Arendo 305077 - Termómetro

305077 - Termómetro Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 305077 Arendo en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Arendo 305077 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 305077 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305077 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305077 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO 305077 Arendo

Indicaciones de seguridad

- Lleve siempre guantes resistentes al calor para tocar la sonda de acero inoxidable o el alambre resistente al calor mientras se está cocinando o poco después de cocinar.

- Limpie a fondo y a mano la sonda de acero inoxidable después de cada uso (la sonda no está lista para la lavadora).

- Mantenga la sonda de acero inoxidable y el alambre resistente al calor alejados de los niños.

- Si la temperatura de la carne no se muestra en la pantalla después de que la sonda se haya introducido en la carne, compruebe si el enchufe de la sonda se ha introducido correctamente en el lado del transductor de medición.

- No exponga la unidad principal directamente a la luz del sol y evite cualquier tipo de contacto directo con la humedad o con superficies calientes.

- ¡No utilice el aparato en un microondas!

- Esta sonda solo sirve para medir la temperatura de la carne y no para medir la temperatura del horno.

- No sumerja la sonda en agua. La humedad en el interior del enchufe de la sonda o del termómetro podría provocar una indicación incorrecta de la temperatura. Limpie siempre el enchufe de la sonda antes de conectarla al emisor.

- No exponga la sonda o el cable de la sonda a llamas o parrillas. De lo contrario la sonda puede resultar dañada.

Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Contenido

  • Termómetro
  • 2 Sondas
  • Instrucciones de uso

2. Datos técnicos

Suministro de energía •2 pilas de 1,5 V AAA (Unidad principal)• 2 pilas de 1,5 V AAA (Unidad de emisión)
Rango de temper-aturade -20 °C a 300 °C
Rango del tempo-rizadorde 00:01 min a 99:59 min (ascendente y descendente)
Precisión ± 1 °C
Transmisión de poten-cia (EIRP)-13 dBm
Radioespectro 433 MHz
Propiedades • Temperatura de cocción preprogramada para distin-tos tipos de carne y preferencias de sabor• Seleccionar ajustes de sabor• Alarma al alcanzar la temperatura deseada• Sonda de acero inoxidable con alambre resistente al calor de 1 m (39’’)• Puede cambiar entre °C / °F• Iluminación de fondo• 9:59:59 (horas:min:seg) contador hacia atrás y contador hacia adelante• Transmisión inalámbrica de hasta 20 metros (65 pies) en espacio abierto• Doble sonda para la comprobación simultánea de 2 tipos de carne

3. Detalles del producto

Unidad principal
Arendo 305077 - Detalles del producto - 1

text_image 1 BEEF 888°C 688°C 888°C 688°C MODE LIGHT BEET MIMO PATE CLOCK CLE 3

Arendo 305077 - Detalles del producto - 2

text_image 4 ON OFF 5 F

Unidad emisora
Arendo 305077 - Detalles del producto - 3

text_image 6 ZPROBE1 7

Pantalla
Arendo 305077 - Detalles del producto - 4

Número Denominación
1 Pantalla
2 Pie
3 Elementos de mando
4 Interruptor ON/OFF
5 Interruptor °C/°F
6 Unidad emisora
7 Sondas
8 Visualización de los programas
9 Etapas de cocción Exhibición
10 Sonda de temperatura configurada 1
11 Sonda de temperatura actual 1
12 Sonda de temperatura configurada 2
13 Botón «MIN»
14 Sonda de temperatura actual 2
15 Botón «MODE»
16 Botón «LIGHT»
17 Botón «MEAT»
18 Botón «TASTE»
19 Botón «CLEAR»
20 Botón «START/STOP»
21 Botón «SEC»

4. Programas preprogramados

El termómetro se ha preprogramado con la temperatura ideal para el sabor de la mayoría de tipos de carne.

Tipo de carneMuy hecho Mediohecho Medio Medio/ alpuntoPoco hecho
BEEF / VACUNO76°C 170°F 73°C165°F 71°C 160°F62°C 145°F60°C 140°F
LAMB / CORDERO76°C 170°F 73°C165°F 71°C 160°F62°C 145°F
VEAL / TERNERA76°C 170°F 71°C160°F 62°C 145°F60°C 140°F
HAM-BURG/ HAMBUR-GUESA71°C 160°F
PORK/ CERDO76°C 170°F 73°C165°F 71°C 160°F
TURKEY/ PAVO79°C 175°F
CHICKEN/ POLLO79°C 175°F
FISH/PES-CADO58°C 137°F
PROGM 71°C 160°F

5. Colocación de las pilas en la unidad principal

  1. Retire la cubierta de la batería en la parte posterior del dispositivo.
  2. Coloque las 2 pilas AAA de 1,5 V tal y como se indica y vuelva a colocar el compartimento para las pilas. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.
  3. Ponga el interruptor de encendido en la parte posterior del dispositivo en «ON».

6. Colocación de las pilas en la unidad emisora

  1. Retire el compartimento para las pilas de la parte posterior del emisor.
  2. Coloque las 2 pilas AAA tal y como se muestra y vuelva a colocar el compartimento para las pilas. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.
  3. Encienda el interruptor en la parte inferior de la unidad emisora en «ON».
  4. En cuanto se encienda el emisor, parpadeará un LED rojo en el emisor 3 veces y se mostrará la temperatura actual en la unidad principal. El tiempo y la temperatura actual se mostrarán en el monitor.

