Bimar B300 - Horno

B300 - Horno Bimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B300 Bimar en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Bimar B300 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B300 Bimar

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B300 - Bimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B300 de la marca Bimar.

MANUAL DE USUARIO B300 Bimar

LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Forno
Oven
Elektrobackofen
Four
Horno

Este Trickbone invita a leer atentamente las instrucciones antes del uso del aparato, y en su caso informar a cerceros implicados. Conserve este folleto para poder consulcarlo durante toda la vida uyil del aparato. Si al leer estas instrucciones de uso encontrarra dificultades para tenerlas o surgeequalquier duda, contacte con la Empresa en la direccion indicada en laultima pagina antes de empezar a utiliser el producto.

Bimar B300 - LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES - 1

ATENCLON! Este symbolo destaca instrucciones y advertencias para un uso seguro.

Bimar B300 - LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES - 2

ATENÇÃO: paredes calientes. Este*simbolo advierte que: las temperatas de la puerta y las superficies accesibles puede ser elevadas cuando el aparato está funcionaando.

ADVERTENCIAS

  • Este aparato está destinado solo a uso dométrico (por lo tanto no professionnel) para cocer, calentar, tostar,descendingelarlosalimentos,segúnlas modalidadesindicadas en estas instrucciones.
  • Preste atencion a la cocccion de alimentos con aceites y grasas:puesto que, si se sobrecalientan, son posibles causas de incendio. Controle constantemente el hora durante la cocccion. En caso de llamas que se desprendan de la comida o

de otheras partes, no trate en ningún caso de apagarlas con agua, mantenga la puerta delorno cerrada, ante todo desactive la toma de corriente apagando el interruptor del cuadro electrico y solo a continua quite la clavija de la toma de corriente y sofoque la llama con un pañohúmedo.

Utilice el aparato solo en interiores, sobre una superficie de apoyo seguro: el hora no está Concebido para utiliser en exteriores, ni para empotrarlo ni para usos differentes de losindicados en este apartado. El aparato no se debe dejar expuesto a los agentes atmóséricos (sol, lluvia, etc.).

Cualquier除外 uso debe considerarse impropio y peligrosso.

Ejemplos de aparatos para entorno dométrico, dedicados a functions típlicamente dométricas y realizados en el ámbito dométrico, que pueda utiliser incluo personas no expertas:

  • en tiendas, ofecinas uthers Lugares de trabajo similares;

  • en explotaciones agricolas o Lugares similares;

  • por parte de clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;

  • en establishimientos de tipo «bed and breakfast».
  • El fabricante noURTADAR de considerarse responsable por posibles daños derivados del uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por personal no oficial.
  • El usuario no debe descuidar el aparato cuando está connectado a la alimentación.
  • Las partes accesibles peuventningerladgar a ser muy calientes durante su uso,mantenga a los niños alejados del aparato.No toque jamas las partes metálicas o el cristal de la puerta, maneje solo los mandos y la manilla de la puerta,utilice guantes de cocina de ser necessario.
  • Cuando use el hora la rejilla inferior de apoyo debequeddar en su alojamento para evapor caidas accidentales: saque unicamente el recipientte (bandeja de hornear o Plato) con la comida.
  • No introduzca jamás papel, cartón, plástico, tenedores u otros utensilios dentro delorno.

  • Maneje con cuidado la puerta del hora para estar que el hora se de dé la vuelta:

  • no apoye nada (sartenes, recipientes o utensilios) sobre la puerta delorno o sobre el hora mismo

  • evite golpear o impactar violently con el hora durante su uso
  • no vierta liquidos sobre elorno o en su interior

  • Si el aparato no está的功能ando, retire la clavija de la toma de corrente.

