IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Cocina

SAMFÄLLD 704.620.64 - Cocina IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAMFÄLLD 704.620.64 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAMFÄLLD 704.620.64 de la marca IKEA.

MANUAL DE USUARIO SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA

Consulte la ultima págin de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los nombres de téléphone党和国家 correspondientes.

Registre su Modelo y número de série a continuación para referencia.

Adjunte el recibo de compra ahora para referencia futura.

Informacion de Seguridad Importante 23

Antes de ajustar los controlles superiores 28

Ajuste de los controlles superiores 32

Cuidado y limpieza 37

Antes de solicitar增值服务专业技术 39

Garantía limitada de IKEA 41

INFORMATION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Lea todas las instrucciones antes de utiliser este electrodométrico.

Este manual contiene instrucciones y sintobolos de seguridad importantes. No pase por alto"These sintobolos y siga todas las instrucciones incluidas.

No trate de instalar ni utilizar el electrodométrico hasta que haya leido todas las medidas de seguridad que recoge este manual. En estemanual,loselementos de sécurité se etiquetan con los关键时刻 «ADVERTENCIA» o «PRECAUCION» en función del tipo de riesgo.

Las advertencias y las instrucciones importantes que se recojan en este manual no abarcan todas las posibles situaciones o conditiones que se pueda dar. Es necesario usar el sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar,mantener o utiliser el electrodométrico.

DEFINICIONES

A Este es el的概率 de alerta de seguidad. Se utilizes para avisarle de posibles peligos de lesiones personales. RespecteoslosmensajesdeseguridadqueIlevaneste的概率 para evitarposibleslesioneso la muerte.

WARNING

Indica una possible situacion de peligro que, si no se evita,uede resultar en una lesion grave o la muerte.

CAUTION

Indica una possible situacion de peligro que, si no se evita,uede resultar en una lesion leve o moderada.

IMPORTANT

Este temino hace referencia a la instal-. lacion, el uso, el mantenimiento o informacion valiosa que no está relacionada con ningún peligro.

① NOTE

Este temino hace referencia a una observacion breve e informal, algo escrito que ayuda a recordar algo o que se pueda usar como referencia en el futuro.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMPAQETADO Y LA INSTALAÑCION

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMPAQETADO Y LA INSTALAÑCION - 1

IMPORTANT

Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaqetar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodomestico:

Retire todas lasCNTas adhesivas y los materiales de empaquetado antes deutilizar el electrodomestico.Destruya la caja de carton y las bolas de plastico afterwards desempaquetar el electrodomestico.Nunca deje que los niños juguen con el material de empaquetado.No retire la etiqueta del cableado ni.Otherasindicacionescritas adheridas al electrodomestico.No retire la placade nnumbero de modelo/serie.

Las temperatas bajasuen danar el control electrónico. Cuandoutilicele electrodomestico porprimera vez,ocuando este no se haya usedo por un periodo largo de tiempo,asegúrese de que la unidad esté a temperatas superiores alos 32^ (0^) durante al menos 3 horas antes de encender el electrodomestico.

No modifi que ni altere la construccion del electrodomestico a工程技术 de la extracion de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o los soportes antivuelco u other pieza del electrodomestico.

Asegúrese de que haya un extintor de espuma adequado disponible, ubicado de manière visible y fácilmente accesible cerca del electrodomestico.

INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA - 1

WARNING

Evite el riesgo de incendio o de descarga electrica. De lo contrario, podrián producirse lesiones graves, incendios o incluo la muerte.

Evite el riesgo de incendio o de descarga electrica. No utilize un enchufe adaptador. En cambio,Debe utiliser un cable de extension o quitar la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. De lo contrario, podrán producirse lesiones graves, incendios o incluo la muerte.

Instalación correcta. Debe asegurar de que un的技术icoequalidad ha instalado y connectado a tierra correctamente el electrodomestico.En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.54 (ultima edition),la norma National Electrical Code NFPA n.70 (ultimaedition) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad.En Canadasebe instalar conforme a la norma CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 y estandar CSA C22.1,el Codigocanadiense de Electricidad (pare 1, ultimas ediciones) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. Realice la instalacionsiguiendo solamente las instrucciones de instalacionproporcionadas en la documentacionde este electrodomestico.

Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar debidamente puesto a tierra. Para la maxima calidad, el cable de alimentacion debe estar connectado de forma segura a una caja de conexiones o a un enchufe eletrico con el voltaje correcto, los cuales deben estar correctamente polarizados, debidamente;puestos a tierra y protegidos por un cortacircuitos de acuerdo con las normas locales.

El consumidor tiene la responsabilidad personal de asegurar de que un electricista califi cado instala la caja de conexiones o la toma adecuada con un receptaculo de pared debidamente:puesto a tierra. Es obligacion y responsabilidad del consumidor comunicarse con un instalador califi cado para garantizar que la instalacion eletrica sea adecuada y cumpla con todos los codigos y replanteos locales.

Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodométrico para Obtener la información completa sobre su instalación y puesta a tierra.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL ELECTRODOMESTICO

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL ELECTRODOMESTICO - 1

WARNING

Almacenimiento en el electrodomóstico—No deben almacenarse materiales infl amables bajo de unorno o un microondas, circa de los elementos o quemadores de la superficie o en el cajón de almacenimiento o el cajón de calendar (en su caso). Este incluye articulos de papel, plástico y TCLA, tales como libros de cocina, objetos de plastico y páños, como liquidos infl amables. No guarde explosivos, como latas de productos en aerosol, sobre o cerca del electrodomóstico.

No deje a los niños solos y desatendidos - Los niños deben estar siempre acompañados y atendidos por unadulto cuando haya un electrodométrico en uso. Nunca permita que los niños se sienten o se pongan sobre ninguna parte del electrodométrico, como el Cajón de almacenimiento, el Cajón asador inferior, el Cajón de calentar o el hora doble inferior.

No guarde articulos que能把an captar la atencion de los niños en los armarios que esten por encima del electrodomestico o en el protector trasero. Podrian subirse en o circa del electrodomestico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufir lesiones graves.

No permitted that los niños trepen o juguen alrededor del electrodomestico. El peso de un niño sobre la puerta abierta del hora pueda volcar el electrodomestico, lo que podra resultar en quemaduras graves u othero tipo de lesiones. La puerta del cajon abierta,mildas essta caliente,puede provocar quemaduras.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - WARNING - 1

WARNING

Nunca utilise su electrodoméstico como un calefactor para calentar la habitación, ya que thisoulderivar enuna possible intoxicación por monóxido de carbono y en el sobrecalentimiento del electrodoméstico.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - WARNING - 1

CAUTION

No se descuide cuando caliente aceite o grasa. La grasa puede encenderse si se calentablemado.

