PXA500.1 - Recepteur KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PXA500.1 KICKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PXA500.1 KICKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PXA500.1 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PXA500.1 de la marca KICKER.
MANUAL DE USUARIO PXA500.1 KICKER
Manual del Propietario | Espanol
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE PXA.1
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE LA OPERACION CONTINUJA Y PROLONGADA DE UN AMPLIFICADOR DE MANERA DISTORSIONADA O ENTRECORTADA PUEDE SOBRECALENTAR EL SISTEMA DE AUDIO, PROVOCAR POSIBLES RIESGOS DE INCENDIOS Y GENERAR GRAVES DANOS A SUS COMPONENTES Y/O VEHICULO.
Fecha de compra:
Numero de série:
RENDIMIENTO
Modelo: PXA200.1 PXA500.1
Potencia RMS [Watts]
@ 14.4V, 40 mono, ≤ 1% THD+N
25 × 1
250 × 1
Respuesta en Frequencia [Hz] 25 - 120 25 - 120
Relación postal ruido [dB] 95 95
Sensibilidad de entrada Nivel bajo: 125mV-5V
Nivel alto: 250mV-10V
Nivel bajo: 125mV-5V
Nivel alto: 250mV-10V
Cruce electrónico
Paso bajo seleccionable a 60Hz
80Hz, 100Hz o 120Hz; 24dB/
Paso bajo seleccionable a 60Hz
80Hz, 100Hz o 120Hz; 24dB/
pendiente de octava.
pendiente de octava.
Aumento de bajos KickEQ™
Seleccionable a 0 o +6dB @ 40Hz
Selecionable a 0 o +6dB @ 4CHz
Filtro subsónico 25Hz, 24dB/pendiente de octava
25Hz, 24dB/pendiente de octava
Bajo remoto
Si
SF
Consejo Pro: para Obtener el mejor desempo de su nuevo amplificador KICKER y extender el periodo de garantía en 1 año, use accesos y cables genuinos KICKER.
INSTALACION
Montaje: escoja un lugar de estructura solida para montar su amplificador KICKER. Asegürese que no haya objetos detrás del area donde se insertaran los tornillos. Escoja un lugar que permita al menos 4" (10cm) de ventilación abierta para el amplifiador. Haga uno agujeros usingo una broca de 7/64" (3mm) y use los tornillos de #8 suministrados para montar el amplifiador.
Cableo: desconnecte la bateria del vehiculo para evitar un corte elctrico. Luego, conecte el ames PXA al amplifi cador. Conecte el cable de connexion a tierra a un punto metalico ames PXA al amplifi cador. Conecte el cable a tierra a un area limpia y libre de pintura y corosion, en el chasis del vehiculo, que no sea mayor a 24" (60cm) de largo. Se recomienda agregar un cable a tierra adiconal del mismo calbre (o mayor) entre el poste negativo de la bateria y el chasis del vehiculo.
El amplifi cador PXAiene entradas differenciales de sensibilityde entrada dual las cuales reciben senales del alto o bajo nivel desde la unidad fuente de su estereo. Una senal de alto nivel se puebe aplicar desde las salidas del altavoz de la unidad fuente hacia la entrada RCA del estereo en el panel teminal del amplifi cador mediate el uso de KICKER ZISL como se muestra (aseguese deponer el interruptor de nivel de entrada del amplifi cador PXA en posicion "HI"). Alternativamente, la senal se peutecnir al amplifi cador mediate las salidas RCA de bajo nivel en la unidad fuente. Ponga el interruptor de nivel de entrada en el panel terminal del amplifi cador a "LO". Cualquiera de los métodos de entrada ofrecenuna senal de alto nivel en la salida. Mantenga el cable
6
de senal de audio retirado de los amneses de cable de fabrica yculos cables de corrente. Si necesita cruzar el cable, cruce a un angulo de 90 grados.

