323000 - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 323000 LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD |
| Marca | LG |
| Modelo | 323000 (serie 19/22/26/32/37/42/47/52LG30, 32/37/42/47/52LG50, 19/22LS4D) |
| Peso (con soporte, según modelo) | De 5,1 kg a 29,2 kg |
| Peso (sin soporte, según modelo) | De 4,6 kg a 24,6 kg |
| Alimentación | Corriente alterna (CA) – voltaje indicado en las especificaciones |
| Control remoto | Sí, con pilas AAA (2 x 1,5 V) |
| Entradas de video | HDMI, Euroconector (AV1/AV2), Componente, S-Video, RGB (PC) |
| Entradas de audio | Audio RGB/DVI, Euroconector, Audio externo |
| Salida de audio digital | Óptica (excepto modelos 19/22LS4D) |
| Toma de auriculares | Sí (excepto modelos 19/22LS4D) |
| Conectividad | Antena RF, RS-232C, PCMCIA (según país) |
| Funciones de seguridad | Puesta a tierra obligatoria, disyuntor recomendado, fijación mural anticaídas |
| Limpieza de la pantalla | Paño suave ligeramente humedecido (agua tibia + suavizante), escurrir y luego limpiar suavemente |
| Limpieza del chasis | Paño suave y seco sin pelusa |
| Instalación | Soporte incluido o fijación mural (espacio mínimo 10 cm alrededor) |
| Idiomas del menú OSD | Francés, inglés, alemán, español, etc. (según versión) |
| Manual de instrucciones completo | En CD-ROM (formato PDF) |
Preguntas frecuentes - 323000 LG
Preguntas de los usuarios sobre 323000 LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 323000 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 323000 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 323000 LG
Lea atentamente estemanualantesdehacerfuncionarsuparato.
Consévelo para futuras consultas.
Registre el número de modelos y el número de série del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proportionscione dicha informacion a su proveedor cuando necesite asistencia技术水平ica.
En el CD-ROM se incluye una version electrónica del manual del propietario ampliado con失落s de las telecomas LG.
Para poder leerlo debenAbrir dichos ARCHivos desde un ordinador personal (PC) equipado con unidad de CD-ROM.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea estas precauaciones de seguridad atentamente antes de utiliser el producto.
- En este manual, es possible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la aparencia real del producto, ya que se incluyen simplement como ejemplo para ilustrar las instrucciones.
ADVERTENCIA
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
PRECAUCION
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufir daños leves o darar el producto.
Precauciones que se deben tener al instalar el producto

ADVERTENCIA

Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como calefactores electricos.
- Podria producirse una descarga, un incidio, un error de configuramento o una deformación en el producto.

No utilise este producto en lugares con humedad, como un cuarto de bazo, o enequalquier othero lugar en el que pueda mojarse.
- Si lo hace, podrá provocar un incendio o una descarga electrica.

Si percibe olor a humano o a另一边 sustancias o si eschucaruidos extranos, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de asistencia.
- Si sugialezutilizando el aparato sin tornar las medidas adecuadas,existe el riesgo de producirse una descarga electrica o un incendio.

PRECAUCION

Instale el producto en un lugar liso y estable para que no haya riesgo de caidas.
- Si se cae el producto, podra provocar daños personales o romperse.

Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol.
- El producto podría dañarse.

No coloque el producto en una instalacion empotrada, como una estanteria o baldas.
- El producto necesita tener ventilacion.
Precauciones relativas a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA

Verifique que el cable de alimentacion está conectado a una toma de tierra.
- Si no lo hace, podrá sufir danos o electrocutarse.

No toque el enchufe si Tiene las manos mojadas. Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta de polvo, séquela Completely o limpiela.
- De no hacerlo, podria electrocutarse por excesso de humedad.

En caso de tormentas o tormentas electricas, desenchufe el cable de alimentacion o el cable de serial. - Si no lo hace,oulda electrocutarse o provocar un incendio.

PRECAUCION
vite la Manipulación del cable de alimentación: no lo doble, enrosoque ni pellizque. Impida que quede atrapado en una puerta al cerrarla y no lo pine.
Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto en que el cable se conecta a este aparato.

Precauciones que se deben tener al mover el producto

ADVERTENCIA
Verifique que ha apagado el producto.
Compruebe también que todos los cables estan desconectados antes de mover el producto.
- Si no lo hace, podra electrocutarse o dañar el producto.


PRECAUCION
No golpee el aparato cuando lo mueve.
- Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.
Oriente la cara frontal del panel hacía arriba y cójalo con las dos manos para moverlo.
- Si se cae el producto, podra producirse una descarga electrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para la reparación.

