IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Cuisinière

SAMFÄLLD 704.620.64 - Cuisinière IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - page 43
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à induction avec 4 zones de cuisson, puissance totale de 7,4 kW, dimensions 60 x 60 cm.
Utilisation Facile à utiliser avec des commandes tactiles, plusieurs niveaux de puissance, fonction minuteur intégrée.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des surfaces lisses, possibilité de remplacer les éléments de cuisson en cas de besoin.
Sécurité Système de sécurité pour enfants, arrêt automatique en cas de surchauffe, indicateur de chaleur résiduelle.
Informations générales Garantie de 5 ans, compatible avec les ustensiles de cuisson à induction, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA

Comment allumer la cuisinière IKEA SAMFÄLLD ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de sélection de chaleur sur la position désirée. Vérifiez que l'alimentation électrique est bien connectée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Assurez-vous que la cuisinière est correctement branchée et que le circuit électrique fonctionne. Vérifiez également les fusibles.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Comment régler la température de cuisson ?
Tournez le bouton de température pour sélectionner le niveau de chaleur souhaité. Les niveaux varient de faible à élevé.
Quel type de casseroles puis-je utiliser sur la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles compatibles avec les surfaces de cuisson, comme l'acier inoxydable, l'aluminium ou la fonte.
La cuisinière émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du chauffage ou du refroidissement. Si les bruits persistent, contactez le service client.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site d'IKEA ou dans la section assistance de votre compte client IKEA.
Comment puis-je régler les boutons de la cuisinière ?
Les boutons peuvent être tournés pour ajuster la chaleur. Si un bouton ne fonctionne pas, vérifiez s'il est bloqué ou endommagé.
Quelles sont les dimensions de la cuisinière IKEA SAMFÄLLD ?
Les dimensions de la cuisinière sont de 60 cm de large, 85 cm de haut et 60 cm de profondeur.
Comment installer la cuisinière correctement ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous qu'elle est de niveau et correctement raccordée à l'alimentation électrique.

Questions des utilisateurs sur SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAMFÄLLD 704.620.64 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAMFÄLLD 704.620.64 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI SAMFÄLLD 704.620.64 IKEA

Veuillez you reporter à la dernière page de ce manuel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les numérodes de téléphone nationaux correspondants.

Veuillez enregistrer vos numéroes de modèle et de série ci-dessous pour reference.

English 3

Espanol 23

Français 43

Purchase Date / Fecha de compra / Date d'achat

Model Number /Numero de modelo /Numero de modulo

Serial Number/Numero de série/Numero de série

Rating Plate Location / Ubicación de la placía de série / Emplacement de la plaque signalétique

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Rating Plate Location / Ubicación de la placía de série / Emplacement de la plaque signalétique - 1

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Rating Plate Location / Ubicación de la placía de série / Emplacement de la plaque signalétique - 2

Veuillez joindre le reçu de vente ici pour reference future.

EN

CONTENTS

Important Safety Information 3

Importantes mesures de sécurité 43

Avant l'utilisation des éléments de surface 49

Réglage des commandes de la surface de cuisson .53

Entretien et nettoyage 58

Avant de faire appel au service après-vente .61

Garantie limitée d'IKEA 63

IMPORTANT MESURES DE SECURITE

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.

Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives.

Ne tentez pas d'insteller ou d'utiliser votre apparéil avant d'avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.

Les avertissements et consignes importantes containues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'appareil.

DEFINITIONS

Ce symbole signale un averissement concernant la sécurité. Il sert à vousmettre en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'eviter les risques de blessures ou de mort.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - DEFINITIONS - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évité, pourrait cause des blessures mineures ou modérées.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 1

IMPORTANT

Fournit des renseignements sur l'installation, le fonctionnement, l'entretien ou tout autre renseignement important qui n'implique aucun danger.

REMARQUE - Indique une note brève et informnelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DEBALLAGE ET L'INSTALLATION

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DEBALLAGE ET L'INSTALLATION - 1

IMPORTANT

Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l'installation et l'entretien de votre apparéil.

Enlevez tout le ruban adhésif et les matérieliaux d'emballage avant d'utiliser l'appareil. Detruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir deballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage. N'enlevez pas l'étiquette de câblage ni toute autre indication fi xée à l'appareil. Ne retirez pas la plaque du numero de série et de modele.

Les températures froides peuvent endom-mager le système électronique. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois ou s'il n'a pas eté utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu'il a eté soumis à des températures de plus de 0^ (32^) pendant au moins 3 heures avant de lemettre en marche.

Ne modifi ez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-fi ls, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute autre piece.

Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible pres de l'appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

AVERTISSEMENT

Évitez tout risque d'incendie ou de chocolélectrique. Le non-respect de cet aver-tissement peut entrainer des blessures graves, un incendie ou la mort.

Évitez tout risque d'incendie ou de chocolélectrique. N'utilisez pas de rallongélectrique ni de fi che d'adaptation et n'enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures graves, un incendie ou la mort.

Installation: l'appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifié. Aux États-Unis, installez l'appareil conformément à la première édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du National Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code électrique local. Au Canada, installez l'appareil conformément aux dernières éditions des normes CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exigences du code électrique local. Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies dans la documentation livrée avec l'appareil.

Pour des raisons de sécurité, cet apparéil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le cable d'alimentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux.

Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un électricien qualifié é d'installer une prise murale ajustée ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifié pour vérifier que l'installation électrique est ajustée et répond aux normes et règlements locaux.

Consultez les instructions d'installation fournies avec cet apparéil pour y trouver tous les renseignements sur l'installation et la mise à la terre.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL - 1

WARNING

Rangement à l'intérieur ou sur l'appareil—Les matériaux incluent immamables ne doivent pas être ranges dans un four ou un micro-ondes, pres des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauffant ou le tiroir de stockage (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chiffons, ainsi que tout liquide infl ammable. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aérosol sur l'appareil ou à proximité de celui-ci.

Ne pas laisser les enfants sans surveillance - Les enfants ne doivent pas rester leurs ou sans surveillance lorsque l'appareil est en marche. Ne les laissez jamais s'asseoir ou se tenirABOUT sur une partie quelconque de I'appareil,notamment le tiroir de rangement,le tiroir-gril inférieur,le tiroir chauffant ou le four double inférieur.

Ne stockez pas d'objets susceptibles de susciter l'intérêt des enfants dans les placards au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret de la cuisine. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d'attraper ces objets.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - WARNING - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l'appareil. Le poids d'un enfant sur une porte de four ouverte peut suffi re pour faire basculer le four et entrainer de graves brûlures ou d'autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut cause des brûlures.