Modelo Fusible除外 (en vente por separado)
PXA200.1 1 x 15 Amperes
PXA500.1 1 x 45 Amperes
Cortar el cable de energia rojo bueleado que se localiza en el mazo PXA e instalar un fusible de 15A (PXA200.1) o 45A (PXA500.1). La instalacion del fusible debe ser a 18^ (45cm) de la bateria y debe estar alineada con el cable de energia del mazo, conectado a su amplifi cador. Si una vez necesita retirar el amplifi cador del vehiculo una vez que fue instalado, el cable a tierra deberá ser el ultimo cable que se desconnecte del amplifi cador - se debe proceder a la inversa cuando se instale.

OPERACION

Selección de encendido automatico: El modelo PXA ofrece dos发展模式 de encendido automatico que pueda seleccionarse en el panel terminal; desviacion +12V o CD. Al uso el mode de desviacion CD permite que la terminal REMonga una calidad de +12V para encender amplifi cadores adiconales.
- Encendido remot: establezca el interruptor a +12V para using la terminal de encendido remot desde el armes PX. Instale un cable calibre18 desdela terminal de encendido remot en su unidad fuente hacia el cable REM en el armes PX. Este es el método automatico de encendido preferente.
- Encendido de desviación CD: Si el encendido remoto no es unaopping, laARRY mejor confi guración es la desviación CD. El modo de desviación CD detecta una desviación de 6V CD desde el altovoz de alto nivel cuando se enciende la unidad fuente.
Nivel de entrada: Las entradas RCA en los amplificadores KICKER PXA son capaces de recibir senales de alto o bajo nivel desde su unidad fuente. Si la una calidad disponible desde su unidad fuente es una seals de alto nivel, solo ponga el interruptor de nivel de entrada en el amplifi cador a HI.
Interruptores de PASO BAJO: Para fjir el cruze electrónico, usable los interruptores de PASO BAJO que están detrás de la goma de protección que cubre el amplíf cador. Elegir un interruptor de 60Hz, 80Hz, 100Hz o 120Hz, dependiendo de la confi guración de los interruptores. Nunca cambiar los interruptores teniendo el sistemas de audio encendido!
Aumento de bajos: El interruptor para aumento de bajos está disnado para dar mayor salute (6dB) a 40Hz. Si se enciende, se recomienda que vuela a ajustar el control de ganancia de entrada para evaporar mutilar el amplificado.
Control de ganancia de entrada: El control de ganancia de entrada no es un control del volumen. Coordina la calidad de la unidad fuente con el nivel de entrada del amplifi cador. Encender la unidad fuente a 34 del volumen (si la unidad fuente lEGA hasta 30, encenderla a 25). A continuacion, gire lentamente (a la derecha) para ir augmentando el amplifi cador hasta que pueda eschar una distorsion audible, y entones bajo lo bajo.
Bajo remoto - CXRC (se vendte por分开ado): Tiene la posibidad de controlar el nivel de salida del amplifi cador remotamente con el CXRC. Para montar en la superfi cie el control remoto CXRC, atornillar en el lugarlegantod, yasar el cable del control a la clavija"bajo remoto"del panel del amplifi cador.NO conectar o desconectar,mienes queel amplifi cador estedencido.