Precauciones que se deben tener al utilizar el producto

ADVERTENCIA
No desmonte, repare ni manipule el producto por decision propia.
-
Podrida producirse un accidente, una descarga electrica o un incendio.
-
Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad.
Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o salpicaduras. No Coloque objetivos llenos de liquido (como floreros) cerca del aparato.


PRECAUCION
Póngase en contacto con技术和raising si necesita manipular el aparato. La Manipulación es necesaria si el aparato ha sufrido algo tipo de dano, como por exemple la avería del cable de alimentación o de una toma, la caía de liquidos u objetivos en el aparato, la exposión del producto a la lluvia o a la humedad, algo error de funciona y una caía accidental.

Haga lo possible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Por exemple, las imagenes enediuma de una videograbadora. Si utilizes el formatting deImagen 4:3, la imagen fija pueda permanecer visible en la pantalla.

PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su tevisor.
Si el producto dispone de una pellicula protectora, retirela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Modelos de televisores de LCD : 26/32/37/42LG30, 32/37/42/47/52LG50

Modelos de televisores de LCD : 19/22LG30**

Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*



PREPARATIVOS
INFORMACION DEL PANEL POSTERIOR
LaImagenvisualizadapeediferirdesutelevisor.



1 Toma para cable de alimentacion Este televator的功能a con corriente alterna. El voltaje se indica en la pagea Especificaciones.No intente nunca utilizes el televator con corriente continua.
Entrada de audio RGB/DVI Conecta el audio de un PC o de un televator digital.
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (Excepto 19/22LS4D*) Conecta audio digital desdedistinctosequipos. Nota:esteospuertosnofuncionanenodo deespera.
Toma de euroconector (AV1/AV2) Conecte la entrada o la calidad de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5 Entrada HDMI Connecte una seals HDMI a HDMI IN. O la seals DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6 Entrada RGB Conecta la calidad de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8 Entrada Component Connecte un dispositivo de componente de video/audio a estas todas.
9 Entrada de antenna Conecta la antenna de radiofrecuencia a esta clavija.
10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria paraordenadores personales). (Esta funciona no está disponible en todos los País.)
Entrada Audio/Video (Excepto 19/22LS4D)
Conecte la calidad de audio/vidente desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la SERIAL S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
12 Toma de auriculares (Excepto 19/22LS4D) Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
PUERTO EXCLUSIVEIVO PARA SERVICIO
INSTALLACION CON PIE
(Modelos de televisores de LCD: 26/32/37LG30, 32/37/42LG50)
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, direccion a bajo sobre una superficie acolchada a fin de evaporar que esta se dañe.

2 Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor.

3 Proceda a la instalacion del televisor segun se indica.

4 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.

INSTALACION CON PIE
(Modelos deTelevisores de LCD: 19/22LG30**)



1 Coloque la pantalla del teovisor con cuidado, posiconada hac a bajo sobre una superficie acolchada a fin de evaporar que esta se da.
2 Proceda a la instalacion del televisor segun se indica.
3 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
PREPARATIVOS
INSTALLACION CON PIE
(sólo 19/22LS4D*)
LaImagenvisualizadapuede diferirdeusutelevisor.
1 Coloque la pantalla del teovisor con cuidado, positionala hacía abajo sobre una superficie acolchada a fin de evaporar que esta se dane.

Gire hacía arriba la parte sujeta con la bisagra.

3 Acople el pie de apoyo en el producto hasta que oiga un dic.

cuerpo del pie
4 Ensemble las piezas del pie de apoyo y la base de proteccion del producto.

DESMONTAJE DEL PIE
(sólo 19/22LS4D*)
1 Coloque launidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.

Tire de la base hacía afuera cuando mantiene pulsado el botón del soporte.

3 Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacía atrás paraSeparateda del cuerpo del pie.

4 Pliegue el soporte hacía delante.

5 Tire del cuerpo del pie para分开rlo de la unidad cuando presiona las 2 pestanas.

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACION DE CABLES
Modelos de televisores de LCD: 19/22/26/32/37/42LG30 32/37/42/47/52LG50

Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adic-. ciona, consulte el apartado "Configuracion de equipo externo".


Abra el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra y ordene ellos.


Vuelva a cerrar el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se iluasta.

Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*

Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adicional, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".


Coloque el CLIP PARA LA SUJECCION DEL CABLE según se indica.

Como extraer el organizador de Cables (Modelos deTelevisores de LCD : 19/22LS4D*)
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de el hacer delante.


