacitados.
e) Dé mantenimiento a las herramrientas electricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier othera situacion que pueda afectar el funcionalement de la ferramenta electrica. Si enquirydra danos, haga reparar la ferramenta electrica antes deutilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramrientas electricas que carecen de unostenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramrientas de corte aflidas y limpias. Las herramrientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte aflidos son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesos y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en@cunta las conditiones de trabajo y el trabajo que deben realizarse.El uso de la herramienta electrica para operaciones differentes de aquellas para las que fue disenada podra originala situacion peligrosa.
h) Mantenga las manijas y superficies de sujec tion secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecion resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Uso y Mantenimiento de la Herr模板a con Baterias
a) Recargue solamente con el cargador especialido por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterias puede originar riesgo de incendio si se usa con other paquete de baterias.
b) Utilice herramientos electricas solo con paquetes de baterias especialmente diseñados. El uso de cualquier(other paquete de baterías pueda producir riesgo de incidio y lesiones.
c) Cuando no utilise el paquete de baterias, mantengalo lejos deOthers objetos metálicos como sujetapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos uothers objetos metálicos pequeños que pueda realizar una conexión desde un terminal al除外.Los cortocircuitos en los terminales de la batería能把 provocar quemaduras o incendio.
d) EnCONDITIONES abusivas, el liquido peut ser expelled de la bateria. Evite su contacto. Sienta encontacto accidentalmente,enjuague con agua.Si el liquido entra encontacto con los ojos, busque atencion medica.El liquido expelled de la bateriauedeprovocarirritacionoquemaduras.
e) No use un paquete de bateria o herramiente que estén danados o modificados. Las baterías dañas o modificadas peuvent presentar un comportamento impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones."
f) No exponga un paque de batería o una herramienta a fuego o temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatas mayores a 130^ (265^) pueda causar una explosión."
EsPANOI
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue el paquete de bateria o la herramipta fauna del rango de temperatura especialido en las instrucciones. Cargar inadequamente o en una temperatura fauna del rango de temperatura especialido pueda darar la bateria e incrementar el riesgo de incendio.
6) Mantenimiento
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realize elostenimiento de su herramienta electrica y que solo utilizes piezas de repuestosidenticas. Este garantizará la seguridad de laherramienta electrica.
b) Nunca de service a paquetes de bateria dañados. El service de paquetes de bateria sólo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de service autorizados.
Advertencias de seguridad de sierra caladora
- Sostenga la herramienta electrica por las superficies de sujecion aislladas, cuando realice una operation en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto con cabledo oculto. El accesorio de corte que haga contacto con cable "vivo"uede tener partes de metal expuestos de la herramienta electrica "viva"y podrnan dar al operador una descarga electrica.
- Desconecte la energia antes de usar la herramipta cerca de cables con corriente o donde pueda haber cables ocultos. El accesario de corte que haga contacto con cable "vivo" puede tener partes de metal expuestos de la herramipta electrica "viva" y podrijan dar al operador una descarga electrica." Siempre verifique si hay cables ocultos, lineas de gas u或者其他 servicios Públicos antes de realizarrialquier operation de corte o remocion de material con la herramipta.
- Use abrazaderas u另一边forma practica para asegurar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo a mano o contra su cuerpo lo hace inestable y pueda guiar a la perdida de control.
- Espere que el cortador se detenga antes de bajar la herramienta. Una cortadora expuesta pueda hacer contacto con la superficie y provocar una possible perdida de control y lesiones graves.
- No "atasque" la rueda de corte o aplique una presión excessiva. No intente hacer una profundidad de corte excessiva.
- Mantenga sus manos lejos del area de corte. No se estire debajo del material que se está cortando.
- No utilise cuchillas desafiladas o danadas. La cuchilla doblada peut romperse fácilmente o provocar un retroceso. Tenga mucho cuidado al Manipular los accesos. Los accesos son muy aflilados. Use quantes protectores cuando cambie los accesos de corte. Los accesos se calientan afterwards de un uso prolongado.
Información de Seguidad Adicional
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta enca o ninguna parte de ella. Podria resultar en daño o lesiones personales.
ADVERTENCIA:SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de sécurité. también use una careta o mascara de polvo si la operation de corte produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
- Proteccion para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
- Proteccion auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
- Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algún polvo createo por lijado, suñido, pulido, perforación electricos y otherasactividades de construccion contienen químicosconocidos por el Estado de California como causantesde cancer, defectos de nucleimiento u或者其他reaproductivos. Algunos ejemplos de这些东西 químicos son:
- plomo a partir de pinturas a base de plomo,
- silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- arsenico y cromo a partir de madera tratada químicamente.
Su ríesgo a partir de estas exposiones varía,dependiendo de qué tan a dato realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a这些东西 químicos: trabajo en un area bien ventilada, y trabajo con equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén disénadas asignificamente para filtrar partículas microscópicas.