LOCALIZACION DE FALLAS
Si parece que su amplifiador no funciona, revise las cosas obvias primero como fusibles quemados, conexiones defi cientes o Incorrectas de cables, confi guraciones incorrectas del separator y controles de ganancia, etc. Hay un LED de proteccion de corrente en el panel lateral de energia de su amplifiador Kicker modelo PX. Dependiendo del estado del amplifiador y del systema de energia del vehiculo, el LED se iluminar en rojo o azul. Cuando el LED se illumina en azul indica que el amplifiador está encendido y que no hay problemas.
LED azul apagado, no hay calidad? Con un voltimetro (VOM) revise lo siguientes: terminal de coriente +12 voltios (debe leer +12V a +16V) ② Terminal de encendido remoto (debe leer +12V a +16V ③ Revise conexiones de coriente revertida y connexion a tierra La terminal de connexion a tierra debe tener buena conducccion.
LED azul encendido, no hay calidad? Revise lo siguientes: 1 conexiones RCA 2 Pruebe lasidas con un altovoz en buena estado. Reemplace launidad fuente con unaunidad en buena estado. 4 Revise la penal en el cable RCA que alimenta el amplifactor con un voltimetro confi gurado a medir voltaje "CA".
El LED de proteccion parpadae en volumen alto? El LED rojo indica bajo voltaje de bateria. Revise todas las conexiones en el systema de carga de su vehiculo. Puede ser necessario reemplazar o cargar la bateria del vehiculo o reemplazar el alternador.
LED de proteccion encendido, no hay calidad? El amplifi cador esta muy caliente = proteccion ttemica activada. Pruebe que haya impedancia apropiada en las terminales del altovoz con el voltimetro (vea los diagramas en este manual para impedancia minima recomendada y multiples sugerencias de cableado de altavoces). Internacional verifi que un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cado El amplifi cador se apaga solo cuando el vehiculo está encendido = circuito de proteccion de voltaje activado. El voltaje del amplifi cador no está bajo del rango de operacion de 10 a16 voltios. Revise el systeme eletrico y dearga del vehiculo.
El amplifi cador solo toca en volumen bajo = proteccion de corto circuito activada. Revise los cables de los altavoces por si cables con corto entre si o con el chasis del vehiculo. Revise si hay altavoces daados o si operan por debajo de la impedancia minima recomendada.
No hay calidad o es bajo? 1 Revise el control de balance en launidad fuente. 2 Revise las conexiones de Shoulda RCA (o de entrada) del altovoz.
2 Sonido Chillante del alternador con RPM del motor? ① Revise si hay cables RCA danados (o entrada de altovoz). ② Revise el encaminamento del cable RCA (o entrada de altovoz). ③ Revise la connexion a tierra de la unidad fuente. ④ Revise la configuracion de ganancia y bajela si está demasiado alta.
Respuesta de bajo reducida? Revierta la connexion de un altavoz de positivo a negativo en el/los canal(es) de estéreo/subwoofer, si el bajo不太好, el altavoz está fuera de fase.
Ruido de tierra? Los amplificadores KICKER está disenados para ser totalmente compatibles con las unidades cabezas de todos los fabricantes. Algunas unidades cabezas peuvent querir conexión a tierra adicional para prevenir que el ruido ingrese a las señales de audio. Si tiene este problema con su unidad cazal, en manyos casos al tender un cable de conexión a tierra desde las salidas RCA en la unidad cazal hacía el chasis se remedia este problema.
PRECAUCION: Cuando pase coriente con el vehiculo, aseguirse que las conexiones hechas a los cables de caso de coriente sean las correctas. La conexion inapropiada peut resultar en fusibles quemados del amplifi cador asi como fallas de others sistemas importantes en el vehiculo.
Si Tiene dudas sobre la instalacion u operacion de su nuevo producto KICKER, consulte a su Distribuidor autorizzato KICKER enonde hizo su compra. Para soporte en la instalacion, haga clic en la pestaña SOPORTE en el situ web KICKER, www.
kicker.com. Selección la PSTANA SOPORTE TECNICO, bajo selección el tema de su Interes y descargue o consulte la información correspondiente. Por favor envie un correo electrónico a support@kicker.com o llama a Soporte Tecnico al (405) 624-8583 si tiene dudas o preguntas asignables.

KICKER
Comuniqueo con su concessionario o distribuidor KICKER internacionl para obloner infor acion sobre procedimentos especificos relacionados con las normas de garantia de su paws.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de produir niveles de sonido que pueda darar permanente en el cido. Subir el volumen del systema hasta un nivel que produzca distorsion es mas dañino para el cido que escharunsystema sin distorsión al本身就是 volumen. El dolor es siempre una indicacion de que el sonido es muy fuerte y que pueda darar permanentemente el cido. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomiendaña nuestros clientse de que vian lo mejor possible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de atevoc y amplificaciones KICKER es la mayor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el areca de "estóros de automóvil" de la vida de nuestros clients. Rocomendamos a todos nosotros clientso que obcdoan todas les reglas y reglamenteos locales soro ruidon cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.