  • La toma de corriente tiene que ser de fácil acceso para que se pueda desenchufar comofoldamente la clavija en caso de urgencia.
  • El aparato no debe colocarse solo de una toma de corriente.
  • No nuevo el aparato cuando está funciona.
  • No cubra el aparato cuando está funciona.
  • No utilise el aparato como fuente de calor.
  • El aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años, por personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por

personas sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proportionado instrucciones previas

sobre el functionality seguro del aparato y sobre lospeligros relacionados conel本身就是. No se debe permitir que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y deostenimiento encomendadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia o conocimientos si se les brinda una adecuada vigilancia o si han rec;bido instrucciones sobre un uso seguro del aparato y han comprendido los peligros que conlleva. No se debe permitir que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños que no tengan más de 8 años y sin la vigilancia de unadulto.

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños que tengan menos de 8 años.

  • Atencion: cuando se utilizes aparatos electricos, deben respetarse siempre las precauiones de seguridadasicas paraatarriesgosde incendio, de descargaelectrica yde lesionesfisicas.
  • Cuando elorno se usa en presencia de niños se requires una atencion particular:peso que las paredes metálicas y la puerta delorno se vuelven muy calientes.
  • No tire del cable para mover el aparato.
  • No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • En caso de rotura o mal funciona el cable electrico. Desconectar inmediamente el cable electrico. Asegúrese de que ninguna parte está dañana, y solo después encienda el aparato; en caso de duda, consulte a un profesional especializzato.
  • Para evaporar todo riesgo de descarga electrica, no sumerja jamás la clavija, el cable electrico y el aparato en el agua o en ningún otro liquido.

  • No tire del cable de alimentacion o del aparato para desconectar la clavija de la toma de corriente.

  • Si el cable de alimentación está dañado, pida su sustitución por parte del fabricante o de su servicios技术和nelo, o en cualquier caso por parte de una persona con una calificación profesional equivalente, para asírear todo possible riesgo.
  • Paraatar el riesgo de incendio que derivaria de que el aparato estuviera cubierto o colocado de manière incorrecta, este aparato no está previsto para ser controlado por medio de un temporizador externo o de un sistema deMANDA distancia分开ado.

INSTALACION

  • Tras quitar el embalaje, compruebe la integridad del aparato; en caso de dudas no lo usa y recurra a personal profesionalmenteriallicado. Los elementos del embalaje (bolsas de plastico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no deben estar al alcance de los niños bajo que son potencias fuentes de peligro; eliminelos segun las normas vigilentes.
    Atencion: eventuales pegatinas o folios publicitarios aplicados a la puerta delorno, opelliculas protectoras, deben eliminarse antes de usar el aparato.
  • Antes de conectar el aparato controle que los values de tension indicados en la plaza de datos se correspondan con los de la red electrica y que la toma disponga de una eficaz puesta a tierra (el fabricante declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de esta norma). En caso de incompatibiliidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, haga sustituir la toma con otra apropriada a personal profesionalmenterialmente尤为重要, quien deberte comprobar que la seccion de los cables de la toma sea idonea para la potencia absorbida por el aparato. Controle que en la linea electrica no estén connectadosotros aparatosde elevadas absorccion, para evitar sobrecargas y riesgos de incendio. En general se desaconseja el uso de adaptadores y/o alargadores; si su uso fuera indispensable, deben cumplir con las vigentes normas de seguidad y su capacité de corriente (amperios) noDebe ser inferior a la maxima del aparato.
  • Antes de todo uso controle que el aparato está en buena conditiones, que el cable electrico no está dañado: en caso de dudas recurra a personal professionnelmenterialmente尤为重要.

  • Coloque el aparato:

  • lejos de otheras fuentes de calor (por ej.OTHERS HORNOS, HORNILDE GAS, etc.), de materiales inflamables (tapicerias, etc.), material explosivo (aerosoles) y de materiales que peuvent deformarse con el calor

  • sobre una superficie de apoyo horizontal y bien estable, resistente al calor y lo suficientemente robusta, en una posicion en donde no pueda recibir golpes, y a la debida distancia del borde del mueble para que no se caiga
  • lejos de contenedores de liquidos, como fregaderos, etc. Si inadvertidamente se moja o sumerge en un liquido, ante todo desactive la toma de corriente apagando el interruptor del cuadro electrico, y solo después quite la clavija de la toma de corriente, deja enfiar,seo ciuidadosamente, y controle que las partes electricas no esten mojadas; en caso de dudas recurra a personal profesionalmenterialificado
  • a una.altura de por lo menos 85 cm, fuera del alcance de los niños

  • El aparato debe tener un espacio libre de por lo menos 35~cm por la parte superior, 10~cm en la parte trasera y 20~cm en los lados.