No utilise agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sarten o use bicarbonato de sodio.

Utilice agarraderas secas. Las agarraderas mojadas o humedes en contacto con superficies calientes peuvent causar quemaduras occasionadas por el vapor. No deje que las agarraderas toquen las areas calientes de cocción. No use páños ni ningún除外 tipo de paño grueso.

No caliente recipientes de alimentos sin abrir, ya que la acumulación de presión podra hacer que el recipiente explote. Este podra Causear lesiones.

Utilice la vestimenta apropiada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilise el electrodomestico. Nocede que la ropa nithers materiales infl amablesenetrenencontactoconlas superficies calientes.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - CAUTION - 1

CAUTION

No toque los elementos o quemadores de la superfi cie, las zonas proximas a这些东西 quemadores o elementos, las superfi cies bajo elorno ni el cajon de calentar (en su caso). Es possible que这些东西 elementos y quemadores de la superfi cie estén calientes, excepta que ya se han enfiado. Las areas cercanas a这些东西 elementos y quemadores de la superfi cie peuvent calentarse lo sufioiciente como para causar quemaduras. Durante y.afteres del uso, no toque ni deja que panoi de cocina u otherns materiales infl amablesthern en contacto con estas zonas hasta que se hayan enfiado. Estas zonas pueden correspondirse con la plac, las superfi cies que dan a la plac, las areas de ventilacion del hora, la puerta del hora y la ventana del hora.

No intente utiliser el electrodoméstico durante un corte deelectricidad. Apague el electrodoméstico siempre que se interruppa la energia electrica. Si no se apaga el electrodoméstico y se restaura la energia electrica, pueda que los elementos electricos también se pongan en configuracion. Una vez que la electricidad se restablezca, vuelva a programar el reloj y el hora.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LA PLACA DE INDUCCION

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LA PLACA DE INDUCCION - 1

CAUTION

Las personas con un marcapasos o un dispositivo Médico similar deben prestar una atencion especial al utilizing o permanecer jusqu'à unaunidad de coccción por induccion cuando está en configuracion. Los Campos Electromagnéticos de la placía peuvent afectar al configuracion de dichos aparatos médicos. Póngase en contacto con el Médico o el fabricante del marcapasos o el dispositivo similar para despejarrialquier duda sobre su caso concreto.

Debe saber qué perilla o tecla controla cada area de calentimiento superior. Coloque el utensilio con el alimento en el area de cocción antes de encenderlo. Apague el area de cocción antes de retiring al utensilio.

Los mangos de los utensilios de cucina se deben colocar hacer bajo y se debe procurar no cubrir los elementos superiores adyacentes. — Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales infl amables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, las manijas de los utensilios deben estar colocadas de talforma que queden orientadas能做到 bajo y que no se extendan sobreculos elementos superiores adyacentes.

Utensilios de cocina: solo algunos temas de utensilios son aptos para la plac y deben de ser magnéticos para poder usarlos adecuadamente en las zonas de inducción. Consulte las recomendaciones de uso de la plac del fabricante a fi n de garantizar que la plac es compatible con la cocción de inducción.

Los utensilios de casa inapropiados你能 romperse bajo aeloads repentinos de temperatura.Consulte las recomendaciones de uso de la plac del fabricante.

Utilice un utensilio del tameno correcto. Este electrodomestico viene equipado con una o masunasiones de dife

ES

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

rentes tamaños. Selección utensilios con fondos planos para que coincidan con el tamanó de la unidad superior. El uso de utensiliosADECUADOS EN LA ZONA DE COCCION的最佳 la eficiencia.

Nunca deje desatendidos los elementos de la superficie. La ebullicion excessiva puede provocar humano y derrames de grasa que se pueda prender. Una cazuela que ha hervido hasta quédarse sin agua puede quedarse dañana y pueda darar la plac.

Cuando prepare alimentos fl ameados bajo una campana de ventilacion, encienda el ventilador.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LAS PLACAS DE VIDRIO Y CERAMICA

No limpie ni ponga en marcha una placarota. Si la placallegara a romperse, los productos de limpieza o las salpicaduras podrianningerapenetraruninterioryprovocar un accidente por descargaelectrica.Pongase encontacto untechnico de servicecualifi cado inmediamente.

Preste atencion al limpiar el vidrio de la plac. Si para limpiar las salpicaduras de una zona de coccion caliente utilize una esponja o un paño humedes,onga cuidado para no quemarse con el vapor. Algunos limpiadores peuvent produir humos nocivos cuando se aplican sobre superficies calientes.

Evite rayar el vidrio de la placacon objetos afi lados.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL ELECTRODOMESTICO

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL ELECTRODOMESTICO - 1

CAUTION

Antes de limpiarrialquier pieza del electrodomestico,asegurese de que todos los controls esten apagados y que el electrodomestico se haya enfiado. La limpieza del electrodomestico en caliente peutecausar quemaduras.

Limpie regularamente el electrodomestico para mantener sin-grasa todas las piezas que poderan provocar fuego. No deje que se acumule-grasa. La acumulacion de-grasa en el ventilador可以使 provocar fuego.

Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuando a los aerosoles y agentes de limpieza para la comida. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles peuvent ser infl amables, lo que pueda occasionar daños y lesiones.

Debe limpiar con fecuencia las campanas de ventilacion.No debe dejar que se acumule grasa en la campana o en el fi ltro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilacion.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACION Y EL MANTENIMIENTO

No repare ni cambie ninguna pieza del electrodoméstico que no está Shopscificamente indicada en los manuales. Las reparaciones adiconales deben ser realizadas por un technician综合素质. Este reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico.

Siempre deben ponserse en contacto con su distribuidor,经商ciante, agente de servicios o fabricante para consultar problemas o conditiones que no comprende.

Consulte con su distribuidor para que le recomienda un的技术icoequalido y un centro de servicios de reparaciones autorizzato. Debe saber como desconectar la energia electrica del electrodomestico en el disyunt o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACION Y EL MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Residents de California: para Obtener informacion sobre el cancer y el daño reproductivo, visite www.P65Warnings. ca.gov

¿Qué es una inducción electromagnética?

La cocción por inducción utilizes electroimanes ara crear calor en utensilios compatibles.

Debajo de cada zona de coccción en una cubierta de coccción por induccion, hay un serpentin de cobre. Cuando la zona de coccción está encendida, la electricidad convierte el serpentin en un tipo de iman que calienta el utensilio metalico en la zona de coccción.