- Useropa de proteccion y lave las areas expuestos con agua y jabon. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la piel pueda promover la absorccion de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
- Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y transporte por aire. La falla en retirar el polvo estáttico y transporte por aire podra contaminar el ambiente de trabajo y presentar un risgo de salute mayor al operador y personas en las cercanías.
- Utilice abrazaderas u other forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Utilice abrazaderas u other forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la realizad requerida y puedaellar a la perdida del control.
- Las ventilas de aire a bajo cubren las partes moviles y se deben estar. La ropa sueña, Joyeria, o caballo largo podrán estar atrapados en las partes moviles.
ATENCLON: Cuando no está en uso, colque la hervimenta en su lado sobre una superficie establedonde nocause unpeligro de tropiezo o caida.Algunas herramrientas con paquetedes bateria grandesuenedquadar verticalsobre elpaquete debateria pero sepuede voltear fácilmente.
La etiqueta en su herramienta peute incluir los siguientes!.!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!.los!
V..... volts
Hz.....hertz
min.........minutes
- - - - o DC......corriente directa
Construccion Clase I (conectada a tierra)
.../min.....por minuto
BPM............golpes por minuto
IPM .impactospor minuto
OPM............oscilacionesspor minuto
RPM.......revolucionespor minuto
sfpm .pies de superficie por minuto
SPM............ carreras por minuto
A. ___ ampéres
W.....watts
Wh.....Watt Horas
Ah.. amperios hora
o AC....corriente altema
≈ o CA/CD.... corriente altema o directa
El Sello RBRC
Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicios autorizzato
BLACK+DECKER o a su minorista local
para recicularlas. En algunos Areas, es ilegal
colocar paquetes de bateria gastados en la basura. Internacionalmente, el paque de bateria agotado no las coloque en el reciclaje de la acera. Para informacion adiconional visite www.call2recycle.org.
O Ilame al número de larga distancia gratis en el Sello RBRC. RBRC es unamarcacommercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
BATERIA Y CARGADOR
La bateria no está Completely cargada cuando se retira del cartón. Antes de usar el cargador para cargar la bateria, lea lasSIGUIENTES instrucciones de seguridad y bajo siga los procedimientos de cargo descriitos.
Sólo para uso con cargadores S010QU1400040.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instruciones de Seguidad Importantas para Todas las Herramentas de Bateria Integral
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias deseguidad, instrucciones y MARCAS de precaucionpara la bateria, el cargador y el producto. Lafalla en seguir las advertencias e instrucciones
puede resulting en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
- NUNCA fuerce un enchufe de cable del cargador en la herramienta.
- NO modifie un enchufe de cable del cargador de un cargador no compatible en ninguna forma para instalarlo en la herramienta ya que la bateria se pueda romper causando lesiones personales serias.
- NO cargue o use la bateria en atmósferas explosivas, como en la presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el enchufe de la herramienta能把 encender polvo y vapeores.
SOLO CARGUE la herramienta con el cargador incluido
NO salpique ni sumerja en agua u与其他 liquidos. - NO permita que agua o ningún(otherly into a la herramiento.
- NO almacene ni use la herramienta en lugaresonde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40^ (104^) como cobertizos exteiros o edificios de metal en verano). Para Obtener la mejor vidautil, guarde las herramientos en un lugar fresco y seco.
NOTA: No guarde la herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado en encendido. Nunca sujeete con cinta el interruptor en la posicion ON.
- NO incinere la herramienta incluo si está dañada severamente o está Completely agotada. La bateria你可以 explotar en el fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman las baterías de ion de litio.
- Si el contenido de la bateria en contacto con la piel, lave de inmediato el area con jabon suave y agua. Si el liquido de la bateria entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 Minutes o hasta que desaparezca la irritacion. Si se necesita atencion medica, el electrólito de la bateria está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
- El contenido de las celdas de bateria abiertas puede causar irritacion respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atencion medica.
- El liquido de la bateria可以选择 ser inflamabile si se expone a chispas o llamas.
- Nunca intenteAbrirla herramienta por ningunareason.Si la caja de la herramienta está agrietada o dañada, no la cargue.No aplaste,deje caer o dañela herramienta.No use una herramienta o cargador que haya recibido un golpe fuerte,se hayadeferado caer, se haya aplastado or dañado deequalquier manera (por ej.,perforado con un clavo,golpeado con un martillo,o pisado).Las herramentas dañadas se deben regresar al centro de service para reciclaje.
Recomendaciones de Almacenamento
El mejor lugar de almacenimiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del excesso de calor o frío. Guarde la herramienta Completely cargada desconectada del cargador.
Transporte
nOTA: Las herramrientas de ion de litio integral no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adequamente contra corte circuito si está en el equipaje registrado.