N'utilisez jamais cet apparéil comme radiateur indépendant pour chauffer une piece. Cela entraine un risque d'empoisonnement au monoxyde de carbonate et de surchauffe de l' apparéil.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - AVERTISSEMENT - 1

CAUTION

Lorsque vous faites chauffer de l'huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s'enfl amber si elle devient trop chaude.

Ne tentez pas d'eteindre un feu de friture avec de l'eau ou de la farine. Étouffez le feu ou les fl ammes ou utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poële ou utilisez du bicarbonate de soude.

Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent cause des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entraîr en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d'un chiffon ni d'un linge épais.

Ne rechauffez pas de contenants fermés. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et cause des blessures.

Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni fl ottants lorsque vous utilisez cet apparéil. Ne laissez pas les matériaux infl immables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - CAUTION - 1

CAUTION

Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de surface ou les zones à proximé, les surfaces interieures du four ou encore le tiroir chauffant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s'ils semblent froids. Les zones situées pres des brûleurs et des éléments de surface peuventvenir suffiSAMMENTchaudes pourcauser des brûlures.Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d'autres produits infl immables entraer en contact avec celles-ci, avant qu'elles n'ainte eu le temps de refroidir.Ces zones comprendnent la table de cuisson,les surfaces orientées vers la table de cuisson,les ouvertures de I'event du four,la porte et le hublot du four.

N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l'appareil. Si l'appareil n'est pas étant et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l'horloge et les fonctions du four.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CON CERNANT L'UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON A INDUCTION

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CON CERNANT L'UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON A INDUCTION - 1

ATTENTION

Les personnes ayant un stimulator cardiaque ou un dispositif Médicalsemblable doivent faire preuve de prudence lorsqu'ellesutilisent un appeareil à induction ou qu'ellesse trouvent pres de ce type d'appareil en marche,car le champ électromagnétique de l'appareil pourrait perturber le fonctionnement du stimulatorcardiaque ou de tout autre dispositif médical du même genre. Il est recom-mandoedecouthervoiremédecin ou le fabricant de voitrésimulateur cardiaque ouvoircedispositif Médialau sujet de votre situation particulière.

Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondant à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des alimentés sur la zone de cuisson avant de la mesure en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l'ustensile.

Les poignées des ustensiles de cuisson doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas être orientées au-dessus d'un autre élément de surface. Pour réduire les risques de brûlure, d'infl ammation de matérielux et de renversement causés par le contact accidentel avec l'estensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l'intérieur et non au-dessus des autres zones de cuisson.

Ustensiles émailés : seuls certains types d'ustensiles de cuisson peuvent être utilisés avec la table de cuisson et ils doivent être magnétiques pour fonctionner correctement sur les zones à induction. Consultez les recommendations du fabricant concernant l'utilisation sur une table de cuissonafi n de vous assurer que les plats utilisés sont compatibles avec la cuisson à induction.

L'utilisation d'ustensiles inadéquats risque de briser ces derniers en raison des variations soudaines de température. Verifi ez les recommandations du fabricant quant à l'utilisation d'ustensiles de cuisson sur une surface de cuisson.

Utilisez des ustensiles de bonne dimension : cet appeareil est équipé d'un ou de plusieurs éléments de surface de différentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l'objet de surface. L'utilisation d'un ustensile ajustat sur la zone de cuisson améliore l'effi cacité de la cuisson.

Ne laisserEZ jamais les éléments de surface sans surveillance. Les débordements peuvent cause der la fumée et les renver-sements de graisse peuvent s'enfl immer. Une casserole qui s'est vidée lors de la cuisson peut s'endommager et endommager la table de cuisson.

Lorsque vous faites fl amber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES TABLES DE CUISSON EN VIT-ROCERAMIQUE

Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table de cuisson cassée. Si la table de cuisson est cassée, les solutions nettoyantes et les éclaboussures peuvent y pénetrer et entrainer un risque de décharge électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.

Nettoyez soigneusement la surface en vitrocéramique de la table de cuisson. Si vous essuyez des renversements sur une surface chaude avec une éponge ou un chiffon humide, faites attention de ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude.

Évitez de gratter la table de cuisson en vitrocéramique au moyen d'objects tranchants.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE L'APPAREIL

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE L'APPAREIL - 1

ATTENTION

Avant de nettoyer manuellement une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont eteintes et que l'appareil a refroidi. Vous pouvez vous bruler en nettoyant un apparéil chaud.

Nettoyez régulièrement votre apparéil pour enlever laGRAISSESur toutes ses pièces,car cetteGRAISSERisquedeprende feu.Nelaissez paslaGRAISSESyaccumuler.Lesdepotsgraisseurspresentsdansleventalpeu-vent s'enfl ammer.

Suivez toujours les recommendations du fabricant concernant l'utilisation de produits nettoyants et d'áerosols. Les résidus excesssifs de nettoyants et d'áerosols risquent de prendre feu et de cause des dommages et des blessures.

Nettoyez frequently les hotes de ventilation. Ne laissez pas de graisse s'accumuler sur la hotte ni sur le fiitre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE

Ne répAREz pas et ne remplacez pas des pieces de l'appareil, sauf sur recom-mandation spécifique que dans les manuels. Toute autre réparation doit être effectuee par un technicien qualifi é. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et évitezrez d'endommager l'appareil.

En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contactez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant.

Demandez à votre revendeur de vous recommander un technician qualifié ainsi qu'un centre de réparation agréé. En cas d'urgence, sachez comment couper l'alimentation électrique de l'appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE - 1

AVERTISSEMENT

Résidents de Californie: pour obtenir des renseignements sur le cancer et les problèmes de reproduction, visitez www. P65Warnings.ca.gov

Qu'est-ce que I'induction électromagnétique?

La cuisson par induction utilise des electroaimants pour creer de la chaleur dans les ustensiles de cuisson compatibles.

Au-dessous de chaque zone de cuisson d'une table de cuisson à induction se trouve une bobine de cuivre. Lorsque la zone de cuisson est allumée, l'électricité transforme la bobine en un aimant qui chauffe les ustensiles de cuisson en métal se trouvant dans la zone de cuisson.

\section*{Caracteristiques de la cuisson par induction}

Parce que la chaleur se propage dans l'ustensile de cuisson只不过 que dans la table de cuisson, l'induction offre plusieurs avantages.

Chauffage rapide: L'ustensile de cuisson chauffe plus rapidement que sur une table de cuisson électrique conventionnelle. Prenez garde de ne pas brûler les alimentés lorsque vous commencez à cuisiner avec cette méthode de cuisson. Vous devrez peut-être utiliser un réglage de chaleur inférieur à celui que vous utilisez habituèlement.

Contrôle précis de la chaleur: Le niveau de chaleur qui se propage dans l'ustensile de cuisson changera immédiatement lorsque vous modifierez le réglage de la zone de cuisson.