\section*{Caracteristicas de la induccion}

Como el calor comienza en el utensilio en lugar de hacerlo en la cubierta de coccio, la induccion ofrece varias ventajas.

Calentimiento rápido: El utensilio se calculará más rápido que en una cubierta de coccción electrica convencional. Preste especial atencion para evaporar quemar los alimentos cuando empieza a cocinar. Es possible que deba usar una confi guración más bajo para cocinar alimentos de la que solía usar.

Control preco: El calor que ingresa al utensilio cambiará inmediamente cuando cambie el ajuste de la zona de coccción.

Calentamente parejo: El utensilio generalmente se calculará deforma más uniforme en una cubierta de coccción por inducción, por lo que es menos probable queonga punto calientes o frios en el utensilio.

Superficie menos caliente: Una cubierta de cocci- ción por induccion estará más fria cuando retire el utensilio de lo que estaría una cubierta de cocci- cnélectrica convencional. Como la cubierta de cocci- nno se calenta tanto, no es muy probable que se queme. Además, es menos frecunte que los derrames se cocinen en la superfi cie, lo que Facilita la limpieza.

Eficiencia energetica: La cocción por inducción desperdicia menos energia que una cubierta de cocción convencional, por lo que usa menos electrónica.

Preparación

Antes de usar la cubierta de coccción por primera vez, aplique la crema de limpieza de cubiertas de cerámica (disponible en ferreterías, supermercados y almacenes) en la superficie. Limpie y pula con una toalla de papel limpia. La crema de limpieza para cubiertas de cocccióndeauna capa protectora en el vidrio que Facilitará la limpieza cuando la cubierta de coccción está sucia por cocinar y ayudará a prevenir rayas y abrasiones.

PRECAUCION

Aúnque las zonas de coccción por inducción no producen calor, pueda calentarse por estar en contacto con utensilios calientes. Se pueda producir quemaduras si se toca una zona de coccción o el área que se encontrar alrededor antes de que se haya enfriado hasta una temperatura segura.

Sonidos

El camino magnétique sobre la zona de coccción por induccion可以使 hacer que el utensilio vibre, lo que create un zumbido. Estos sonidos no son inusuales, especially en confi guraciones altas.

El utensilio que no estáperfectamente plano enla parte inferior能把vibrar ligeramentecontra la cubiertadecoccion.

Una manija suelta pue de vibrar en su casquillo.

Los utensilios de multiplaes materiales poder tener vibraciones en suestructura.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sonidos - 1

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sonidos - 2

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sonidos - 3
Figure 20: Sonidos de la inducción

Es menos probable que haya sonidos con utensilios más pesados y de mejor calidad.

Una cubierta de coccción por inducción también puede producir sonidos dechasquidosdebilesde los internruptores electricos que mantienen la temperatura de coccción deseada. Internacional es posible que oiga un ventilador que enfría los componentes electrónicos bajo la cubierta de coccción.

(1) NOTA

Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza de cubiertas de coccción por inducción en la sección "Cuidado y limpieza" y en la sección de la lista de control "Antes de solicitar servicios专业技术" de esta Manual de usuario.

Uso de los utensilios correctos

Elullan y tipo de utensilios que use infl uirán en el ajuste de calor necessario para Obtener los最好的 resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para usar los utensilios correctos tal como se ilustra en la Figure 21 y la Figure 22.

Verifi que que tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la Figure 21). Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buena contacto con la superficie completinga del elemento calefactor (vea la Figure 25).

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Uso de los utensilios correctos - 1
Figure 21: Prueva de los utensilios

Tipos de materiales de los utensilios

El material del utensilio es especialmente importante cuando se usa una cubierta de cocccion por induc-. tion. El utensilio debe contener hierro magnetoico o acero paraFuncionar sobreuna cubierta de coccion por induc tion.Los materiales comunes para utensilios de induc tion incluyen lo suiviente:

  • Acero inoxidable: conductor lento del calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpar y resiste las manchas. Algunos temas de acero inoxidable no funciona en una cubierta de cocción por inducción. Use la prueba del imán (vea la Figure 23) para verifi car el utensilio de acero inoxidable.
  • Hierro fundido: conductor lento del calor que lo retiene muy bien. Cocina deforma uniforme una vez que alcanza la temperatura de coccción.
  • Porcelana esmaltada sobre metal: las calersticas de calentamento variaran de acuerdo con el material base. La porcelana esmaltada en un metal compatible funciona sobre una cubierta de cocción por inducción. Use la prueba del imán para verifi car el utensilio de porcelana esmaltada.

Para ver si un utensilio funciona sobre su cubierta de cocccion por induccion intente adherirle un iman. Si el iman se adhiere fi rmmente al fondo del utensilio, este funciona con su cubierta de cocccion por induccion.

Los utensilios vendidos como preparados para induccion frencuentamente tendran un symbolo impreso en la parte inferior por parte del fabricante.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Tipos de materiales de los utensilios - 1
Figure 22: Símbolo de la inducción

La prueba del imán

Para ver si un utensilio funciona sobre su cubierta de coccción por induccióninta de adherirle un iman (vea la Figura 2).

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - La prueba del imán - 1
Figure 23: La prueba del imán

Si el imán se adhiere con fi rmeza al fondo del utensilio, este funciona con su cubierta de coccción por inducción. Si el imán se adhiere débilmente o no se adhiere al fondo del utensilio, este no calentará su cubierta de coccción por inducción.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - La prueba del imán - 2

PRECAUCION

El utensilio adecuado sobre una zona de coccción por induccion en functionamento se calculará muy rápidamente. Si un utensilio vacio queda sobre una zona de coccción por induccion en functionamento, el rápido cambio en la temperatura pueda quermar o darar el utensilio.

Detección de utensilios

Los sensores ubicados bajo de la superfi cie de la cubierta requirecen que se cumplan ciertas conditiones para los utensilios antes de que la zona de cocción pueda funciona. Si se enciende una zona de cocción y las conditiones no son las correctas, la confi guración en la pantalla de la zona destellará.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Detección de utensilios - 1
Figure 24: Indicador intermitente

En la Figure 25 se ilustran las conditiones que generan un mensaje intermitente.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Detección de utensilios - 2
Figure 25: Condiiones de detectacion de utensilios

Tamaño minimo y máximo del utensilio

Las zonas de coccción por inducciónrequireen un tamano adecuado de utensilio para activarse. Los grfi cos de la cubierta de cocciion son guias para determinar el tamano minimo y Tmaximo del utensilio para cada zona de cocciion.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Tamaño minimo y máximo del utensilio - 1
Figure 26: Buen時間 de los utensilios

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Tamaño minimo y máximo del utensilio - 2
Figure 27: Utensilio demasiado(PC), utensilio demasiado grande

El anillo interior en cada zona de cocción indica el tameno de utensilio más(PC)queado la zona (Figure 27).Si el utensilio es demasiado(PC), la pantalla destellar y el utensilio no se calentar. Seleccion un utensilio mas grande o use una zona de coccióndifferente.