NOTA
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar dáños personales o romperse.
PREPARATIVOS
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
- Compre los componentes你需要 para fjar el teovisor a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evacitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
Las siguientes instrucciones permiten una instalacion mas segura del teovisor, mediante su fijacion a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitaray que el teovisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el teovisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del teovisor, ni se cuelguen de este.


1 Utilice los permos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fjar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fijelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la alta de la abrazadora que está montada en la pared. wall.

3 Use una性和a para atar el producto. Es mas seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
- Cuandofresha el producto a lopez y el lugar desate la comida primera.
- Utilice un peuño armario o receptáculo de suficiente時間 y resistencia para el tiempo y peso del producto.
- Para usar el producto de manière segura confirma que la alta de la abrazadora montada sobre la pared es igual a la del producto.
■ Es possible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televator está diseñado para un montaje vertical.
CONEXION A TIERRA
Verifique la connexion del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas electricas. Si no consigue verigarla connexion de tierra,pongase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intenteellar la unidad a tierra connectandola a cables de Telefono, de luz o a tuberias de gas.

INSTALACION EN PIE SOBRE Escritorio
Para una ventilación adequada, deja un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.


ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo26/32LG30**, 32LG50**)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacía adelante o hacía atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.

1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)

ADVERTENCIA
- Para evitar posibles caías de la TV, esta deben estar fjada de forma segura al sueño/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidadouldseracause directa delesiones.
MONTAJE EN PARED: INSTALLACION HORIZONTAL
Para una ventilación adecuada, deqe un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea Obtener instrucciones de instalacion detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuracion e instalacion en pared optional con abrazaderas.


NO UTILICE EL SOPORTE DE Escritorio
(Excepto 19/22LS4D*)
Cuando fije launidad a la pared, utilise la cubierta de proteccion para la instalacion del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCION(PROTECTION COVER) en el tevelisor hasta que escuche un cliq.

PREPARATIVOS
- Para evaporar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de connectar todo el equipo.
CONEXión DE LA ANTENA
Para Obtener una calidad deImagen optima, ajuste la orientacion de la antenna.
Launidad no se suministra con cable de antenna ni conversor.


En zonas con poca senal, para obtener una mejor calidad deImagen, instale un amplificador de senal en la antenna, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la sealsal para dos TV, utilise un divisor de sealsal para la conexión.
CONTROL DE RECEPCION DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilise el mando a distancia, orientelo hacía el televator.

0

1 MODE
Selección los modos de funciona del mando a distancia.
Q.MENU
Selección la fuente de menu Rápido deseada.
3 MENU
Selección un menu.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y=vuela a la función de TV desdeczuelquiermenu.
Volumen arriba/abajo
Ajustael volume.
POWER (Encendido)
Enciende launidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des esperas.
6 INPUT
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Enciende launidad desde elmodo deespera.
GUIDE (Guía)
Muestra'la guia de los programas.
TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd/Derecha)
Permite desplazarse por los manos en pantalla y ajustar la configuracion del sistemas segun sus preferencias. OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
9 Programme UP/DOWN
Selección un programa.
10 Q.VIEW
Vuelve al programa visto anteionmente.
Instalación de las pilas

- Abra la tapa del compartmento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
- Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y{nuevas.
Cierre la tapa.
CONTROL DE RECEPCION DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
- Para poder utiliser todas sus sistemas, el telesor debe estar encendido.
En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentacion. En ese momento, el televisor pasado al modo de espera.
Para encender el telesor de espera, pulse los botones /I, INPUT, P (o PR ▲▼) del telesor o pulse POWER, INPUT, D/A, P (o PR +-) or NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el telesor se encenderá.
Configuración de inicialización
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiendole ajustar el idioma, el modo de selección, el País, la zona horaria y la sintonización automatística de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automatícamente enunos 40segundos a no ser que se pulsealgún botón.
b. Pulse el botón BACK o RETURN para Cambiar el menu OSD actual por el anterior.
c. En aquellos Países sin estandares de emisión digital confirmados,algunas de las caracteristicas de la television digitaluede que no functionen,según el entorno de la emisión digital.
d. El modo "Home" es más idoneo para controlar los enternos domesticos y se configura como el modo Basicsico de este televisor.
e. El modo "In Store" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "In Store" se inicializa en la calidad del video configurado por estaEmpresa tras un periodo spécifique de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del video de forma aleatoria.
f. Al cambio de modo (Home, In Store), el modo se pueda modifier al executar el restablecimiento de fabricula (configuración inicial) en el menu OPCIONES.
IDIOMA DEL MENU DE VISUALIZACION EN PANTALLA/ SELECTION DE PAís
El menu de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.