Chauffage uniforme : Les ustensiles de cuisson sont généralement chauffer plus uniformément sur une table de cuisson à induction, de sorte que vos ustensiles auront moins de risques de partager des taches de chaleur ou de froid.

Table de cuisson moins chaude : Une table de cuisson à induction sera plus froide lorsque vous retirerez les ustensiles de cuisson qu'une table de cuisson électrique classique. La table de cuisson ne devenant pas aussi chaude, vous ne risquez pas d'être brûlé. Les déversements sont également moins susceptibles de cuire sur la surface, ce qui rend son nettoyage plus facile.

Effi cacité énergétique : La cuisson par induction gaspille moins d'énergie qu'une table de cuisson conventionnelle, donc elle utilise moins d'électricité.

Preparation

Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez sur la surface en vitrocéramique une couche de crème de nettoyage pour table de cuisson (venue dans la plupart des quincailleries, des épiceries et des magasins à grande surface). Nettoyez et polissez la surface à l'aide de feuilles d'essuie-tout propres. Les crèmes de nettoyage pour table de cuisson liassent un enduit protecteur qui facilitite le nettoyage lorsque la surface est salie par des alimentents et permet d'éviter les égratignures et les érafl ures.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Preparation - 1

ATTENTION

Bien que les zones de cuisson à induction ne produit pas de chaleur, elles peuventvenir chaudes lors de leur contact avec des ustensiles chauds. Des brûlures peuvent survenir si une zone de cuisson ou la zone environnante est touchée avant qu'elle ne soit refroidie à une température sécuritaire.

Sons

Le champ magnétique des zones de cuisson à induction peut provoquer une vibration des ustensiles de cuisson, créant un bruit de bourdonnement. Cessons ne sont pas inhabituels, surtout avec des réglages de température élevés

Les ustensiles de cuisson dont le fond n'est pas parfaitement plat peuvent vibrer légarement contre la table de cuisson.

Une poignée lâche peut vibrer dans son récep-tacle.

Les ustensiles de cuisine constitues de plusieurs matériaux peuvent produit de petites vibrations dans leur structure.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sons - 1

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sons - 2

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sons - 3
Figure 39: Sons émis lors de la cuisson par induction

Les ustensiles de cuisine plus lourds et de toute autre qualite sont susceptibles d'emettre moins de sons.

Les commutateurs électroniques qui maintainent la tempérapure de cuisson à la tempérapure souhaïée peuvent aussi produit des sons de cliquetis. Il est également possible que vous entendiez le son du ventilateur qui refroidit les composants électroniques qui se trouvent à l'intérieur de la table de cuisson.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Sons - 4

REMARQUE

Assurez-vous de dire les instructions détaillées concernant le nettoyage de la table de cuisson à induction dans la section « Entretien et nettoyage » et dans la section de la liste de vérification « Avant de faire appel au service après-vente » du Manuel de l'Utilisateur.

Utilisation d'ustensiles de cuisson appropriés

Le type d'ustensile de cuisson utilisé et sa dimension influencé le réglage de la température nécessaire à l'obtention de résultats de cuisson optimaux. Assurez-vous de suivre les recommendations relatives à l'utilisation des ustensiles appropriés, tel qu'illustré sur la Figure 2 et la Figure 4.

Verifi ez que le fond des ustensiles de cuisson est bien plat en y faisant tourner une règle (voir Figure 40). Les ustensiles de cuisson doivent avoir un dessous plat qui entre bien en contact avec toute la surface de la zone de cuisson (voir Figure 43 on page 51).

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Utilisation d'ustensiles de cuisson appropriés - 1
Figure 40: Test de la règle

Choix des ustensiles de cuisson

Le choix d'un ustensile de cuisson est particulièrement important lorsqu vous cuisinez avec une table de cuisson à induction. L'ustensile utilisé doit containir du fer ou de l'acier magnétique pour fonctionner sur une table de cuisson à induction. Parmi les matérielles plus couramment utilisés pour les ustensiles de cuisson à induction, mentionnons :

  • Acier inoxydable - Conducteur de chaleur lent qui donne des résultats de cuisson variables. Il est durable, facile à nettoyer et il résiste aux taches. Certains types d'acier inoxydable ne fonctionneront pas sur une table de cuisson à induction. Utilisez le test de l'aimant (Figure 4) pour vérifi er le magnetisme de votre ustensile de cuisson en acier inoxydable.
  • Fonte - Conducteur de chaleur lent, mais très effi cace pour retenir la chaleur. Cuit de façon uniforme une fois la température de cuisson atteinte.
  • Émail vitrifié sur métal - Les caractéristiques de chauffage varient selon le matériel de base. Un ustensile fait d'un métal compatible recouvert d'email vitrifié fonctionnera sur une table de cuisson à induction. Utilisez le test de l'aimant (Figure 42) pour vérifi er le magnetisme de votre ustensile de cuisson en émail vitrifié. To see if a piece of cookware will work on your induction cooktop, try to stick a magnet to it. If the magnet clings fi rmly to the bottom of the cookware, the cookware will work on your induction

On retrouvere souvent sur le fond des ustensiles de cuisson vendus comme étant compatibles à la cuisson à induction un symbole imprimé par le fabricant.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Choix des ustensiles de cuisson - 1
Figure 41: Symbole de la compatibilité à la cuisson à induction

The Magnet Test

Pour vérifi er qu'un ustensile de cuisson fonctionnera sur toute table de cuisson à induction, essayez d'y faire coller un aimant (voir Figure 42).

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - The Magnet Test - 1
Figure 42: Test de l'aimant

Si l'aimant se fi xé fermement au fond de l'ustensile de cuisson, ce dernier peut être utilisé sur votre table de cuisson à induction. Si l'aimant n'adhère que faiblement ou pas du tout, l'ustensile de cuisson nechauff era pas sur votre table de cuisson à induction..

ATTENTION

Les ustensiles de cuisson appropriés se trouvant sur une zone de cuisson à induction allumée chaufferont très rapidement. La variation rapide de la température subie par un ustensile de cuisson vide laissé sur une zone de cuisson à induction allumée peut le déformer ou l'endommager.