El anillo externo en el gráfi co de la cubierta de cocción indica el tameno de utensilio más grande para ESA zona (Figure 27). No use utensilios con las partes inferiores que se extiendan más allá del circulo externo de una zona de cocción, ya que al hacer lo la comida pueda calentarse de manière despareja.

Corrección de errors de detectación de utensilios

Se recomienda reducir el nivel de potencia selec tionado antes de corregir un error de detectacion de utensilios; bajo, restablecer la zona al nivel de potencia deseado.

Si las conditiones que evitan el funcionaimiento no se corrigen, la zona de cocción se desactivará automatistically antes de dos horas.

Controles de la induccion

Cuando esté encendido, una zona de coccción por inducción no se calculará. La zona de coccción por inducción crea calor en el utensilio, no en la cubierta de coccción. El calor no se create a menos que haya un objeto de hierro o acero en la zona de coccción.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Controles de la induccion - 1
Figure 28: Controles de la inducción

Pantalla de ajustes de la zona de cocción

La pantalla de ajustes要做到 confi guración de la zona de coccción.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Pantalla de ajustes de la zona de cocción - 1
Figure 29: Ajuste de la visualización (izquierda)

Si no hay utensilio en la zona de cocción, el indicator de ajustes destellará, y el imán no se encende- ría. El indicator también destellará si el utensilio en la zona es del tamaño incorrecto, no está centroido o no es magnético.

Indicador de superfi cie caliente

Si la zona de cocción se calienta durante la cocción, el indicator de ajustes做不到 una advertencia de Superfi cié caliente (H) cuando la zona se apague.Esta advertenia se做不到 hasta que la zona de cocción se enfié.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Indicador de superfi cie caliente - 1
Figure 30: Indicador de superfí cie caliente

PRECAUCION

  • Aúnque las zonas de coccción por inducción no generan calor directamente, poderen calentarse por estar en contacto con utensilios calientes. Se poderen producir quemaduras si se toca una zona de coccción o el área que se encontrar alrededor antes de que se haya enfriado hasta una temperatura segura.
  • No coloque articulos infl amables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la superfí cie de coccción cuando está en uso. El calor que irrádia del utensilio pourrait hacer que这些东西 elementos se derritan o se enciendan. Los portaollas, las toallas y las cuccharas de ma-dera coulden encenderse si se colocanblemsiado cerca de los utensilios calientes.
  • No use papel de aluminio para forrar ninguna parte de la cubierta. La instalacion inadecka de these revestimientos peut resultar en un riesgo de descarga electrica o incendio. Si"These materiales se derriten sobre la cubierta ceramica, la danaran.

IMPORTANT

  • No deje utensilios vacios en una zona de cocción en funciona. El utensilio se calenta rá muy rápido y pueda darnarse o quemarse si queda vacio en la zona de cocción.
  • NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre dos areas de cocción发展模式 a la vez. El uso Incorrecto pourrait darla cubierta.

Controles de la cubierta

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Controles de la cubierta - 1

  1. Lock (Bloquear): bloquee los controlles de la cubierta de coccción para prevenir la activación accidental de las zonas de coccción.
  2. Power (Potencia): presione para encender o apagar la cubierta de cocccion.
  3. Indicador Power Boil de la zona de cocccion: se enciende cuando la referencia de Power Boil está en uso en la zona de cocccion.
  4. Indicador de ajustes de la zona de coccción: muestra el ajuste de la zona de coccción cuando está en funciona bajo. Destella cuando la zona de coccción no detecta el utensilio correcto. Muestra un mensaje de Cubierta de coccción caliente (H) cuando la zona de coccción está apagada pero aun caliente.
  5. Zona de coccción encendida/apagada: activa la zona de coccción cuando la cubierta está encendida.

  6. Minimo de la zona de coccción (1): establece la zona de coccción al niveau de potencia minimo.

  7. Ajuste de la zona de cocccion: presione o deslice la linea por la cuna para seleccionar el ajuste de la zona de cocccion deseada.
  8. Maximo de la zona de coccción (Power Boost): establish the zona de coccción en Power Boil.
  9. Indicador del temporizador: muestra el tiempo que queda en laactualidad en el temporizador.
  10. Reducir tiempo (-): reduzca el tiempo en el temporizador.
  11. Temporizador encendido/apagado: encienda o apague el temporizador.
  12. Aumentar tiempo (+) :DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP:DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP: DSP:

Zonas de coccción superiores por induc-. ción

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Zonas de coccción superiores por induc-. ción - 1
Figure 31: Control de las zonas de coccción por induccion

Para operar una zona de coccción por induccion:

  1. Coloque el utensilio de時間 correcto sobre la zona de coccción.
  2. Active la zona de cocción.

  3. Si la cubierta de coccyon no está encendida, presione la tecla Suministro electrico principal.

  4. Oprima la tecla On-Off (encendido-apagado) para elegir la zona de cocccion deseada. Si acaba de encender la cubierta de cocccion, se pueda omitir este paso.

  5. Ajuste la zona de coccción al nivel deseado (consulte la sección "Ajustes recomendedos de la zona de coccción por induccion" en la Table 2).

  6. Coloque el dedo sobre el control y deslice hasta que se indique el ajuste deseado.

  7. Presione Power Boost para ajustar la zona en Power Boil.
  8. Presione 1 paraaabustar la zona a su ajustemás bajo.

  9. Cuando termine la cocción, APAGUE la zona de cocción por inducción oprimiendo la tecla On-Off (encendido-apagado) o la tecla Main Power (Alimentación principal) antes de retiring el utensilio. Si todas las zonas están apagadas, la cubierta de cocción se apagará automatistically en 20segundos.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Zonas de coccción superiores por induc-. ción - 2

IMPORTANT

No deje utensilios vacios en una zona de coccción en funcionaimiento. El utensilio se calculará muy rápido y pueda darnarse o quemarse si queda vacía en la zona de coccción.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - IMPORTANT - 1

NOTA

La cubierta de coccción tiene un sensor para detectar los utensilios en la zona de coccción. La zona de coccción no está activa sin que el utensilio apropiado está en su posición. Consulte la sección "Detectación de utensilios" en la頁a 10.