Selezione el idioma preferido.

Selección el País.
- Si desea modificar la selección de idioma/país

Selección OPCIÑ.

Selezione Idioma
menúoPaís.

Selección el idioma o País preferido.

Guardar.
NOTA
Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación presionando el botón EXIT o RETURN o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), esta aparecerá repetidamente cuando el equipo está encendido.
Si selección el País equivocado, el teletexto podra no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionaimiento del teletexto.
La funciona CI (Interfazcommon)puedenoaplicarse segunlascondicionesdeemisióncadapais.
Los botones de control de modo DTV peuvent no funciona dependiendo de la situacion de emisión existente en cada País.
En los Países sobre no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales,algunas functions del tevelisor digital possible que no functionen segun las circunstancias de la emision digital.
SELECTION Y AJUSTE DE MENUS EN PANTALLA
El menu en planta del televisor (OSD)uede no coincidir exactamente con las imagenes incluidas en este manual.



Visualización de cada menu.


Selección de un elemento del menu.

Se mueve al menu emergente.
- Pulse el botón MENU o EXIT para volver a la visualización normal del teovisor.
- Pulse el botón BACK o RETURN para acceder a la pantalla del menu anterior.
CONTROL DE RECEPCION DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilíce lo para buscar y almacenar automatistically todos los programas.
Cuando inicia la programacion automatica, toda la informacion de service almacenada previamente se eliminar.




Selezione CONFIGUR.

Selección Sintonización auto.

Selezione S1.