Detecteur d'ustensile

Les capteurs situés sous la surface de cuisson doivent replir certaines conditions spécifique qués avant que les zones de cuisson à induction puissant fonctionner. Si une zone de cuisson est allumée et que ces conditions ne sont pas remplies, le réglage dans l'affi chage de zone clignotera.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Detecteur d'ustensile - 1
Figure 44: Voyant clignotant

La Figure 6 indique les situations qui entraîneront l'affi chage d'un message clignotant.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Detecteur d'ustensile - 2
Figure 43: Detection de I'etat de I'ustensile

Dimensions minimales et maximales de l'ustensile

Les zones de cuisson à induction requiérènt une dimension d'ustensile ajustée pour s'activer. Les cercles incrustés dans la surface de la table de cuisson vous indiquent les dimensions minimales et maximales de l'ustensile à utiliser dans chacune des zones de cuisson.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Dimensions minimales et maximales de l'ustensile - 1

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Dimensions minimales et maximales de l'ustensile - 2
Figure 45: Ustensile de cuisson de la bonne dimension
Figure 46: Ustensile de cuisson trop petit, Ustensile de cuisson

Le cercle interne de chaque zone de cuisson indique la dimension minimale de la casserole à utiliser dans cette zone (Figure 46). Si l'ustensile est trop petit, l'affi cheur clignotera et l'ustensile ne chauffera pas. Choisissez une casserole plus grande ou utilisez une zone de cuisson différente.

Le cercle extérieur incrusté dans la table de cuisson indique la plus grande taille de la casserole pouvant être utilisée dans cette zone (Figure 46). Pour assurer une cuisson uniforme de vos alimentés, n'utilise pas de casserole dont le fond dépasse le cercle extérieur de la zone de cuisson.

Correction des erreurs de détector d'ustensiles

Si les problèmes qui empêchent la table de cuisson de fonctionner correctement ne sont pas corriges, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement après deux minutes.

Il est conseilé de diminuer le réglage de puissance avant de corriger les problèmes de détction des cassetoles

Commandes de l'induction

Lorsqu'elles sont allumées, les zones de cuisson à induction ne chauffent pas. Ces zones de cuisson induisent de la chaleur dans les ustensiles de cuisson,只不过 que dans la table de cuisson. Aucune chaleur n'est produit à moins qu'il y ait un objet en fer ou en acier sur la zone de cuisson.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Commandes de l'induction - 1
Figure 47: Commandes de l'induction

Affi chage du réglage des zones de cui-sson

L'affi chage du réglage indique le réglage du niveau de puissance de la zone de cuisson.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Affi chage du réglage des zones de cui-sson - 1
Figure 48: Affi chage du réglage (gauche)

Si,aucunustensilede cuisson ne se trouve dans la zone de cuisson,la lettre F clignotera sur I'affi cheur et I'aimant ne s'allumera pas.L'affi cheur clignoteraegalement si I'ustensile de cuisson se trouvant dans la zone de cuisson n'a pas la bonne dimension,est decentre ou n'est pas magnétique.

Voyant de surface chaude

Si la zone de cuisson devient chaude pendant la cuisson, levoyant de réglage affi chera un averissement de surface chaude (H) lorsque la zone est éteinte. Cet averissement s'affi chera jusqu'à ce que la zone de cuisson ait suffiSAMMENT refroidi.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Voyant de surface chaude - 1
Figure 49: Indicateur de surface chaude

CAUTION

  • Bien que les zones de cuisson à induction ne produit pas directement de chaleur, elles peuventvenir chaudes lors de leur contact avec des ustensiles chauds. Des brûlures peuvent survenir si une zone de cuisson ou la zone environnante est touchée avant qu'elle ne soit refroidie à une température sécuritaire.
  • Ne placez pas d'articles inflammables comme une salière ou une poivrière en plastique, un porte-cuillère ou des sacs d'emballage en plastique sur le dessus de la cusinière lorsqu'elle est en cours d'utilisation. La chaleur rayonnant des ustensiles de cuisson pourrait provoquer la fusion ou l'infl ammation de ces articles. Les maniques, les serviettes ou les cuillères en bois peuvent prendre feu si elles sont placées trop pres d'un ustensile de cuisson chaud.
  • Ne placez pas de papier aluminium aucune des parties de la table de cuisson. Une mauvaise installation de ce type de revêtement peut entrainer un risque de chocolélectrique ou d'incendie. Si ces objets fondent sur la table de cuisson, ils l'endommageront

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - CAUTION - 1

IMPORTANT

  • Ne laisserez pas d'ustensile de cuisson vide sur une zone de cuisson allumée. Cet ustensile chaufferait très rapidement et pourrait s'endommager ou se déformer s'il était laissé vide sur une zone de cuisson allumée.
  • NE PLACEZ JAMAIS simultanément un ustensile de cuisson sur deux zones de cuisson. Une mauvaise utilisation peut endommager la table de cuisson.

Commandes de la table de cuisson

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Commandes de la table de cuisson - 1

  1. Lock (verrouillage): Permet de verrouiller les commandes de la table de cuisson pour éviter une activation accidentelle des zones de cuisson.
  2. Power (alimentation): Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre la table de cuisson.
  3. Indicateur Power Boil (ébullition rapide) de la zone de cuisson: S'allume lorsque la fonction Power Boil est utilisé sur la zone de cuisson.
  4. Indicateur du réglage de la zone de cuisson: Affi che le réglage de la zone de cuisson lorsqu'elle est activée. Clignote lorsque la zone de cuisson ne détece pas d'ustensile de cuisson ajustat. Affi che un message de table de cuisson chaude (H) lorsque la zone de cuisson est éteinte mais toujours chaude.
  5. Mise en marche/arrêt (On/Off) de la zone de cuisson: Permet d'activer la zone de cuisson lorsque la table de cuisson est allumée.
  6. Réglage minimal de la zone de cuisson (1): Permet de régler la zone de cuisson au niveau de puissance minimal.

  7. Réglage de la zone de cuisson: Appuyez ou faites glisser votre doigt sur la barre horizontally pour selectionner le réglage du niveau de puissance de la zone de cuisson que vous désirez activer.

  8. Réglage maximal de la zone de cuisson (Power Boost): Permet de régler la zone de cuisson à l'ébullition rapide (Power Boil).
  9. Indicateur de minuterie : Affiche le temps restant de la minuterie.
  10. Diminuer le temps de la minuterie (-): Permet de réduire le temps de la minuterie.
  11. Timer On/Off (minuterie marche/arrêt): Permet de mettre en marche/arrêtier le compte à rebours de la minuterie.
  12. Augmenter le temps de la minuterie (+): Permet d'augmenter le temps de la minuterie.

Zones de cuisson à induction

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Zones de cuisson à induction - 1
Figure 50:Commande d'une zone de cuisson à induction

Utilisation des zones de cuisson à induction :

  1. Placez un ustensile de cuisson d'une dimension appropriée sur la zone de cuisson.
  2. Activez la zone de cuisson.

  3. Si la table de cuisson n'est pas allumée, appuyez sur la touche Power (alimentation).

  4. Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour désirir la zone de cuisson désirée. Si vous ave déjà allumé la table de cuisson, cette étape peut être ignorer.