Ajustes de las zonas de coccción por inducción sugeridas

Inicie la mayoría de las functions de coccción en un ajuste mayor y bajo bajelo a un ajuste menor para terminar de cocinar.

Los ajustes sugeridos en la Table 2 a continuación se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de acero inoxidable y con tapas. Los ajustes peuvent variar cuando se utilizes algunos típos de utensilio.

Recomendaciones de induccion
Table 2: Ajustes de las zonas de coccción por inducción sugeridas

Mantener caliente de 145Coción a fuego lento de 185Rango de tempe- raturaNivel de poten- cíaDescripción
Bajo 1 Mantener lacomida caliente
Medio bajo2 a 4 Para seguir cocinando, escalfar y hacer estofa- dos
Término medio5 a 6 Paramanter un hervor lento, espasar salsas y salsas para carne, para hervir, cocinar
Medio alto7 a 8 Para mantener un hervor rápido, freír o freír en abundante aceite
Alto 9 Para iniciaa coccción de la mayoría de los ali- mentos,manter agua hiriendo, freír en sartén, asar
Power BoilP Paracomenzar a calendar utensilios que contengan grandes cantidades de alimentos o para hacer hervir ollas con agua.

NOTA:

  • El ajuste "Power Boil" (P) está disponible afterwards de activar una zona de coccción yocrimir la tecla P. La cubierta de coccción permanecera en "Power Boil" como máximo durante 10 horas. Después de 10 horas, la zona de coccción cambiará automatistically al ajuste "Hi" (9) (alto).
  • El tipo y<tamaño de utensilio queutilice,asi como la cantidad y tipo de alimentto quecocine,infl uirán en el ajuste necessario para Obtener los最好的 resultados.
  • El indicator "Hot Surface" (Superfici eie caliente) (H) apareceré en el indicator de ajustes cuando se detecte calor en una zona de cocción que se ha apagado. El indicator permanecerá encendido hasta que el和地区uperior caliente se haya enfriado lo suifo ciente.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - NOTA: - 1

PRECAUCION

  • Aúnque las zonas de coccción por inducción no generan calor directamente, pueda calentarse por estar en contacto con utensilios calientes. Se pueda producir quemaduras si se toca una zona de coccción o el área que se encontrar alrededor antes de que se haya enfriado hasta una temperatura segura.
  • No coloque articulos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la superfí cie de coccción,maintñas esté en uso. El calor que irradia del utensilio podra hacer que这些东西 elementos se detritan o se enciendan. Los portaollas, las toallas y las cuccharas de madera能把n encenderse si se colocan demasiado cerca de los utensilios calientes.
  • No use papel de aluminio para forrarledge parte de la cubierta. La instalacion inadequada de these revestimientos could esurar en un riesgo de descarga electrica o incendio. Si"These materiales se derritten sobre la cubierta ceramica, la danaran.

como mover utensilios sobre una cuberta de cocccionLisa

Siempre levante los utensilios antes de mover la cubierta de cocción de vidrio cerámico. Los utensilios que tengan fondos asperos o sucios peuvent marcar o rayar la superficie de vidrio cerámico. Siempre comience con un utensilio limpio.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - como mover utensilios sobre una cuberta de cocccionLisa - 1
Figure 32: No deslice el utensilio sobre la cubierta de cocción

Gestión de la potencia

Su cubierta de coccción por inducción tiene 2 o 3 generadores y 4 o 5 zonas de coccción, según el modelo. Un generator pueda alimentar 1 o 2 zonas de coccción. Si usa más de una zona de coccción a potencia alta al mesmo tiempo y estas están en el mismo generator, es possible que la cubierta de coccción deba administrar la potencia en dos zonas de coccción.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Gestión de la potencia - 1
Figure 33: Administración de potencia, SÄRKLASSIG/SÄRDRAG

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Gestión de la potencia - 2
Figure 34: Administración de potencia, SAMFA-LLD

Para Obtener el mejor rendimiento de su cubierta de coccción, comience a cocinar solamente en una zona de coccción. Después de que el primer utensilio haya alcanzado la temperatura de coccción, empiece a cocinar en lasegunda zona de coccción.

Ajuste del temporizador

La cubierta de cocción tiene una función de temporizador para recordarle cuando la comida se ha estado cocinando durante un tiempopecifiedazo.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Ajuste del temporizador - 1
Figure 35: Temporizador de la cubierta de coccción

Para programar el temporizador:

  1. Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) para activar el temporizador. El temporizador做不到 "00" destellando.
  2. Presione + paraaabstarlacantidaddesedademinutos.Eldestello se detendra.Puede presionarymaintenerpresionadasleteclas + -parachangiarlacantidaddeminutosmasrapidido.

El temporizador comenza con la cuenta regresiva, y sonar un tono cuando haya transcurrido el tiempo específido. Presione la tecla +, - o Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) para detener la seals.

Enrialquiermomento,puedeajustar el tiempo restante conlasteclas ^+ y-.

Enequalquiermomento,puede desactivareltemporizadoral presionar la tecla TimerOn/Off(Temporizadorencendido/apagado).

Importante: Cuando el temporizador se detenga o suene el tono, las zonas de cocción seguirán funciona. El temporizador no afecta los ajustes de la zona de cocción de ningunaforma.

Bloqueo y desbloqueo de la superficie de cocción

La función debloqueo desactiva la mayoría de los controles en la cubierta de coccción para evacitar que las zonas de coccción se cambien por accidente o para prevenir que los niños activen la cubierta de coccción.

Para bloquear这些东西 controlles,mIJtras cocina:

  1. Confi gure las zonas de cocción en los ajustes deseados.

  2. Presione la tecla Lock (Bloquear).

Para desbloquear los controles, presione nuevomente la tecla Lock (Bloquear).

Incluso cuando los controlles estén bloqueados,
puede apagar una zona de coccyon mediante la tecla
On/Off (encendido/apagado).

Para confi gurar el bloqueo por cuestiones de seguidad de los niños:

  1. Presione la tecla Power (Potencia) para encender la cubierta de cocccion.
  2. Presione y mantenga oprimida la tecla Lock (Bloquear) durante 4 segundos. El bloqueo seactivara, aparecería una letra L en todos losindicadores de ajustes de la zona de cocción.
  3. Presione la tecla Power (Potencia) para apagar la cubierta de cocccion.

Cuando la cubierta de coccción está bloqueada por cuestiones de seguridad de los niños, tiene dos options para desbloquearla.

Desbloqueo completo:

  1. Presione la tecla Power (Potencia) para encender la cubierta de cocccion.
  2. Presione y mantenga oprimida la tecla Lock (Bloquear) durante 4segundos.El bloqueo se desactivara.
  3. Presione la tecla Power (Potencia) para apagar la cubierta de cocccion.