Ejecute Sintonizacion auto.
- Utilice los botones NUMERICOS para introducir una restraseña de 4 digitos en Bloqueo de sistemas 'Conex'.
-
Si desea seguir con la sintonizacion automatica, seleccion Sf con los botones < > . A continuacion, pulse el boton OK. De lo contrario, seleccion NO.
-
Pulse el botón MENU o EXIT paravoltar a la visualización normal del teovisor.
- Pulse el botón BACK o RETURN para acceder a la pantalla del menu anterior.
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir functionamentos defectuoso. La limpieza sistematica y cuidadasa de la unidad能把 augmentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento paramantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco yutilicelo para limpiar la pantalla.
2 Verifique que no queda agua en la pantalla yooter que se sequel al aire antes de volver a encender el tevisor.
Limpieza de la carcasa
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
No utilise nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
PRECAUCION
Si pretende estar el teovisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo,unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentacion paraatarposiblesdaños producidos por tormentas electricas o picos de tension.
Para ver la Cuía de usuario en el CD-ROM
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, deben tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación你需要os. Si desea instalar dichos programas, ya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga dobleblick en su idioma.
Para ver la Guía de usuario
Los ARCHivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado en launidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unoicosometimes, la网页 Web del CD-ROM se abrirá automatistically. Si la网页 Web no aparece automatistically, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" "LG" archive "index.htm".
APÉNDICE
SOLUTION DE PROBLEMAS
| La operación no funciona con normalidad. | |
| El mando a distancia no., funciona | ■Verifique si hay algunos objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda., interféirir. ■Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con+, - con-)? ■El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.? ■Inserte pilas新品. |
| Launidad se apaga de forma repentina | ■Ha configurado el temporizador? ■Compruebe los ajustes de control de energia. Se ha interrupido el suministro electrico. ■No hay ninguna emisora sintonizada con laooth de apagado automatístico activada. |
| La funciona de video no funciona. | |
| No hayImagen ni sonido | ■ Compruebe que el producto está encendido. ■ Intente ver otro canal. El problema pueda estar en la emisora. ■ Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared? ■ Compruebe la direccion y laubicacion de la antenna. ■ Pruebe la toma de corriente de la pared, conectethers aparatos que funciona con cable de alimentación a la mesma toma a la que estáconectaro el aparato. |
| LaImagen tarda en aparecerasnas encenderel aparato | ■ Esto es normal, ya que laImagen aparece lentamente durante el procesode arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imageno aparece transcurridos cincominutes. |
| Apenas aparecen colocores o laImagen es de mala calidad | ■ Ajuste la option Color del menu. ■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora. ■ Intente ver(other canal. El problema pueda estar en la emisora. ■ Están bien connectados los cables de video? ■ Activeequalquier funciona para restaurar la luminosidad de laImagen. |
| Aparecen barras horizontales/ verticales o laImagen tiembla | ■ Compruebe si existen interferrencias locales produidas por other electrodoméstico orhramienta de potencia. |
| Algunos canales se reciben con mala calidad | ■ La emisora pueda estar experimentando problemas; sintonice(other canal. ■ Lasealed de la emisora es débil; vuelva a orientar la antenna para recibir la seals. ■ Compruebe si hay otheras posibles fuentes de interferencias. |
| LaImagen se muestra con lineas o rayas | ■ Verifique la antenna (cambie la direccion de la antenna). |
| La funciona de audio no funciona. | |
| HayImagen pero no sonido | ■ Pulse el botón VOLUME. ■ No hay sonido? Pulse el botón MUTE. ■ Intente ver otro canal. El problema pueda estar en la emisora. ■ Están bien connectados los cables de audio? |
| No hay/señal de salute en uno de los altavoces | ■ Ajuste la.option Balance del menu. |
| Se apprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato | ■ LosCambiosprovocados porlahumedad yla temperaturepuede producir ruidosextraños alencender yapagar la unidad. Este no implica ninguna avería. |
PESO
| MODELOS | 19LS4D* | 22LS4D* | 19LG30** | |
| 19LS4D-ZC | 22LS4D-ZC | 19LG3000-ZA | ||
| Peso | pie incluido | 5,1 kg / 11,3libraries | 6,1 kg / 13,5libraries | 5,02 kg / 11,1libraries |
| pie no incluido | 4,6 kg / 10,2libraries | 5,7 kg / 12,6libraries | 4,76 kg / 10,5libraries | |
| MODELOS | 22LG30** | 26LG30** | 32LG30** | |
| 22LG3000-ZA | 26LG3000-ZA | 32LG3000-ZA | ||
| Peso | pie incluido | 5,6 kg / 12,4libraries | 10,1 kg / 22,3libraries | 13,4 kg / 29,6libraries |
| pie no incluido | 5,34 kg / 11,8libraries | 8,6 kg / 19,0libraries | 11,9 kg / 26,3libraries | |
| MODELOS | 37LG30** | 42LG30** | 32LG50** | |
| 37LG3000-ZA | 42LG3000-ZA | 32LG5000-ZA | ||
| 32LG5010-ZD | ||||
| 32LG5020-ZB | ||||
| 32LG5030-ZE | ||||
| Peso | pie incluido | 18,8 kg / 41,5libraries | 23,6 kg / 52,1libraries | 14.1 kg / 31.1libraries |
| pie no incluido | 16,2 kg / 35,7libraries | 21,0 kg / 46,3libraries | 12.6 kg / 27.8libraries | |
| MODELOS | 37LG50** | 42LG50** | 47LG50** | |
| 37LG5000-ZA | 42LG5000-ZA | 47LG5000-ZA | ||
| 37LG5010-ZD | 42LG5010-ZD | 47LG5010-ZD | ||
| 37LG5020-ZB | 42LG5020-ZB | 47LG5020-ZB | ||
| 37LG5030-ZE | 42LG5030-ZE | 47LG5030-ZE | ||
| Peso | pie incluido | 18.3 kg / 40.4libraries | 26.2 kg / 57.8libraries | 29,2 kg / 64,4libraries |
| pie no incluido | 15.6 kg / 34.4libraries | 23.5 kg / 51.8libraries | 24,6 kg / 54,3libraries | |
Las specificationsmostatadas arriba podenchangar sin previo aviso para melhorar la calidad.
LG Electronics Inc.
TV LCD
MANUAL DE INSTRUÇÉS
MODELOS DE TV LCD
19LS4D 42LG30*
22LS4D 32LG50*
19LG30 37LG50
22LG30 42LG50
26LG30 47LG50
32LG30 52LG50
37LG30**
Guarde-o para futuras referencias.
Grave o número do modelo e número de série do TV.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um的服务 de assistencia informe theseiros ao seu fornecedor.
Indicador de Modo Ligado/Espera
- Luz vermha em modo de espera.
- Luz verde cuando o tevisor está ligado.
PREPARACAO
INFORMAÇÉS DO PAINEL POSTERIOR
Monte o CLIPE DE GESTAO DO CABO, conforme indicado.

Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*


1-parafuso
(fornecido como parte do produits)

Secretaría
AVISO
Apresenta cada menu.


Selección um item do menu.

Move para o menu pop up.
-Eiva anapaitnto o Eaeipioos.
PpuaEic oE oxoon mTv tropooboa emuatoC

PPOEI0IOIH2H