Disposition de la Herramenta
Este producto utilize una bateria recargable y reciclable de ion de litio. Cuando la bateria ya noienearga, la herramenta debe reciclarse. La herrimenta no se debe incinerar o colocar en la basura.
La herramienta se pueda落户 a un Centro de servicios autorizzato para su disponcia. Algunos minoristas locales también participan en un programa nacional de reciclaje (consulte RBRC®). Llamé a su distribuidor local para más detalles. Si vale la herramienta a un Centro de servicios autorizzato, el Centro se encargará de reciclar la herramienta y su bateria. O bien,pongase en contacto con su municipio local para Obtener instrucciones de disponcia adecuadas en su Ciudad/localidad.
Instrucciones de seguridad importantes para entrega de todas las baterias integrales
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de Seguidad, instrucciones y MARCAS de precaucion para la bateria, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones可以选择 resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
- El cargador provisto no está Diseñado para ningún uso diferente a cargar herramrientas recargables BLACK+DECKER. Cargarotirostipsodeherramentaspuedecausalque se sobrecalientenyexploten, resultando enlesionespersonales, daño alopidad, incendio, descargaelectrica oelectrocución.
- Sólo use con el Equipo de Tecnología de información (computadoras) enlistado/certificado.
- NO exponga el cargador a agua, lluvia o niece.
- Jale por los enchufes en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de danios a los enchufes y cable electricos.
- Asegürese que el cable está ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de另一边 forma está sujejo a daño o esfuerzo.
- Cuando cargue la herramienta al aire libre, siempre proportionscione un lugar seco.
NO use un cargador con un cable o enchufe dañado. Solicite que los reemplacen de inmediato. - Los materiales extraños de naturaleza conductoras como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben tener alejados del cargas y los contactos de carga.
- Siempre desconecte el cargador del suministro de energia cuando no haya una herramienta conectada.
Procedimiento de Carga (Fig. B)
ADVERTENCIA: No use la herramienta@msteads en conectada al cargador. La bateria integral se necesita cargar antes del primer uso y siempre que falle en producir suficiente energia para problemas que antes se realizaban fácilmente. La bateria se pueda calentar@msteads carga;esto es normal y no indica un problema.
jAvertencia! No cargue la bateria en temperatas amiente menos a 4^ (40^) o mayores a 40^ (104^) . Temperatura de cargo recomendada: aprox. 40^ (104^) .
nOTA: El cargador no cargará una batería si la temperatura de la celda es menor a aproximamente 4^ (40^) o mayor a 40^ (104^) .
- Inserte el conductor dearga 8 en el puerto de carga 7.
- Conecte el cargador.
- Deje la herramienta connectada al cargador durante aproximamente 4 horas.
- El indicator de energia se iluminará durante la energia.
Sistema de Proteccion Electrónica
Las herramrientas de ion de litio estan diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá la bateria contra sobrecarga, sobrecalentamento o descarga profunda. La herramipta se apagará automatistically y la batería se necesitará volver a carrar.
Notas Importantes de Carga
- La herramienta pueda calentarse al tacto durante la carga.Esta es una condidion normal y no indica un problema. Para poder el enfiambre de la herramienta antes de su uso, evite colocar la herramienta en un ambiente calido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamento.
- Si la herramienta no carga adecuadamente, lleve la herramienta y el cargador a su centro de servicios local.
- Puede cargar una bateria parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la herramienta.
ENSAMBLEYAJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y mantenga las manos alejadas del interruptor antes de realizarequalquiarajuste oretirar/instalar conexiones o accesos. Unarranque accidentale podecasuarlesiones.
Instalacion de Cuchilla (Fig. C)
- Presione la liberacion de cucilla 3 hacía abajo.
- Con los dientes viendo hacía el frente, inserte la pata de la cucilla de sierra 9 bajo del soporte de la cucilla tanto como sea possible.
- Suelte la liberación de cucilla.
- Revise para asegurar que la cucilla está segura antes deURTAR.
OPERACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de las personnes serias, apague launidad y mantengase alejado del boton de encendido/ apagado antes de realizarrialquierajuste outarr/installarconexionesoaccessos.Un arranque accidentalcouldecausarlesiones.
ADVERTENCIA: Siempre use proteccion para los ojos.
Los.usos y transeulentedesben usar proteccion para los ojos que cumpla con ANSI Z87.
APVERTENCIA: tengac precauction cuando corte hacia en operador. Sostenga siempre la sierra con firmeza mIENTras corta
Posicion Adecuada de las Manos (Fig. E)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion personal grave,onga SIempre las manos en una posicion adecuada como se muestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujeta SIempre bien en caso de que haya una reacción repentina.
La posicion adecuada de las manos exige que una mano repose en la empunadura principal 3. Keep other hand clear of cutter area.