Desbloqueo temporal:

  1. Presione la tecla Power (Potencia) para encender la cubierta de cocccion.
  2. Mantenga oprimida la tecla Lock (Bloquear) durante 4segundos.
  3. Confi gure las zonas de cocción.
  4. Cuando el proceso de coccción fi nalice y la cubierta de cocccion este apagada, la direccion Lock (Bloquear) seguira esta do activa.

Función de tecla atascada

La cubierta de coccción tiene una función de descnoexión automatica para prevenir el funcionaamento no deseado que pudiera causar que la cubierta de coccción;aunte los ajustes de la zona o active zonas no vigiladas.

Los ejemplos podrian incluir un niño jugando con los 控les, una mascota parandose sobre un control, o un的对象 como una cuchara sobre el control.

Si una tecla de control se mantiene presionada durante más de 10segundos,la cubierta de cocción emitirá una alerta de 5 tonos. Si la tecla sigue presionadauponésque suene laalerta,la cubierta de cocción se apagará.Estafunción también se activarasyel deslizadorde zonassemantiene continuamente presionado o ajustado durante 10segundos.

Enlatado de conservas

Asegúrese de leer yooting todas las pautas sigui-tes cuando enlate conservas con su electrodomés-tico.Consulte la网页 web del USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además deooting sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.

  • Cuando enlate conservas en el hogar, utilise únicamente un utensilio de enlatado de conservas con fondo Completely plano sin cordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. El calor se propaga deforma mas uniforme cuando la superficie inferior es plana. Utilice un borde recto para verifi car el fondo del utensilio de enlatado.
  • Asegürese de que el diametro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las MARCAS del elemento superior o del quemador.
  • Se recomienda usar utensilios de enlatado de diametros más(IC) sobreelementos de serpentin electricos y sobre cubiertas de vidrio ceramico y para centrar los utensilios de enlatado en las rejillas de los quemadores.
  • Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente.
  • Use el nivel de calentimiento más alto para primero hacer hervir el agua. Una vez que el agua está hiriendo, reduzca el nivel de calentamente al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor.
  • Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con cuidado. Consulte con su Servicio de Extension Agricola Cooperativa local o un fabricante de envases de vidrio para Obtener la informacion sobre enlatado másactualizada.
  • Es mejor enlarar cantidades pequeñas y cargas livianas.
  • No deje utensilios de enlatado a presión o a bazo María a temperatura alta por是多么 tiempo.

Mantenimiento de la cubierta

Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio ceramico para mantenerla.

Antes de usar la cubierta de coccción por primera vez, aplique la crema de limpieza de cubiertas de cerámica (disponible en ferreterías, supermercados y almacenes) en la superficie. Limpie y pula con una toalla de papel limpia. Esto fácilará la limpieza cuando la cubierta de coccción se ensucie al cocinar. La crema de limpieza para cubiertas de cocccióndea una capa protectora en el vidrio para poder a prevenir rayas y abrasiones.

Si desliza utensilios en la cubierta de cocción, pueda quedar marcas metálicas sobre la superfí cie de cocción. Estas marcas deben ser eliminadas inmediamente après que la cubierta de cocción se haya enfiado, con una crema de limpieza para estas cubiertas. Las marcas metálicas peuvent hacerse permanentes si no se quitan antes del suiviente uso.

Los utensilios (de hierro fundido, metal, cerámica o vidrio) con fondos asperos o sucios能把marcar or rayar la superfi cié de cocción.

No:

  • Deslice nunca objeto de metal o de vidrio sobre la cubierta.
  • Use utensilios sucios o con acumulación de sociedad en el fondo; siempre utilise utensilios limpios.
  • Use la cubierta como tabla paraURTAR o como mesa de trabajo en la cucina.
  • Cocine alimentos directamente sobre la superficie de la cubierta sin un utensilio.
  • Deje caer objetos pesados o durros sobre la cubierta de vidrio cerámico, ya que la pueda quebrar.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - No: - 1
Figure 37: Cuidado de la cubierta de cocccion

PRECAUCION

  • Antes de limpiarrialquier piez del electrodomestico,asegurese de que todos los controles esten apagados y que el electrodomestico este frio.
  • Si se utilizes amoníaco o agentes de limpieza de electrodométricos, deben retirarse y el electrodométrico debe'enjuagarse bien antes deponerlo enfunciación.Siga las instrucciones del fabricante y proportione ventilación adequada.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - PRECAUCION - 1

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - PRECAUCION - 2

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - PRECAUCION - 3

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - PRECAUCION - 4
Figure 36: Use los agentes de limpieza con precaución

IMPORTANTE

Si utilizes una esponja de limpieza abrasiva, la cubierta de coccción de vidrio cerámico puede sufrir daños. Solo use productos de limpieza que hayan sido disénados especialmente para cubiertas de coccción de vidrio cerámico.

Limpieza de la cubierta de coccción

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Limpieza de la cubierta de coccción - 1

ADVERTENCIA

No use un limpiador sobre la cubierta si la superficie está caliente. Los vapeores que se desprenden poder ser peligrosos para su salute y poder darñar químnicamente la superficie cie de vidrio cerámico.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que los controlles estén en la posición "OFF" (apagado) y que la cubierta está fria. La superfi cie de vidrio aun pueda estar caliente por el contacto con los utensilios, y si se toca la superfi cie de vidrio antes de que se haya enfriado lo sufí ciente, podra sufrir quemaduras.

Para las manchas leves a moderadas:

Para las manchas leves a moderadas: Aplique的一些 gotas de la crema de limpieza directamente sobre la cubierta de cocción. Use una toalla de papel limpia para limpiar toda la superfí cie de cocción. Asegúrese de que la cubierta de cocción está Completely limpia y sin residuos. No use la toalla que utilise para limpiar la cubierta de cocción para ningún(other propósito.

Para las manchas fuertes y quemadas:

Aplique algunos gotas de la crema de limpieza directamente sobre el area manchada. Frote el area manchada con una herramienta de limpieza no abrasiva y aplicque presión según seanecessary.No use la esponja queutiliza para limpar la cubierta de cocción para ningún other proposito.