  • No apoye nada sobre el hora, no obstruya las revillas de aireacion: la obstruccion de las revillas coulda causar un recalentamento del aparato.
  • Compruebe que el cable esté colocado correctamente y que no está en contacto con partes calientes o bordes aflilados, ni enrollado alrededor del aparato o enroscado sobre si mismo y que no se enrede, para evitar que se caiga el aparato. Compruebe que no sea possible tropezar con el cable, para evaporar caidas accidentales o daños a las personas.
  • En caso de avería o mal funciona apague el aparato y hagalo controlar por personal profesionalesmenterial.

USO

El aparato cuenta con los siguientes elementos de regulación:

Bimar B300 - INSTALACION - 1

Mando termostato (1). Regula la temperatura interior delorno ( 230^ aprox.); gire el mando segun el valor de temperatura deseado: las resistencias se encienden y al alcancar la temperatura configurada, se apagan; se reactivan cuando la misma disminuya.

Bimar B300 - INSTALACION - 2

Mando selector (2). SeLECTIONA las modalidades de cocccion del hora yrectionas resistencias superior y/o inferior o ambas.

En particular:

Bimar B300 - INSTALACION - 3

Resistencias: off

Resistencia inferior: muece principalmente en la parte inferior + convecction interna.
Resistencia superior + inferior: muece uniformemente convecction interna.
Resistencia superior: muece principalmente en la parte superior
Resistencia inferior: muece principalmente en la parte inferior
Resistencia superior + inferior: muece uniformmente

Bimar B300 - INSTALACION - 4

Mando Temporizador (3). Regula el tiempo de configuracion del hora (max 60 minutes). Gire el mando en sentido horario según el valor de tiempo desedo; al finalizar el tiempo el hora se apaga, el mando vuelve gradualmente a la posicion "0" (comtemporeanamente emite una seals acústica) y también la ventilacion y la luz inferior se apagan. Si desea interruprir el ciclo es suficiente girar el mando en sentido antihorario hasta la posicion "0". Si el mando está en la pos. "0" el hora no se activa/enciende.

Bimar B300 - INSTALACION - 5

Luz interna y luz indicadora: siempre está encendidas cuando el hora está en función bajo su control.

El hora asimismo cuenta con los siguientes accesorios:

  • manilla derehension (4) para asir la bandeja de hornear y la rejilla de apoyo
  • rejilla inoxidable de apoyo (5): introduzcala en las guías a la alta眼看. Si la rejilla está caliente, extraigala utilizing la manilla derehension o quantes de cocina.
  • bandeja de hornear (6): se introduce en las guías; extraiga la bandeja realizando la manilla derehensiono quantes de cocina. Siutiliza recipientes compruebe queean resistentes al calor: no utilise recipientes quecouldan deformarse, incendiarse o alterar los alimentos.

  • bandeja de migas (7): colóquela bajo las resistencias inferiores, de lo contrario si la colocade de forma errada o si no la colocata, la superficie de apoyo se recalienta; permitte recoger migas o liquidos que se desbordan. Utilice el aparato solo con la bandeja de migas insertada en su alojamento.

Primeruso

Haga funciona "en vacio" el aparato, para eliminar el "olor a nuevo" y eventuales residuos de aceites de mecanización. Lave y aclare rejilla, bandeja de hornear y bandeja de migas, pángalas en sus respectivos alojimientos.

Introduzca la clavija en la toma de corriente, regule:

Bimar B300 - Primeruso - 1

selector en la posicion " , termostato en la posicion "230" y temporizador en la posicion "20". En su caso repita una segunda vez la operation. Al terminar el ciclo, desconnecte la clavija de la toma de corriente y espere que el hora se enfrie, antes de extraer los accesorios.