  5. Reglez la zone de cuisson au niveau désiré (reportez-vous à « Reglages recommendés des zones de cuisson à induction » au Table 3).

  6. Placez votre doigt sur la commande et faites-le glisser jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit indiqué.

  7. Appuyez sur Power Boost pour régler la zone de cuisson au réglage d'ébullition rapide (Power Boil).
  8. Appuyez sur 1 pour régler la zone de cuisson au réglage le moins élevé.

  9. Lorsque la cuisson est terminée, éteignez la zone de cuisson à induction en appuyant sur la touche On/Off (marche/arret) de cette zone ou sur la touche d'alimentation principale (Power) avant de rétirer l'ustensile de cuisson. Si toutes les zones sont étéintes, la table de cuisson s'éteindra automatiquement après 20 secondes.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Zones de cuisson à induction - 2

IMPORTANT

Ne laisses pas d'ustensile de cuisson vide sur une zone de cuisson allumée. Cet ustensileCHAufferait très rapidement et pourrait s'endommager ou se déformer s'il était laissé vide sur une zone de cuisson allumée.

① NOTE

La table de cuisson est munie d'un capteur pour détecter la présence d'ustensile dans la zone de cuisson. La zone de cuisson ne s'active pas en présence d'un ustensile de cuisson non approprié. Reportez-vous à la section « DéTECTeur d'ustensile » à la page 11.

Réglages recommends des zones de cuisson à induction

Commencez la plupart de vos cuissons par un réglage élevé, puis diminuez la chaleur pour terminer la cuisson.

Les réglages suggérés dans le Tableau 1 ci-dessous correspondant aux réglages pour une cuisson effectué à l'aide de casseroles en acier inoxydable de poids moyen avec couvercles. Ces réglages peuvent varier selon le type de casseroles.

Recommendations de cuisson pour les apparêls à induction
Table 3: Reglages recommends des zones de cuisson à induction

Mainten au chaud - 63 à 71 °C (145 à 160 °F)Mijotage - 85 à 93 °C(185 à 200 °F)Plage de temp.Niveau de Puis-sanceDescription
Bas1 Maitient les alimentés au chaud
Moyen bas2 à 4 Permetmet de poursuivre la cuisson, de pocher, de cuire en ragout
Moyen5 à 6 Sert à maintenant une éb-ullition lente, à épaissir les sauces, à cuire à la vapeur et à cuire
Moyen élevé7 à 8 Permetmet de continuer une ébullition rapide, de frire et de frire à grande friture
Élevé9 Permetet de commercer la cuisson de la plupart des alimentés, deMAINTERl'eau à ébullition, de faire sauter à la poèle et de rôtir
Ébul-lition rapideP Permetet de commercer à faire chauffer des casseroles conten-ant une grande quant-ité d'aliments ou pour amener de grandes quantités d'eau à ébul-lition

REMARQUE :

  • Le réglage d'ébullition rapide (Power Boiler) P peut être activé après la mise en marche de la zone de cuisson en appuyant sur la touche P. La table de cuisson reste en mode d'ébullition rapide (Power Boiler) pendant 10 minutes au maximum. Lorsque les 10 minutes se sont écoulées, la zone de cuisson passée automatiquement au réglage elevé (9).
  • La dimension et le type d'ustensiles de cuisson utilisés ainsi que la quantité et le type des alimentés à cuir influencent le réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson.
  • Le message de surface chaude (H) s'aff chirera dans l'indicateur de réglage lorsque de la chaleur est détectée dans une zone de cuisson désactivée. Ce message demeu-rera affi jusqu'à ce que la surface de la zone de cuisson ait suffiSAMMENT refroidi.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - REMARQUE : - 1

CAUTION

  • Bien que les zones de cuisson à induction ne produit pas directement de chaleur, elles peuventvenir chaudes lors de leur contact avec des ustensiles chauds. Des brûlures peuvent survenir si une zone de cuisson ou la zone environnante est touchée avant qu'elle ne soit refroidie à une température sécuritaire.
  • Ne placez pas d'articles infl immables comme une saliere ou une poivrière en plastique, un porte-cuillere ou des sacs d'emballage sur la table de cuisson lorsqu'elle est en cours d'utilisation. La chaleur rayonnant des ustensiles de cuisson pourrait provoquer la fusion ou l'infl ammation de ces articles. Les maniques, les serviettes ou les cuilleres en bois peuvent prendre feu si elles sont placées trop pres d'un ustensile de cuisson chaud.
  • Ne recouvre de papier aluminium aucune des parties de la table de cuisson. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de chocoléctrique ou d'incendie. Si ces objets fondent sur la table de cuisson, ils l'endommageront.

Déplacement des ustensiles de cuisson sur une table de cuisson en vitrocéramique

Soulevez toujours l'ustensile avant de le déplacer sur la table de cuisson en vitrocéramique. Un ustensile de cuisson dont la base est sale ou rugueuse peut rayer ou égratigner la surface en vitrocéramique. Commencez toujours la cuisson avec des ustensiles propres.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Déplacement des ustensiles de cuisson sur une table de cuisson en vitrocéramique - 1
Figure 51: Ne pas faire glisser les ustensiles de cuisson sur la table de cuisson

Gestion de l'alimentation électrique

Votre table de cuisson à induction est munie de 2 ou 3 générateurs et de 4 ou 5 zones de cuisson, selon le modele. Un généateur peut alimenter 1 ou 2 zones de cuisson. Si vous utilisez simultanement deux zones de cuisson au niveau de puissance le plus élevé a partir du même générateur, la table de cuisson devra partager sa puissance pour alimenter les deux zones de cuisson.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Gestion de l'alimentation électrique - 1
Figure 52: Gestion de l'alimentation électrique (table de cuisson de 76,2 cm [30 po])

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Gestion de l'alimentation électrique - 2
Figure 53: Gestion de l'alimentation électrique (table de cuisson de 91,4 cm [36 po])

Pour obtenir les importantes performances de votre table de cuisson, commencez à cusiner sur une seule zone de cuisson. Une fois que le premier ustensile de cuisson a atteint la température de cuisson, commencez à cuire sur la deuxieme zone de cuisson.

Réglage de la minuterie

La table de cuisson est dotée d'une minuterie pour vous rappeler la durée pendant laquelle les alimentés ont cuit.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Réglage de la minuterie - 1
Figure 54: Minuterie de la table de cuisson

Pour régler la minuterie :

  1. Pour activer la minuterie, appuyez sur la touche Timer On/Off (minuterie marche/arrêt). « 00 » clignotera sur la minuterie.
  2. Appuyez sur + et - pour régler le nombre de minutes désiré. L'affi cheur de la minuterie arrête de clignoter. Vous pouvez maintainir la touche + ou - enforcée pour modifier le nombre de minutes plus rapidement.