Si queda suciedad, raspela cuidadosamente con una hojilla de afeitar de metal, sostieneldola a un angulo de 30 grados en relacion con la superfi cie. Retire la suciedad raspada con una crema de limpieza para cubiertas de cocci y pula la superfi cie hasta que quede limpia.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Para las manchas fuertes y quemadas: - 1
Figure 38: Limpieza de la cubierta de cocccion

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Para las manchas fuertes y quemadas: - 2

PRECAUCION

  • Antes de limpiarrialquier pieza del electrodomestico,asegurese de que todos los controles estén apagados y que el electrodomestico este frio.
  • Si se utilizes amoníaco o agentes de limpieza de electrodométricos, deben retirarse y el electrodométrico debe'enjuagarse bien antes de ponerlo en funciona. Siga las instrucciones del fabricante y proportionscione ventilación adequada.

Papel de aluminio y utensilios

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Papel de aluminio y utensilios - 1

ADVERTENCIA

Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio puede absorber el calor y causar un riesgo de incendio.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ADVERTENCIA - 1

IMPORTANT

Papel de aluminio: el uso del papel de aluminio sobre una cubierta caliente podra darar la cubierta. No use utensilios de aluminio ligo y no permita que el papel de aluminio entre en contacto con las zonas de cocccion bajo ninguna circunstancia.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - IMPORTANT - 1

IMPORTANT

Si utilizes una esponja de limpieza abrasiva, la cubierta de coccción de vidrio cerámico puede sufrir daños. Solo use productos de limpieza que hayan sido disénados especialmente para cubiertas de coccción de vidrio cerámico.

Solutaciones de problemas comunes

Consulte lasuma lista antes de solicitar servicios. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluiones son proportionsadas con los problemas indicados.

Problema Causa / Solu%-ion
Todo el electrodoméstico no funcionaEl electrodoméstico no está connectado. Asegúrese de que el cable electrico está cor-rectamente connectado al tomacorridente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurarde que el circuito está activo.Interruccion del suministro electrico. Para estar seguro, revise las laces de la vivien-da. Llamal营养价值tde su compañía de electricidad local para obtener infor-macion sobre interruptions del lavoro.
Problemas de la cubiertadecocción
Problema Causa / Soluti%-ion
El utensilio en la zona de cocciún estádemasiado caliente o no está lo sui-cient-temente caliente.Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia.
La zona de cocciún no calien-ta los utensilios.Verifique que el control que corresponda al elemento deseado estáencendido.Se uso el utensilio incorrecto.Consulte la sección "Uso de los utensilios correctos" en la pagea 9.El utensilio tiene el tamanño incorrecto o no está bienubicado en la zona de cocción.Consulte la sección "Detección de utensilios" en la pagea 10.
La zona de cocciún no calien-ta de manera uniforme.El utensilio está deformado.Solo use utensilios planos, balanceados. Los utensilios planos calientan mejor que los utensilios deformados.Los materiales de los utensilios y el peso de这些东西 afectan el calentimiento. Los utensilios de peso mediano y pesados calientan uniformamente. Debido a que los utensilios livianos no calientan de manera uniforme, los alimentos se PUden quamar fácilmente.
El control de la zona de coc-cion no funcionaSe oprimioso de un control a la vez. Asegúrese de que cuando intente configurar el control, nada esté tocando other control.Agua o sociedad en el panel de control. Limpie el panel de control.
Hay areas de decoloración con brillo metálico en la superfi ciède la cubiertadevidrio cerámico.Depósitos minerales de agua y alimentos. Aplicque crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica para quitarlos. Pula con un paño o esponja no abrasiva.
Hay rayas or abrasiones sobrela superfi ciède cocción.Las partículas áperas tales como las de sal o los derames endurecidos que queden entre la cubierta de cocción y los utensilios peuvent causar rayas. Asegúrese de que la superficie de cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de uscarlos. Las rayas pequeñas no afectan la cocción y se harán menos visibles con el tiempo.Se usaron materiales de limpieza no recommendados para cubiertas de cocción de vidrio cerámico. Aplicque crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica. Pula con un paño o esponja no abrasiva.Se usaron utensilios con fondos áperos. Use utensilios con fondos lisos y planos.
Marcas metálicas en la cu-bierta.Se deslizuron o rasparon utensilios de metal sobre la superficie de cocción. No des-lice utensilios de metal sobre la superficie de cocción. Aplicque crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica. Pula con un paño o esponja no abrasiva. Para Obtener más informaciOn, consulte la sección "Limpieza de la cubierta de cocción" on page 38.
Hay MARCAS o+punta mo-rrones en la superfi ciède la cubierta.Derrames de liquidos hervidos adheridos a la superficie. Cuando la superficie está fría,use un raspador con hjollà de afeitar para remove la socidad. Para Obtener masinformaciOn, consulte la sección "Limpieza de la cubierta de cocción" on page 38.
Problemas de la cubierta de coccción
Problema Causa / Solu%-n
El número en el indicator de ajustes está destellan-do.Se uso el utensilio incorrecto. Consulte la sección "Uso de los utensilios co-rectos" on page 29.El utensilio tiene el tamanio incorrecto o no está bien ubicado en la zona de coccción. Consulte la sección "Detección de utensilios" on page 30.
La letra E aparece en el indicator de ajustesSe produjo un error. Este puede deberse a que el utensilio está hirviendo sin liquido. Retire el utensilio y apague la cubierta de coccción. Después de 30 segundos, encienda la cubierta de coccción. Si el utensilio era el problema, la letra E dejará de aparecer.Speye producir un error porque hay agua, aceite o comida en los controlles. Limpie el panel de control.Desconecte la energia a la cubierta de coccción durante un minuto y vuelva a conectarla. Si el error sigue apareciendo, llame a un distribuidor o的专业de mantenimiento autorizzato.
La letra L aparece en los indicadores de ajustes.La cubierta de coccción está bloqueada. Consulte la sección "Bloqueo y desblo-queo de la superfí cie de coccción" on page 35.
La cubierta de coccción se desactiva.Se emite un sonido cuando la cubierta de coccción no está funcionaldoHay un objecto en los controlles. Quite el的对象o. Consulte la sección "Función de tecla atascada" on page 36.
La advertencia de Cubier-ta de coccción caliente no aparecidoLa cubierta de coccción no se calento lo suficiente como para activar la adver-tencia.Si la cubierta de coccción estuvefuncionando el tiempo suficiente para calen-tarse, llama a un distribuidor o的专业de mantenimiento autorizzato.
El airea de control se ca-lientaEl utensilio es demasiado grande o está demasiado cerca de los controlles.Coloque un utensilio grande sobre una zona trasera si fiese posible.
Aparece un guion (-) en el indicator de ajustesEsta zona no pueda usarse hasta que se apague y se vuelva a prender la cubierta de coccción. Las otheras zonas纷纷表示 sindeno operables.

¿Cuánto tiempo es valida la garantía de IKEA?