Encendido y apagado (Fig. D)
ADVERTENCIA: No enciya o opaque la hemamiente cuando está bajo carga.
ADVERTENCIA: Deslice siempre el interruptor de lo,neo en apagado 2 a la derecha a la posicion de bloqueo cuando la herramienta no este en uso.
-
Para encender, deslice el interruptor de bloqueo en apagado 2 a la izquierda y afterwards jale y sostenga el interruptor de gatillo de encendido/apagado variable 1. La velocidad está determinada por lacantidad de presión del interruptor de gatillo
-
Para apagar, libre el interruptor de gatillo 1.
Aserrado
- Siempre sostenga la herramIENTA con ambas manos.
- Deje que la cucilla corra libremente durante unosegundos antes de comenzar el corte.
- Aplique solo una presión suave a la herramienta cuando realiza el corte.
- Si es posible, trabajo con la plac de zapata 6 presionada contra la pieza de trabajo. Esto melhorar el control de la herramienta y reducirá la vibración de la herramienta,adelmas de evaporar que se dae la cucilla.
REVCJS12C Capacidad de corte
| Espesor máximo de material: |
| Madera 2" (52 mm) |
| Acero 3/16" (5 mm) |
| Aluminio 11/16" (17 mm) |
Consejos para uso optimo
Consejos para Cortar Láminas
- A medida que la cucilla de sierra corta en la carrera ascendente, pueda producirse astillas en la superficie más cercana a la placac de zapata.
- Use una cucilla de sierra de dientes finos.
- Corte desdela superficieposteriorde la pieza de trabajo.
- Para minimizar las astillas, sujeeto un trozo deespericio o madera prensada en ambos lados de la pieza de trabajo y corte a工程技术 de este emparedado.
Consejos para Cortar Metal
- Tenga en cuenta que aserrar metal requiere是多么 tiempo que aserrar madera.
- Use a cuchilla de sierra adequada para aserrar metal.
- Al cortar metal delgado, sujete una pieza de madera de esecho a la superficie posterior de la pieza de trabajo y corte este emparedado. La cucilla de la sierra se debe extender a工程技术 del emparedado en la carrera completa de la sierra.
- Extienda una película de aceite a lo largo de la linea de corte prevista para una operation más fácil y una vida útil larga de la cucilla. ParaURTar aluminio, se prefiere queroseno.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y mantengase alejado del boton de encendido/ apagado antes de realizarrialquierajuste o retiring/installar conexiones o accesos. Un arranque accidental可以使ar lesiones.
Su herramienta eletrica BLACK+DECKER ha sido diseñada para operar por un periodo de tiempo prolongado con un minimo de mantenimiento. La operation satisfactoria continua depende del cuidado adecuado de la herramienta y la limpieza regular.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la sueidad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez pormana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilise solventes ni altri quicos abrasivos para limiar las piezas no metálicas de la herramipta. Estos productos químicos poden debilitar los materiales plácicos realizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permitta que penete liquido bajo de la herramipta nisumerja ninguna de las piezas en un liquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesos, differs en los dos por BLACK+DECKER, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben usar accesos recomendados por BLACK+DECKER con este producto.
Los accesos recomendados para uso con su herramienta está disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de service autorizzato. Si necesita asistencia para localizar在哪�quier accesorio,pongase en contacto con BLACK+DECKER Ilame al 1-800-544-6986.
Reparaciones
No se pueda dar servicios al cargador y al paquete de bateria. No hay partes dentro del cargador o paquete de baterias que pueda recibir servicios.
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y FIBILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajuste (incluyendo inspections y reemplazo del cepillo, cuando aplicue) se deben realizar por un centro de servicios de fabrica BLACK+DECKER o un centro de service autorizzato de BLACK+DECKER. Siempre use partes de reemplazoidenticas.
Registrar en Linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si Completea esta tarjeta, pode Obtener un service en garantía más eficiente, en caso de que existe un problema con su producto.
- CONFIRMACION DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servira como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicamos con usted en el caso improbable que se deba enviar una Notification de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
- Registro en linea en www.BlackandDecker.com/ NewOwner.
GARANTÍA LIMITA DE DOS ANOS
Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra, previendo que el producto se use en un ambiente dométrico.Esta garantía limitada no cubre fallas debidas a abuso, daño accidental o cuando se hayan realizado o intentado reparaciones por cualquier othera persona不一样 a BLACK+DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados. Un producto defectuoso que cumpla con las conditiones de la garantía establecidas en el presente se reemplazaró o reparará sin cargo en cadaquera de dos manos:
AMÉRICA LATINA:Esta garantía no aplica a produits vendidos en América Latina. Para produits vendidos en América Latina, revise la información de garantía española contentida en el empaque, llame a la compañero local o consulte la págin de Internet respecto a tal información.