La minuterie commencera son compte à rebours et un signal sonore se fera entendre lorsque le temps programme se sera écoulé. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche +, - ou sur la touche Timer On/Off (minuterie marche/arrêt).

À tout moment, vous pouvez régler le temps restant en appuyant sur les touches + et -.

En tout temps, vous pouvez désactiver la minuterie en appuyant sur la touche Timer On/Off (minuterie marche/ arrêt).

Important: Lorsque la minuterie s'arrête ou que le signal sonore retentit, les zones de cuisson continueront à fonctionner. La minuterie n'a aucune influence sur les réglages des zones de cuisson.

Verrouillage et déverrouillage de la table de cuisson

La fonction de verrouillage désactive la plupart des commandes de la table de cuisson pour éviter que les réglages des zones de cuisson ne soient modifiés par accident ou pour empêcher les enfants d'activer la table de cuisson.

Pour verrouiller les commandes pendant la cuisson :

  1. Reglez la zone de cuisson au niveau de puissance désiré.
  2. Appuyez sur la touche Lock (verrouillage).

Pour déverrouiller les commandes, appuyez de nouveaux sur la touche Lock (verrouillage).

Pendant que les commandes sont verrouillées, vous pouvez aussi désactiver une zone de cuisson en appuyant sur sa touche on/off.

Pour régler le verrouillage de sécurité pour les enfants :

  1. Appuyez sur la touche Power (alimentation) pourmettre en marche la table de cuisson.
  2. Appuyez sur la touche Lock (verrouillage) et maintenez-la enforcée pendant 4 secondes. Les commandes de la table de cuisson seront verrouillées et « L » s'affi chera dans tous les indicateurs de réglage des zones de cuisson.
  3. Appuyez sur la touche Power (alimentation) pour eteindre la table de cuisson.

Il existe deux façon de désactiver la fonction de verrouillage de sécurité pour les enfants :

  1. Déverrouillage complet

  2. Appuyez sur la touche Power (alimentation) pourmettre en marche la table de cuisson.

  3. Appuyez sur la touche Lock (verrouillage) et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes. Les commandes de la table de cuisson seront déverrouillées.
  4. Appuyez sur la touche Power (alimentation) pour êtreindre la table de cuisson.

  5. Déverrouillage temporaire

  6. Appuyez sur la touche Power (alimentation) pourmettre en marche la table de cuisson.

  7. Appuyez sur la touche Lock (verrouillage) et maintenez-la enfonnée pendant 4 secondes.
  8. Reglez les zones de cuisson que vous désirez utiliser.
  9. Lorsque le processus de cuisson est terminé et que la table de cuisson est éteinte, la fonction de verrouillage sera toujours active.

Fonction de touche pressée en continu

La table de cuisson est dotée d'une fonction d'arrêt automatique pour empêcher un fonctionnement involontaire qui pourrait provoquer l'augmentation du niveau de puissance de l'une des zones de cuisson ou d'activer des zones de cuisson de l'appareil laissez sans surveillance.

Cela est susceptible de survenir si un enfant joue avec les commandes, si un animal deOMPagne marche sur la table de cuisson ou si un objet comme une cuillere est laissé sur une commande.

Si une touche de commande est maintainue enfoncée pendant plus de 10 secondes, la table de cuisson émettra une alerte sonore à 5 tonalités. Si la touche est toujours maintenue après le signal d'alerte, la table de cuisson s'éteindra. Cette fonction s'active également si le curseur du réglage de l'une des zones de cuisson est maintainu enfoncé ou activé pendant 10 secondes.

Mise en conserve

Assurez-vous de dire et de respecter les points suivants lorsque vous effectuez des mises en conserve avec votre cuisinière. Informez-vous sur le site Web de l'USDA (United States Department of Agriculture) en vous assurant de dire toutes les informations disponibles et de suivre les recommendations qu'on y trouve pour la mise en conserve.

  • Lorsque vous effectuez une mise en conserve, utilisez uniquement une marmite dont le fond est complètement plat, sans cannelure. La chaleur se répartit plus uniformément lorsque le fond de la marmite est plat. Utilisez une règle droite pour vérifi er le fond de la marmite.
    Assurez-vous que le diamètre de la marmite ne dépasse pas les motifs circulaires de la zone de cuisson ou du brûleur de plus de 2,5 cm (1 po).
  • Il est recommandé d'utiliser des marmites de diamètre plus petit avec les tables de cuisson à éléments en serpentin et en vitrocéramique, et de concentr les marmites sur les grilles de brûleur.
  • Utilisez l'eau chaude du robinet pour amener l'eau à ébullition plus rapidement.
  • Lorsque vous commencez à faire bouillir de l'eau, utilisez d'abord le réglage de température le plus élevé. Une fois l'eau à ébullition, réduisez la chaleur au réglage le plus bas pour maintainir l'ébullition.
  • Utilisez les recettes éprouvées et suivez attentivement les instructions. Vérifi ez auprès d'une cooperative en service-conseil d'agriculture de votre région ou d'un fabricant de bocaux en verre pour les derniers renseignements relatifs à la mise en conserve.
  • Il est préférible demettre en conserve de plus petites quantités et des quantités plus légères.
  • Évitez de laisser les bains-marie et les cuiseurs sous pression à une chaleur élevée pendant une période de temps prolongée.

Nettoyer les déversements et les salissures tenaces des que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Mise en conserve - 1

ATTENTION

  • Avant de nettoyer toute partie du four, s'assurer que toutes les commandes sont dés-activées et que le four est refroidi.
  • Si l'ammoniaque ou des produits nettoyants pour apparèils electroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l'appareil doit être soignement rince avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adequate.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 1

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 2

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 3

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 4
Figure 55: Utiliser les produits nettoyants avec prudence

De zone ou de surface Recommendation de nettoyage
Aluminium et vinyle En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre.
Boutons de commande points ou en plastique Composants peints Garnitures décoratives peintesEn utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chiffon humide et essuyer.
Tableau de commande En utilisant unchiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'affichage du four. Ne pas utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excess d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fini.
Boutons de commande En utilisant unchiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position < OFF > (arrêt); saisir fermement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place.
Acier inoxydable En utilisant un chiffondoux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque.
Acier inoxydable Smudge ProofMC Acier inoxydable noirEn utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxydable ou de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la fi nition.

Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéràmique

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéràmique - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de nettoyant pour surface de cuisson sur une surface chaude. Les émanations peuvent être dangereuses pour la santé et peuvent attaquer chimiquement la surface de cuisson en vitrocéramique.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Avant de nettoyer la surface de cuisson, s'assurer que les commandes sont en position OFF et que la surface est refroidie. La surface en verre peut demeurer chaude et occasionner des brûlures si elle est touchée avant d'avoir refroidi suffiSAMMENT.