INDICACIÓN: Si la sonda no está conectada al transductor de medición, la temperatura actual se mostrará como temperatura negativa. El programa preprogramado para la sonda 1 es «CARNE DE VACUNO», el indicador del sabor muestra «muy hecho» y la temperatura estándar de la sonda 2 es de 80 °C

IMPORTANTE: El emisor envía la temperatura cada 30 segundos si la temperatura no cambia. Si la temperatura cambia, el emisor se actualizará automáticamente.

7. Uso

7.1 Selección de programa

Para elegir el tipo de carne que quiere cocinar, pulse el botón «MEAT». La pantalla mostrará el tipo de carne para cuya medición está preparado el termómetro.

7.2 Selección de los diferentes niveles de cocción

Para seleccionar el tiempo de cocción que desea para la carne, pulse el botón «TASTE». Las diferentes etapas de cocción son:

WELL / MED WELL / MEDIUM / MED RARE / RARET - la temperatura correspondiente preprogramada se mostrará en el monitor como «temperatura deseada».

7.3 Selección manual de la temperatura

  1. Pulse y mantenga pulsado el botón «START/STOP» durante 3 segundos, «Target Temp» comenzará a parpadear.
  2. Mantenga el botón «SEC» pulsado para mostrar la temperatura del canal actual.
  3. Mantenga pulsado el botón «CLEAR» para eliminar los datos. En la pantalla aparecerá «----».
  4. Pulse el botón «START/STOP» para encender y apagar la función de alarma. El símbolo de alarma aparecerá y el orden de ajuste será el siguiente: Sonda 1 ENCENDIDA - Sonda 2 ENCENDIDA - Sonda 1 y sonda 2 ENCENDIDA - Sonda 1 y sonda 2 APAGADA
  5. Mantenga pulsado el botón « START/ STOP » para ajustar la temperatura de la alarma. La temperatura ajustada parpadea, pulse «MIN» y «SEC» para ajustar los valores. Pulse el botón «START/STOP» para confirmar el ajuste. La secuencia configurada es: Sonda 1 - Sonda 2. Después de 30 segundos de inactividad se cerrará el modo de ajuste.
  6. Si la función de alarma está encendida, se accionará una alarma al alcanzar la temperatura de alarma y el símbolo de alarma parpadeará. En la sonda 1 y en la sonda 2 suena una señal acústica durante 1 segundo. Si la función de alarma está encendida para dos sondas, solo sonará un pitido en la sonda 2.
  7. Cuando la alarma se accione, pulse un botón cualquiera para detener la señal acústica. Transcurridos 10 segundos, volverá a sonar una señal acústica.
  8. Si el temporizador está encendido, parpadean los símbolos del temporizador y cuando se alcanza el tiempo del temporizador suena una alarma. Si el se alcanzan el tiempo del temporizador y la temperatura, solo sonará la señal acústica del temporizador. Pulse el botón «MODE» para cambiar el modo del temporizador y detener la alarma. Pulse cualquier botón para detener la alarma. Entonces desaparecerá el símbolo del temporizador.

Pulse el botón «LIGHT» para encender la iluminación de fondo durante 5 segundos. Del mismo modo, usted puede pulsar cualquier otro botón y encender la iluminación de fondo.

  1. Colocación del termómetro

Coloque la punta de la sonda en el lugar más grueso de la carne. La sonda debe colocarse a un lado de la carne. Así se podrá darle la vuelta a la carne durante la cocción.

Evite tocar huesos, grasa o cartílagos. Introduzca la sonda de acero inoxidable en la carne y coloque el alambre resistente al calor fuera de la carne. Nunca coloque el emisor en un horno o en una parrilla.

  1. Cambiar entre °C y °F

Mantenga pulsado el botón «MIN» para cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit.

  1. Función de CountUP y CountDOWN (contador hacia atrás y contador hacia adelante)

El temporizador CountUP y CountDOWN trabaja independientemente del sensor de temperatura.

  1. Pulse el botón «MODE» para cambiar la función del temporizador (CountUP o CountDOWN), el ajuste predeterminado es 0:00:00, el símbolo «TIMER▲ aparecerá.

  2. Para arrancar el CountUp-Timer (contador hacia adelante), pulse el botón «START/STOP» cuando se muestre «0:00:00» en el monitor.

  3. Para iniciar el temporizador hacia atrás, pulse el botón de «MEAT» para ajustar los minutos y segundos. Pulse el botón «MIN» para ajustar los minutos y pulse el botón «SEC» para ajustar los segundos.

  4. Pulse el botón «START/STOP» para iniciar el contador hacia atrás.

  5. Pulse el botón «CLEAR» para reiniciar el contador hacia atrás.
  6. Cuando el contador esté listo, en la unidad principal parpadeará el tiempo en la pantalla. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
  7. En el modo de contador hacia atrás (Countdown) se mostrará «TIMER», el modo de contador hacia atrás máximo será de 9:59:59.
  8. Cuando se alcance el tiempo del temporizador, sonará una señal acústica que durará aprox. 30 segundos. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
  9. Al alcanzar la temperatura de alarma en el modo de temporizador sonará una señal acústica y el símbolo de alarma parpadeará, entonces pulse «MODE» para cambiar de modo.

11. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El producto solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

12. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

7. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas

En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

Arendo 305077 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 1

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.

Arendo 305077 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 2

Arendo 305077 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 3

Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761

La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305077/20201030FZ015 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania); http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/305077

[arendo]

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : 305077

Categoría : Termómetro