Uso

Para algunos alimentos es acontejal precalentar el hora con la temperatura deseada. Los tiempos de coccción dependen de la calidad ycantidad de los alimentos, de su temperatura y del gusto personal de cada uno. Para la coccción de los alimentos ultracongelados consulte los tiempos acontejados en los envases de los productos.

  • Enchufe la clavija en la toma de corriente.
  • Caramel de las migas en su alojamento (bajo las resistencias inferiores).
  • Coloque la rejilla de apoyo en la.altura deseada, insertandola en la guia.
  • Lleve a cabo las siguientes regulaciones:

  • gire el mando del termostato hacer la temperatura deseada

  • gire el selector hacía el modo de coccción眼看
    prepare los alimentos para cocer en la bandeja de hornear o en la rejilla de apoyo, bajo, tras su eventual precalentamento, introduzcalos en el hora a la alta眼看 a ciere la puerta del hora.
  • gire el temporizador hacer el tiempo desrado: si的结果a insufficiente, reactive el temporizador hacer el tiempo que resulte Neededo.

  • Al terminar la cocción, regule el temporizador en la pos. "0", el termostato en la pos. min (80) y quite la clavija de la toma de corriente.

Atencion: cuando el hora no este funciona, quite la clavija de la toma de corriente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Atencion: antes de proceder con la limpieza del aparato desenchufe la clavija de la toma de corriente y espere que se enfré Completely. El aparato y todos sus elementos en contacto con los alimentos (bandeja de hornear, rejilla y bandeja de migas) requieren una buena limpieza al final de su uso.

  • No sumerja el aparato en el agua o en otro liquido, no lo lave bajo elchorro de agua o en el lavavajillas.

  • Para la limpieza de la rejoilla, la bandeja de hornear y la bandeja de migas utilise unaLEEa esponja suave con agua tibia y un normal detergente para vajillas, aclare bajo con abundante agua ySEQue cuidadosamente. No utilise estropajos metalic o productos abrasivos.

  • La superficie exterior debe limpiarse con un paño suave. No use detergentes abrasivos que pueda darar la superficie.

  • Para la limpieza de la puerta del hora y del interior del mesmo no utilise jamás productos corrosivos y no raye las paredes con objetos puntiagudos o aflilados. No utilise estropajos metalicos o productos abrasivos. Limpie con una esponja humeda de agua y un normal detergente liquido para vajillas. Ante de utiliser, compruebe que está perfectamente seco. No vierta liquidos sobre la puerta del hora sobre todo cuando está caliente para que no se rompa el cristal.

  • Cuando no use el aparato, cubralo y guardelo en un lugar seco. No sumerja la tostadora de pan en el agua o en otro liquido.

  • Si decide estar de utiliser el aparato,pongalo fuera de servicios cortando el cable de alimentación (después de desconectar el enchufe de la toma de corriente) y asegúrese de volver inofensivas las piezas que podrian resultar peligrosas en caso de ser realizadas por los niños como si fueran juguetes.

  • Para sustituir la lámpara, proceda de lasumaiente manera: desenrosque la tapa de cristal y bajo la bombilla en sentido antihorario, sustituyala por una nuevo del mismodelo (como: E14, 220-240V 15W, 300^ C), y bajo repita las operaciones en reversa.

Bimar B300 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Advertencias para la eliminacion correcta del producto de acuerdo con la Directiva Europea directiva 2011/65/UE.

Al final de su vida uyil, el producto no debe ser eliminado con los residuos domesticos.

Puedeentaragsa lo oscentos de recogida selectiva dependentes de las administraciones municipales, o bien a los revendedores que ofrecen este service.

Al eliminar un electrodométrico de manièreSeparated, se contribuye aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute que derives de un tratimiento inadequado, permitiendo además recuperar los materiales que lo constituyen y así obtener un importante ahora de energia y de recursos. Para recordar la obligation de eliminación separada de los electrodométricos, se Halla aplicado en el producto el símbolo del contentedor de basura móvil tachado. Quien elimine abusivamente el producto incurrará en las sanções administrativas previstas por la normativa vigente.

Bimar B300 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

Bimar B300 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 3

Bimar B300 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bimar

Modelo : B300

Categoría : Horno