Esta garantía es正当a durante cinco (5) años contados a partir de la Fecha de compra original de su electrdomestico en IKEA, salvo que el electrdomestico sea de lamarca LAGAN o TILLREDA en cuio caso, se aplicar an una garantia de dos (2) años. El recibo de compra original esnecessary para probar la compra correspondiente. Si el trabajo de service se efectuase en virtud de la garantia, dicho trabajo no ampliar a el periodo de la garantia del electrdomestico.

¿Quién prestará el servicios?

El "Proveedor de servicios" de IKEA prestará el service a工程技术 de sus propios centros de service o una red autorizada de asociados dedicada a la prestación de servicios.

¿Qué cubre esta garantía?

La garantía cubre las fallas del electrodomestico que hubiesen sido causadas por defectos de la construccion o los materiales, a partir de la Fecha de compra realizada a IKEA.Esta garantía solo se aplical al uso domestico. Algunas exceptiones no garantizadas se especifcan bajo el encabezado "¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?" Dento del periodo de la garantía, se cubriran los gastos en que se incurra para remediar las fallas (por exemple, reparaciones, piezas, trabajo y viajes), siempre y cuando el electrodomestico sea accesible paraellar a cabo la reparacion sin tener que realizar gastos especialies. En estas conditiones, se aplican las reglamentaciones locales. Las piezas reemplazadasasaran a ser propidad de IKEA.

¿Qué hará IKEA para corregir el problema?

El Prestador de servicios designado por IKEA examinará el producto y decide, por su propia diseción, si está cubierto en virtud de esta garantía. Si se considera cubierto, el Prestador de servicios de IKEA o su asociado autorizo a工程技术 de sus propios centros de service, a su propia diseción, repararé el producto defectuoso o lo sustituirá con el本身就是 producto o un producto comparable.

¿Qué no está cubierto en virtud de esta garantía?

  • Desgaste por uso normal.
  • Danos premeditados o por negligencia, daños causados por la inobservancia de las instruciones de uso, instalación incorrecta, conexión al voltaje inapropiado, daños causados por reactivaciones químicas o electromecánicas, oxido, corrosión o daños por humedad, incluidos sin ninguna limitación, los daños causados por el excesso de cal en el suministro de agua y los daños causados por conditiones ambientales anomalas.
  • Piezas consumables incluidas las baterias y lamparas.
  • Partes no functionales y decorativas que no afectan el uso normal del electrodoméstico, incluidos rasponés y posibles diferencias de color.
  • Danos accidentales causados por objetivos o sustancias extrañas y limpieza o desbloqueo de filtros, sistemas de drenaje o gavetas de jabón.
  • Daños a las siguientes partes: vitrocerámica, accesorios, canastas para loza y cubiertos, tubos de alimentación y drenaje, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, pantallas, perillas, carcasas y piezas de las carcasas. Salvo que se pueda probar que dichos daños hubiesen sido causados por fallas del proceso de producción.
  • Casos en los que no se pudo encontraraculara falla durante la visita de un technician.
  • Reparaciones no efectuadas por nuestros prestadores de servicios designados y/o asociados contractuales de servicios autorizados o cuando no se han utilized piezas originales.
  • Reparaciones causadas por instalaciones defectuosas o que no cumplen con las specifications.
  • El uso del electrodomóstico en entornos no domesticos, eskaar, uso profesional.
  • Danos causados durante el transporte. Si un cliente transporte el producto a su hogar u另一边 direccion, IKEA no sera responsable por los daños que pueda occurrir durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la dirección de entrega del cliente, el daño al producto que ocurre durante esta entrega, sera cubierto por IKEA.
  • El costo por efectuar la instalación inicial del electrodomóstico IKEA. Sin embargo, si un Prestador de servicios designado por IKEA o su asociado autorizo para la prestación de servicios, repara o reemplaza el electrodósmétrico en virtud de los关键时刻 de esta garantía, el Prestador de servicios designado o su asociado autorizo para la prestación de servicios, reinstalará el electrodométrico reparado o instalará el reemplazo, si fiesenecessary.2Cómo se aplica la legislación del País?

La garantía de IKEA le proporcióna derechos legales espécíficos y también puede tenerthers droits que varian segun el estado o la jurisidiccion. No obstarce estas conditiones no limitan de ningunaforma los Rights del consumidor que se describe en la legislacion local.

Zona de validez

En el caso de los electrodomesticos que se adquieran en los Estados Unidos o Canadá, o se trasladen a uno de los País Mentionados, los servicios en cuestion se prestarán bajo del esquema de las conditiones de la garantía que son normales en el Paíspecifiedo.

Una obligation de prestar los servicios en el esquema de la garantía solo existe si el electrodométrico cumple y ha sido instalado de acuerdo con:

las specificationsétcnicas delpais enel que serealiza el reclamo en virtud de la garantia;
- las Instruetiones de montaje y la Informacion de seguidad del manual del usuario.

El equipo especializzato de POSVENTA para los electrodomesticos IKEA

No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para:

  • realizar una solicitud de servicios en virtud de esta garantía;
  • aclarar dudas sobre la instalacion del electrodomestico IKEA en los muebles especiales de cocina de IKEA;
  • aclarar dudas sobre las functions de los electrodomesticos IKEA.

Para poder garantizarle el mejor service de asistencia posible, lea atentamente las Instrucciones de montaje y/o el Manual del usuario antes de contactarnos.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - El equipo especializzato de POSVENTA para los electrodomesticos IKEA - 1

Numero de téléphone: (833) 337-4006 Horario de aperture: lunes - viernes 8:30 am - 8:00 pm EST

¿Cómo contactarnos cuando necesite nuestros servicios?

Para poder proportiarle un service más agil, recomendamos usar los nombres de téléphone espécíficos que se indicate en este manual. Remitase ahora a los nombres indicados en el folleto del electrodométrico para el que necessite asistencia.

Tambien remitase sempre al numero del articulo de IKA (csgo de 8 digitos) que aparece en la placq que contiene las specifi casones de su electrodomestico.

iCONSERVE EL RECIBO DE COMPRA!

Este recibo es la prueba de su compra y se necesita para poder aplicar la garantia. El recibo de compra también informa la descripción y la referencia del articulo (código de 8 digitos) de cada uno de los electrodomesticos que ha adquirido.

¿Necesita másridge?

Para aclarar dudas adiconales no relacionadas con el proceso de posventa de sus electrodomesticos,pongase en contacto con su centro de atencion de llamadas del almacen IKEA mas cercano. Le recomendamos leer atentamente la documentacion del electrodomestico antes decontactarnos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IKEA

Modelo : SAMFÄLLD 704.620.64

Categoría : Cocina