Pour la saleté légère à modérée :

Pour la saleté légère à modérée : Appliquer quelques gouttes de crème nettoyante directement sur la surface de cuisson. Utiliser un essuie-tout propre pour nettoyer l'ensemble de la surface de cuisson. S'assurer que la surface de cuisson est nettoyée à fond, ne laissant aucun résidu. Éviter d'utiliser l'essuie-tout qui a servi à nettoyer la table de cuisson à d'autres fi ns.

Pour la crasse tenace ou brûlée sur la surface :

Applique quelques gouttes de crème nettoyante directement sur la tache. Frotter la surface tachée à l'aide d'un outil de nettoyage non abrasif, appliquant une pression si nécessaire. Éviter d'utiliser l'essuie-tout qui a servi à nettoyer la table de cuisson à d'autres fins.

Si la crasse demeure, la retirer avec soin avec un grattoir metallique tenu à un angle de 30 degrés de la surface. Enlever les saletés détachées et les résidus avec de la crème nettoyante et polir la surface propre.

Ustensiles de cuisine et papier d'aluminium

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Ustensiles de cuisine et papier d'aluminium - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais couvr les fentes, les trough ou les passages d'air de la sole du four ou couvr l'ensemble d'un four avec tout matériel comme le papier d'aluminium. Le papier d'aluminium et les autres revêtements piègent la chaleur et entrainent un risque d'accordie.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Avant de nettoyer une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont eteintes et que l'appareil est froid.
  • Si vous utilisez de l'ammoniac ou des nettoyants pour apparèils menagers, vous devez les retarder et rincer soigneusement l'appareil avant de lemettre en marche. Suivez les instructions du fabricant et assurez une ventilation ajustate.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 1
Figure 56: Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - ATTENTION - 2

IMPORTANT

Revêtement protecteur - ne pas utiliser de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entrainer un risque de décharge électrique ou d'incendie.

Des solutions à des problèmes commun

Avant d'appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème repertorié.

Problème Cause et solution
L'ensemble de la cusinière ne fonctionne pas.L'appareil menager est débranché. S'assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifier les fusibles.Panne de courant. Vérifier l'éclairage de la maison pour valider. Appeler votre compag-nie d'électricité au sujet de l'interruption de service.
Problèmes de surface de cuisson
Problème Cause et solution
L'ensemble de la cusinière ne fonctionne pas.L'appareil ménager est débranché. S'assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifi er les fusibles.Panne de courant. Vérifi er l'éclairage de la maison pour valider. Appeler votre compag-nie d'électricité au sujeet de l'interruption de service.
La cusinière dans la zone de cuisson est trop chaud ou pas assez.Réglage incorrect. Ajuster le niveau d'intensité.
La zone de cuisson ne chauff e pas les ustensiles de cuisine.Assurez-vous que la bonne commande de surface est activée pour l'élement nécessaire.Des ustensiles de cuisine incorrectly sont utilisés.Voir « Utilisation d'ustensiles de cuisine appropriés » à la page 10.L'ustensile de cuisine est de mauvaise taille ou mal positionné dans la zone de cuisson.Voir « Détecteur d'ustensile » à la page 11.
La cusinière dans la zone de cuisson ne chauff e pas unifor-mément.L'ustensile de cuisine est déformée. Utilizez uniquement des ustensiles de cuisine plats et uniformément équilibrés. Les casseroles plates chauff ent mistroux que les casseroles déformés.Les matérielux de cuisson et le poids du matériel aff ectent le chauff age. Les casser-roles lourdes et moyennes chauff ent uniformément. Parce que les casseroles légères chauff ent de façon inégale, les alimentents peuvent brûler facilement.
Le contrôle de la zone de cuisson ne fonctionne pas.Plus d'une commande a été pressée à la fois. Assurez-vous que lorsque vous essayez de régler le contrôle, rien ne touche un autre contrôle.Eau ou sol sur le panneau de commande. Nettoyez le panneau de commande.
Zones décolorées avec des reflits et métalliques sur la surface de cuisson.Dépôts mineraux occasionnés par l'eau et la nourriture. Nettoyer avec une crème de nettoyage pour surface de cuisson appliquée sur la surface en céramique. Frotter avec un chiff on non abrasif ou une éponge.
Rayures ou des érafl ure s sur la surface de cuisson.Les grosses particules comme le sel ou les salissures durcies sur les ustensiles de cuisson provoquent des égratignures. S'assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres avant de les utiliser. Les petites rayures n'aff ectent pas la cuisson et s'estompent avec le temps.Des produits de nettoyage non recommends pour les surfaces de cuisson en vit-rocéramique ont été utilisés. Nettoyer avec une crème de nettoyage pour surface de cuisson appliquée sur la surface en céramique. Frotter avec un chiff on non abrasif ou une éponge.Des ustensiles de cuisine avec un fond en mauvaise condition ont été utilisés. Utiliser uniquement des ustensiles à fond plat et lisse.
Traces de métal sur la surface de cuisson.Des ustensiles en métal ont été glissés ou frottés sur la surface de cuisson. Éviter de faire glisser des ustensiles en métal sur la surface de cuisson. Nettoyer avec une crème de nettoyage pour surface de cuisson appliquée sur la surface en céramique. Frotter avec un chiff on non abrasif ou une éponge. Pour plus de détails, voir « Entretien de la surface de cuisson » à la page 18.
Rayures ou points bruns sur la surface de cuisson.Débordements cuits sur la surface. Une fois la surface de cuisson refroidie, gratter avec une lame de rasoir pour enlever la saleté. Pour plus de détails voir « Entretien de la surface de cuisson » à la page 18.
Le nombre dans l'indicateur de réglage clignote.Des ustensiles de cuisine incorrectly sont utilisés. Voir « Utilisation d'ustensiles de cuis-son appropriés » à la page 10.L'ustensile de cuisine est de mauvaise taille ou mal positionné dans la zone de cuis-son. Voir « Détecteur d'ustensile » à la page 11.
La lecture E apparait dans un indicateur de réglage.Une erreur est survenue. Cela peut arriver parce que les ustensiles de cuisine ont été bouillis à sec. Retirez les ustensiles de cuisine et éteignez la table de cuisson. ÀpRES 30 secondes, allumez la table de cuisson. Si le cookware était le problème, E ne sera plus affi ché.Une erreur peut se produit en raison de l'eau, de l'huile ou des alimentents sur e pan-neau de commande.. Nettoyez le panneau de commande.Débranchez l'alimentation de la table de cuisson pendant une minute, puis recon-nectez-la. Si l'erreur persististe, contactez un revendeur/agréé ou un technicien de main-tenance.
La lecture L apparait dans les indicateurs de réglage.La table de cuisson est verrouillée. Voir "Verrouillage et déverrouillage de la table de cuisson" on page 56.
La table de cuisson se désac-tive.Un signal sonne lorsque la table de cuisson ne fon-ctionne pas.Il existe un objet sur les contrôles. Retirez l'objet. Voir "Fonction de touche pressée en continu" on page 57.
L'advertissement du Hot Cooktop n'est pas alluméLa table de cuisson n'a pas assez chaud pour activer l'advertissement.Si la table de cuisson fonctionnait assez longtemps pour que l'advertissement s'allume, contactez un revendeur/agréé ou un technicien de maintenance.
La zone de contrôle devient chaudeLa batterie de cuisine est trop grande ou trop proche des commandes. Mettez éventu-ellement de grandes cusinières sur une zone arrière.
Un tret (-) s'affi che dans l'indicateur de réglageCette zone ne peut pas être utilisée jusqu'à ce que la table de cuisson soit éteinte, puis allumée. Les autres zones sont toujours utilisables.

Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable?

La presente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans a compter de la date d'achat de votre apparéil chez IKEA, sauf pour les apparêls de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d'origine est requis comme preuve d'achat. Si des réparations sont effectuées en vertu de la garantie, ici n'a pas pour effet de prolonger la période de garantie de l' apparéil.

Quie effectuera les réparations?

Un fournisseur de services IKEA fera effectuer les réparations par sa propre entreprise ou par le réseau de partenaires de service autorisés.

Qu'est-ce qui est couvert par la presente garantie?

La garantie couvre, à compter de la date d'achat d'IKEA, les défaillances de l'appareil causees par un defaut de construction ou de matériaux. La presente garantie ne s'applique qu'à un usage domestique. Certaines exceptions à la garantie sont spécifiées sous la rubrique « Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la presente garantie? » Durant la période de garantie, les coûts pour corriger le défaut (p. ex. réparations, pieces, main-d'oeuvre et displacement) seront couverts, à condition qu'il soit possible d'acceder à l'appareil sans dépenses spéciales. En pareilles circstantes les règlements locaux s'appliquent. Tout piece remplaçée devient la propriété d'IKEA.

Que fera IKEA pour résoudre le problème?

Le fournisseur de service après-venture désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si le problème est couvert par la présente garantie. Si le problème est couvert, le fournisseur de service après-venture IKEA ou son partenaire de service autorisé agissant dans le cadre de ses opérations procédera, à son entière discrétion, soit à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit identique ou comparable.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la presente garantie?

L'usure normale.
- Les dommages délibérés ou causés par la négligence, par le non-respect des instructions d'utilisation, par une installation incorrecte ou le raccordement à la mauvaise tension, par une réaction chimique ou electrochimique, par la rouille, la corrosion ou des dégats d'eau, y compris, sans s'y limiter, les dommages causés par une eau excessivement calcaire et les dommages attribuables à des conditions environnementales anormales.
- Les pièces consommables, notamment les batteries et les ampôules.
- Les pièces décoratives et non fonctionnelles qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, notamment les égratignures et différences de couleurs possibles.
- Les dommages accidentels causés par des substances ou des corps étrangers, par le nettoyage ou le déblocage des fi Itres, du système de drainage ou des tiroirs à savon.
- Les dommages aux pieces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à ustensiles et vaiselle, tuyaux d'alimentation et de drainage, joints d'étanchéité, ampoules et couvre-ampoules, grillages, boutons, boîtiers et pieces de boîtier, à moins qu'il ne soit démontré que ces dommages ont été causés par des défauts de production.
- Les cas où aucune défaillance n'est trouvée lors de la visite d'un technicien.
- Les réparations n'ayant pas été effectuées par nos fournisseurs de services désignés et/ou un partenaire de service autorisé ou pour lesquelles des pieces non d'origine ont été utilisées.
- Les réparations requises à cause d'une installation déficiente ou non conforme aux spécifications.
L'utilisation non domestique de l'appareil, c.-à-d. son utilisation en contexte professionnel.
- Les dommages durant le transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n'est pas responsable des dommages pouvant survenir durant le transport. Toutefois, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout dommage au produit survenant en cours de livraison est couvert par IKEA.
- Le coût de l'installation initiale de l'appareil IKEA. Toutefois, si un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA ou son partenaire de service autorisé répare ou remplace l'appareil en vertu de la presente garantie, le fournisseur de service après-vente désigné ou son partenaire de service autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installerera son remplacement si nécessaire.

Application des lois en vigueur

La garantie IKEA you confere des droits specifiques reconnus par la loi. You pourriez egalement avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, ces conditions ne limitent d'aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales.

Zone de validité

Pour les apparèils électroménagers achétés au Canada ou aux États-Unis ou déménages dans l'un de ces pays, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays en question. Il n'y a obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie que si l'appareil est conforme et est installé selon :

les specifications techniques du pays ou la demande en vertu de la garantie est faite;
- les instructions de montage et l'information concernant la sécurité fournie dans le guide d'utilisation.

Le service après-vente destiné aux electroménagers d'IKEA

N'hésitez pas à communiquer avec un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA pour :

  • faire une demande de service en vertu de la presente garantie;
  • demander des précisions sur l'installation de l'appareil électroménager IKEA dans les meubles de cuisine dédiés IKEA;
  • poser des questions sur les fonctions des apparciels électroménagers IKEA.

Afin que nous puissions vous fournir la(Meilleure assistance possible,veuillez dire attentivement les instruc-tions de montage et/ou le guide d'utilisation avant de communiquer avec nous.

IKEA SAMFÄLLD 704.620.64 - Le service après-vente destiné aux electroménagers d'IKEA - 1

Numero de téléphone. (833) 337-4006
Heures d'ouverture : lundi - vendredi 8:30 am - 8:00 pm EST

Comment nous joindre si vous avez besoin de nos services

Afin que nous puissions vous offrir un service plus rapide, nous vous recommendons d'utiliser les numéroes de téléphone indiqués dans ce manuel. Rêférez-vous toujours aux numéroes que vous trouverez dans le livre de l'appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d'assistance.

Référez-vous aussi au nombre d'article IKEA (un code de 8 chiffres) figurant sur la plaque de classification de votre apparéil.

CONSERVEZ LE REÇU D'ACHAT!

C'est votre préuve d'achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente compte aussi le nom et le numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager achété.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?

Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d'appareils electroménagers, communiquez avec votre centre d'applé IKAe le plus proche. Nous vous recommendons de dire attentivement la documentation accompagnant votre apparéil avant de communiquer avec nous.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : SAMFÄLLD 704.620.64

Catégorie : Cuisinière